blob: f376da76d9ec00d5b0631bf580adbb88e38b473f [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00001" vi:set ts=8 sts=8 sw=8 tw=0:
2"
3" Menu Translations: Japanese (UTF-8)
K.Takataef07a762023-12-20 04:21:40 +09004" Last Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
5" Last Change: 18-Dec-2023.
Bram Moolenaar30b65812012-07-12 22:01:11 +02006"
K.Takataef07a762023-12-20 04:21:40 +09007" Copyright (C) 2001-2023 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
Bram Moolenaara9604e62018-07-21 05:56:22 +02008" vim-jp <http://vim-jp.org/>
Bram Moolenaar5e9b2fa2016-02-01 22:37:05 +01009"
Bram Moolenaar30b65812012-07-12 22:01:11 +020010" THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
Bram Moolenaar944697a2022-02-20 19:48:20 +000011"
12" Original translations
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000013
14" Quit when menu translations have already been done.
15if exists("did_menu_trans")
16 finish
17endif
18let did_menu_trans = 1
Bram Moolenaar80716072012-05-01 21:14:34 +020019let s:keepcpo= &cpo
20set cpo&vim
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000021
22scriptencoding utf-8
23
24" Help menu
25menutrans &Help ヘルプ(&H)
26menutrans &Overview<Tab><F1> 概略(&O)<Tab><F1>
Bram Moolenaar5e9b2fa2016-02-01 22:37:05 +010027menutrans &User\ Manual ユーザーマニュアル(&U)
Bram Moolenaar944697a2022-02-20 19:48:20 +000028menutrans &How-To\ links &How-toリンク
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000029menutrans &Credits クレジット(&C)
30menutrans Co&pying 著作権情報(&P)
31menutrans &Sponsor/Register スポンサー/登録(&S)
32menutrans O&rphans 孤児(&R)
33menutrans &Version バージョン情報(&V)
34menutrans &About Vimについて(&A)
35
36let g:menutrans_help_dialog = "ヘルプを検索したいコマンドもしくは単語を入力してください:\n\n挿入モードのコマンドには i_ を先頭に付加します. (例: i_CTRL-X)\nコマンドライン編集コマンドには c_ を先頭に付加します. (例: c_<Del>)\nオプションの名前には ' を付加します. (例: 'shiftwidth')"
37
38" File menu
39menutrans &File ファイル(&F)
40menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e 開く(&O)\.\.\.<Tab>:e
41menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp 分割して開く(&L)\.\.\.<Tab>:sp
Yee Cheng Chinc2a37012023-09-04 22:36:07 -070042menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew タブページで開く(&T)<Tab>:tabnew
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000043menutrans &New<Tab>:enew 新規作成(&N)<Tab>:enew
44menutrans &Close<Tab>:close 閉じる(&C)<Tab>:close
45menutrans &Save<Tab>:w 保存(&S)<Tab>:w
46menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav 名前を付けて保存(&A)\.\.\.<Tab>:sav
47menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. 差分表示(&D)\.\.\.
48menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. パッチ結果を表示(&B)\.\.\.
49menutrans &Print 印刷(&P)
50menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa 保存して終了(&V)<Tab>:wqa
51menutrans E&xit<Tab>:qa 終了(&X)<Tab>:qa
52
53" Edit menu
54menutrans &Edit 編集(&E)
55menutrans &Undo<Tab>u 取り消す(&U)<Tab>u
56menutrans &Redo<Tab>^R もう一度やる(&R)<Tab>^R
57menutrans Rep&eat<Tab>\. 繰り返す(&E)<Tab>\.
58menutrans Cu&t<Tab>"+x 切り取り(&T)<Tab>"+x
59menutrans &Copy<Tab>"+y コピー(&C)<Tab>"+y
60menutrans &Paste<Tab>"+gP 貼り付け(&P)<Tab>"+gP
61menutrans Put\ &Before<Tab>[p 前に貼る(&B)<Tab>[p
62menutrans Put\ &After<Tab>]p 後に貼る(&A)<Tab>]p
63menutrans &Delete<Tab>x 消す(&D)<Tab>x
Bram Moolenaard2cec5b2006-03-28 21:08:56 +000064menutrans &Select\ All<Tab>ggVG 全て選択(&S)<Tab>ggVG
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000065menutrans &Find\.\.\. 検索(&F)\.\.\.
66menutrans &Find<Tab>/ 検索(&F)<Tab>/
67menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. 置換(&L)\.\.\.
68menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s 置換(&L)<Tab>:%s
69menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s 置換(&L)<Tab>:s
70"menutrans Options\.\.\. オプション(&O)\.\.\.
71menutrans Settings\ &Window 設定ウィンドウ(&W)
Bram Moolenaarc1e37902006-04-18 21:55:01 +000072menutrans Startup\ &Settings 起動時の設定(&S)
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000073
74" Edit/Global Settings
75menutrans &Global\ Settings 全体設定(&G)
76menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!
77 \ パターン強調切替(&H)<Tab>:set\ hls!
Bram Moolenaar2f018892018-05-18 18:12:06 +020078menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic!
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000079 \ 大小文字区別切替(&I)<Tab>:set\ ic!
Bram Moolenaar2f018892018-05-18 18:12:06 +020080menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm!
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000081 \ マッチ表示切替(&S)<Tab>:set\ sm!
82menutrans &Context\ lines カーソル周辺行数(&C)
83menutrans &Virtual\ Edit 仮想編集(&V)
84menutrans Never 無効
85menutrans Block\ Selection ブロック選択時
86menutrans Insert\ mode 挿入モード時
87menutrans Block\ and\ Insert ブロック/挿入モード時
88menutrans Always 常時
89menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!
90 \ 挿入(初心者)モード切替(&M)<Tab>:set\ im!
Bram Moolenaar2f018892018-05-18 18:12:06 +020091menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000092 \ Vi互換モード切替(&O)<Tab>:set\ cp!
93menutrans Search\ &Path\.\.\. 検索パス(&P)\.\.\.
94menutrans Ta&g\ Files\.\.\. タグファイル(&G)\.\.\.
95"
96" GUI options
97menutrans Toggle\ &Toolbar ツールバー表示切替(&T)
98menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar スクロールバー(下)表示切替(&B)
99menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar スクロールバー(左)表示切替(&L)
100menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar スクロールバー(右)表示切替(&R)
101
102let g:menutrans_path_dialog = "ファイルの検索パスを入力してください:\nディレクトリ名はカンマ ( , ) で区切ってください."
103let g:menutrans_tags_dialog = "タグファイルの名前を入力してください:\n名前はカンマ ( , ) で区切ってください."
104
105" Edit/File Settings
106
107" Boolean options
108menutrans F&ile\ Settings ファイル設定(&I)
109menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!
110 \ 行番号表示切替(&N)<Tab>:set\ nu!
Bram Moolenaar2f018892018-05-18 18:12:06 +0200111menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!
Bram Moolenaaradc21822011-04-01 18:03:16 +0200112 \ 相対行番号表示切替(&V)<Tab>:set\ rnu!
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000113menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!
114 \ リストモード切替(&L)<Tab>:set\ list!
Bram Moolenaar2f018892018-05-18 18:12:06 +0200115menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap!
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000116 \ 行折返し切替(&W)<Tab>:set\ wrap!
Bram Moolenaar2f018892018-05-18 18:12:06 +0200117menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr!
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000118 \ 単語折返し切替(&R)<Tab>:set\ lbr!
Bram Moolenaar2f018892018-05-18 18:12:06 +0200119menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et!
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000120 \ タブ展開切替(&E)<Tab>:set\ et!
Bram Moolenaar2f018892018-05-18 18:12:06 +0200121menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai!
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000122 \ 自動字下げ切替(&A)<Tab>:set\ ai!
Bram Moolenaar2f018892018-05-18 18:12:06 +0200123menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin!
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000124 \ C言語字下げ切替(&C)<Tab>:set\ cin!
125
126" other options
127menutrans &Shiftwidth シフト幅(&S)
128menutrans Soft\ &Tabstop ソフトウェアタブ幅(&T)
129menutrans Te&xt\ Width\.\.\. テキスト幅(&X)\.\.\.
130menutrans &File\ Format\.\.\. 改行記号選択(&F)\.\.\.
131
132let g:menutrans_textwidth_dialog = "テキストの幅('textwidth')を設定してください (0で整形を無効化):"
133let g:menutrans_fileformat_dialog = "ファイル出力の際の改行記号の形式を選んでください."
134let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nキャンセル(&C)"
135
Bram Moolenaar2f018892018-05-18 18:12:06 +0200136menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu 色テーマをメニューに表示(&O)
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000137menutrans C&olor\ Scheme 色テーマ選択(&O)
Bram Moolenaar2f018892018-05-18 18:12:06 +0200138menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu キーマップをメニューに表示(&K)
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000139menutrans &Keymap キーマップ(&K)
140menutrans None なし
141
142" Programming menu
143menutrans &Tools ツール(&T)
144menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] タグジャンプ(&J)<Tab>g^]
145menutrans Jump\ &back<Tab>^T 戻る(&B)<Tab>^T
146menutrans Build\ &Tags\ File タグファイル作成(&T)
Bram Moolenaar5e9b2fa2016-02-01 22:37:05 +0100147menutrans &Make<Tab>:make ビルド(&M)<Tab>:make
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000148menutrans &List\ Errors<Tab>:cl エラーリスト(&L)<Tab>:cl
149menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! メッセージリスト(&I)<Tab>:cl!
150menutrans &Next\ Error<Tab>:cn 次のエラーへ(&N)<Tab>:cn
151menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp 前のエラーへ(&P)<Tab>:cp
152menutrans &Older\ List<Tab>:cold 古いリスト(&O)<Tab>:cold
153menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew 新しいリスト(&E)<Tab>:cnew
154menutrans Error\ &Window エラーウィンドウ(&W)
155menutrans &Update<Tab>:cwin 更新(&U)<Tab>:cwin
156menutrans &Open<Tab>:copen 開く(&O)<Tab>:copen
157menutrans &Close<Tab>:cclose 閉じる(&C)<Tab>:cclose
158menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd HEXへ変換(&C)<Tab>:%!xxd
159menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r HEXから逆変換(&R)<Tab>%!xxd\ -r
Bram Moolenaar2f018892018-05-18 18:12:06 +0200160menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu コンパイラ設定をメニューに表示(&T)
161menutrans Se&t\ Compiler コンパイラ設定(&T)
Bram Moolenaar9f2c6e12006-02-04 22:45:44 +0000162
163" Tools.Spelling Menu
164menutrans &Spelling スペリング(&S)
165menutrans &Spell\ Check\ On スペルチェック有効(&S)
Bram Moolenaaradc21822011-04-01 18:03:16 +0200166menutrans Spell\ Check\ &Off スペルチェック無効(&O)
Bram Moolenaar9f2c6e12006-02-04 22:45:44 +0000167menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s 次のエラー(&N)<Tab>]s
168menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s 前のエラー(&P)<Tab>[s
Bram Moolenaard2cec5b2006-03-28 21:08:56 +0000169menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= 修正候補(&C)<Tab>z=
Bram Moolenaar9f2c6e12006-02-04 22:45:44 +0000170menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall 修正を繰り返す(&R)<Tab>:spellrepall
171menutrans Set\ language\ to\ "en" 言語を\ "en"\ に設定する
172menutrans Set\ language\ to\ "en_au" 言語を\ "en_au"\ に設定する
173menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" 言語を\ "en_ca"\ に設定する
174menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" 言語を\ "en_gb"\ に設定する
175menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" 言語を\ "en_nz"\ に設定する
176menutrans Set\ language\ to\ "en_us" 言語を\ "en_us"\ に設定する
177menutrans &Find\ More\ Languages 他の言語を検索する(&F)
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000178
Bram Moolenaara9604e62018-07-21 05:56:22 +0200179let g:menutrans_spell_change_ARG_to = '"%s"\ を変更'
180let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = '"%s"\ を単語リストに追加'
181let g:menutrans_spell_ignore_ARG = '"%s"\ を無視'
182
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000183" Tools.Fold Menu
184menutrans &Folding 折畳み(&F)
185" open close folds
186menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi 有効/無効切替(&E)<Tab>zi
187menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv カーソル行を表示(&V)<Tab>zv
188menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx カーソル行だけを表示(&W)<Tab>zMzx
189menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm 折畳みを閉じる(&L)<Tab>zm
190menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM 全折畳みを閉じる(&C)<Tab>zM
191menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr 折畳みを開く(&P)<Tab>zr
192menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR 全折畳みを開く(&O)<Tab>zR
193" fold method
194menutrans Fold\ Met&hod 折畳み方法(&H)
195menutrans M&anual 手動(&A)
196menutrans I&ndent インデント(&N)
197menutrans E&xpression 式評価(&X)
198menutrans S&yntax シンタックス(&Y)
199menutrans &Diff 差分(&D)
200menutrans Ma&rker マーカー(&R)
201" create and delete folds
202menutrans Create\ &Fold<Tab>zf 折畳み作成(&F)<Tab>zf
203menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd 折畳み削除(&D)<Tab>zd
204menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD 全折畳み削除(&A)<Tab>zD
205" moving around in folds
206menutrans Fold\ col&umn\ width 折畳みカラム幅(&U)
207
208menutrans &Update 更新(&U)
209menutrans &Get\ Block ブロック抽出(&G)
210menutrans &Put\ Block ブロック適用(&P)
211
212" Names for buffer menu.
213menutrans &Buffers バッファ(&B)
214menutrans &Refresh\ menu メニュー再読込(&R)
215menutrans &Delete 削除(&D)
216menutrans &Alternate 裏へ切替(&A)
217menutrans &Next 次のバッファ(&N)
218menutrans &Previous 前のバッファ(&P)
Bram Moolenaara9604e62018-07-21 05:56:22 +0200219let g:menutrans_no_file = "[無名]"
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000220
221" Window menu
222menutrans &Window ウィンドウ(&W)
223menutrans &New<Tab>^Wn 新規作成(&N)<Tab>^Wn
224menutrans S&plit<Tab>^Ws 分割(&P)<Tab>^Ws
225menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ 裏バッファへ分割(&L)<Tab>^W^^
226menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv 垂直分割(&V)<Tab>^Wv
227menutrans Split\ File\ E&xplorer ファイルエクスプローラ(&X)
228menutrans &Close<Tab>^Wc 閉じる(&C)<Tab>^Wc
229menutrans Move\ &To 移動(&T)
230menutrans &Top<Tab>^WK 上(&T)<Tab>^WK
231menutrans &Bottom<Tab>^WJ 下(&B)<Tab>^WJ
232menutrans &Left\ side<Tab>^WH 左(&L)<Tab>^WH
233menutrans &Right\ side<Tab>^WL 右(&R)<Tab>^WL
234menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo 他を閉じる(&O)<Tab>^Wo
235menutrans Ne&xt<Tab>^Ww 次へ(&X)<Tab>^Ww
236menutrans P&revious<Tab>^WW 前へ(&R)<Tab>^WW
237menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= 同じ高さに(&E)<Tab>^W=
238menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ 最大高に(&M)<Tab>^W_
239menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ 最小高に(&i)<Tab>^W1_
240menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| 最大幅に(&W)<Tab>^W\|
241menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 最小幅に(&H)<Tab>^W1\|
242menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR 上にローテーション(&U)<Tab>^WR
243menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr 下にローテーション(&D)<Tab>^Wr
244menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. フォント設定(&N)\.\.\.
245
246" The popup menu
247menutrans &Undo 取り消す(&U)
248menutrans Cu&t 切り取り(&T)
249menutrans &Copy コピー(&C)
250menutrans &Paste 貼り付け(&P)
251menutrans &Delete 削除(&D)
252menutrans Select\ Blockwise 矩形ブロック選択
253menutrans Select\ &Word 単語選択(&W)
Bram Moolenaar34700a62013-03-07 13:20:54 +0100254menutrans Select\ &Sentence 文選択(&S)
255menutrans Select\ Pa&ragraph 段落選択(&R)
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000256menutrans Select\ &Line 行選択(&L)
257menutrans Select\ &Block ブロック選択(&B)
258menutrans Select\ &All すべて選択(&A)
259
260" The GUI toolbar (for Win32 or GTK)
261if has("toolbar")
262 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
263 delfun Do_toolbar_tmenu
264 endif
265 fun Do_toolbar_tmenu()
266 tmenu ToolBar.Open ファイルを開く
267 tmenu ToolBar.Save 現在のファイルを保存
268 tmenu ToolBar.SaveAll すべてのファイルを保存
269 tmenu ToolBar.Print 印刷
270 tmenu ToolBar.Undo 取り消し
271 tmenu ToolBar.Redo もう一度やる
272 tmenu ToolBar.Cut クリップボードへ切り取り
273 tmenu ToolBar.Copy クリップボードへコピー
274 tmenu ToolBar.Paste クリップボードから貼り付け
Bram Moolenaar944697a2022-02-20 19:48:20 +0000275 tmenu ToolBar.Replace 検索 / 置換...
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000276 tmenu ToolBar.FindNext 次を検索
277 tmenu ToolBar.FindPrev 前を検索
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000278 if 0 " disabled; These are in the Windows menu
279 tmenu ToolBar.New 新規ウィンドウ作成
280 tmenu ToolBar.WinSplit ウィンドウ分割
281 tmenu ToolBar.WinMax ウィンドウ最大化
282 tmenu ToolBar.WinMin ウィンドウ最小化
283 tmenu ToolBar.WinClose ウィンドウを閉じる
284 endif
285 tmenu ToolBar.LoadSesn セッション読込
286 tmenu ToolBar.SaveSesn セッション保存
287 tmenu ToolBar.RunScript Vimスクリプト実行
288 tmenu ToolBar.Make プロジェクトをMake
289 tmenu ToolBar.Shell シェルを開く
290 tmenu ToolBar.RunCtags tags作成
291 tmenu ToolBar.TagJump タグジャンプ
292 tmenu ToolBar.Help Vimヘルプ
293 tmenu ToolBar.FindHelp Vimヘルプ検索
294 endfun
295endif
296
297" Syntax menu
298menutrans &Syntax シンタックス(&S)
Bram Moolenaar2f018892018-05-18 18:12:06 +0200299menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu 対応形式をメニューに表示(&S)
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000300menutrans Set\ '&syntax'\ only 'syntax'だけ設定(&S)
301menutrans Set\ '&filetype'\ too 'filetype'も設定(&F)
302menutrans &Off 無効化(&O)
303menutrans &Manual 手動設定(&M)
304menutrans A&utomatic 自動設定(&U)
305menutrans on/off\ for\ &This\ file
306 \ オン/オフ切替(&T)
307menutrans Co&lor\ test カラーテスト(&L)
308menutrans &Highlight\ test ハイライトテスト(&H)
309menutrans &Convert\ to\ HTML HTMLへコンバート(&C)
310
Bram Moolenaar80716072012-05-01 21:14:34 +0200311let &cpo = s:keepcpo
312unlet s:keepcpo
313
Bram Moolenaare2f98b92006-03-29 21:18:24 +0000314" filler to avoid the line above being recognized as a modeline
315" filler