Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 1 | " vi:set ts=8 sts=8 sw=8 tw=0: |
| 2 | " |
| 3 | " Menu Translations: Japanese (UTF-8) |
Bram Moolenaar | 5e9b2fa | 2016-02-01 22:37:05 +0100 | [diff] [blame] | 4 | " Last Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com> |
Bram Moolenaar | 944697a | 2022-02-20 19:48:20 +0000 | [diff] [blame] | 5 | " Last Change: 20-Feb-2022. |
Bram Moolenaar | 30b6581 | 2012-07-12 22:01:11 +0200 | [diff] [blame] | 6 | " |
Bram Moolenaar | 944697a | 2022-02-20 19:48:20 +0000 | [diff] [blame] | 7 | " Copyright (C) 2001-2022 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>, |
Bram Moolenaar | a9604e6 | 2018-07-21 05:56:22 +0200 | [diff] [blame] | 8 | " vim-jp <http://vim-jp.org/> |
Bram Moolenaar | 5e9b2fa | 2016-02-01 22:37:05 +0100 | [diff] [blame] | 9 | " |
Bram Moolenaar | 30b6581 | 2012-07-12 22:01:11 +0200 | [diff] [blame] | 10 | " THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE. |
Bram Moolenaar | 944697a | 2022-02-20 19:48:20 +0000 | [diff] [blame] | 11 | " |
| 12 | " Original translations |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 13 | |
| 14 | " Quit when menu translations have already been done. |
| 15 | if exists("did_menu_trans") |
| 16 | finish |
| 17 | endif |
| 18 | let did_menu_trans = 1 |
Bram Moolenaar | 8071607 | 2012-05-01 21:14:34 +0200 | [diff] [blame] | 19 | let s:keepcpo= &cpo |
| 20 | set cpo&vim |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 21 | |
| 22 | scriptencoding utf-8 |
| 23 | |
| 24 | " Help menu |
| 25 | menutrans &Help ヘルプ(&H) |
| 26 | menutrans &Overview<Tab><F1> 概略(&O)<Tab><F1> |
Bram Moolenaar | 5e9b2fa | 2016-02-01 22:37:05 +0100 | [diff] [blame] | 27 | menutrans &User\ Manual ユーザーマニュアル(&U) |
Bram Moolenaar | 944697a | 2022-02-20 19:48:20 +0000 | [diff] [blame] | 28 | menutrans &How-To\ links &How-toリンク |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 29 | menutrans &Credits クレジット(&C) |
| 30 | menutrans Co&pying 著作権情報(&P) |
| 31 | menutrans &Sponsor/Register スポンサー/登録(&S) |
| 32 | menutrans O&rphans 孤児(&R) |
| 33 | menutrans &Version バージョン情報(&V) |
| 34 | menutrans &About Vimについて(&A) |
| 35 | |
| 36 | let g:menutrans_help_dialog = "ヘルプを検索したいコマンドもしくは単語を入力してください:\n\n挿入モードのコマンドには i_ を先頭に付加します. (例: i_CTRL-X)\nコマンドライン編集コマンドには c_ を先頭に付加します. (例: c_<Del>)\nオプションの名前には ' を付加します. (例: 'shiftwidth')" |
| 37 | |
| 38 | " File menu |
| 39 | menutrans &File ファイル(&F) |
| 40 | menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e 開く(&O)\.\.\.<Tab>:e |
| 41 | menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp 分割して開く(&L)\.\.\.<Tab>:sp |
Yee Cheng Chin | c2a3701 | 2023-09-04 22:36:07 -0700 | [diff] [blame] | 42 | menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew タブページで開く(&T)<Tab>:tabnew |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 43 | menutrans &New<Tab>:enew 新規作成(&N)<Tab>:enew |
| 44 | menutrans &Close<Tab>:close 閉じる(&C)<Tab>:close |
| 45 | menutrans &Save<Tab>:w 保存(&S)<Tab>:w |
| 46 | menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav 名前を付けて保存(&A)\.\.\.<Tab>:sav |
| 47 | menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. 差分表示(&D)\.\.\. |
| 48 | menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. パッチ結果を表示(&B)\.\.\. |
| 49 | menutrans &Print 印刷(&P) |
| 50 | menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa 保存して終了(&V)<Tab>:wqa |
| 51 | menutrans E&xit<Tab>:qa 終了(&X)<Tab>:qa |
| 52 | |
| 53 | " Edit menu |
| 54 | menutrans &Edit 編集(&E) |
| 55 | menutrans &Undo<Tab>u 取り消す(&U)<Tab>u |
| 56 | menutrans &Redo<Tab>^R もう一度やる(&R)<Tab>^R |
| 57 | menutrans Rep&eat<Tab>\. 繰り返す(&E)<Tab>\. |
| 58 | menutrans Cu&t<Tab>"+x 切り取り(&T)<Tab>"+x |
| 59 | menutrans &Copy<Tab>"+y コピー(&C)<Tab>"+y |
| 60 | menutrans &Paste<Tab>"+gP 貼り付け(&P)<Tab>"+gP |
| 61 | menutrans Put\ &Before<Tab>[p 前に貼る(&B)<Tab>[p |
| 62 | menutrans Put\ &After<Tab>]p 後に貼る(&A)<Tab>]p |
| 63 | menutrans &Delete<Tab>x 消す(&D)<Tab>x |
Bram Moolenaar | d2cec5b | 2006-03-28 21:08:56 +0000 | [diff] [blame] | 64 | menutrans &Select\ All<Tab>ggVG 全て選択(&S)<Tab>ggVG |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 65 | menutrans &Find\.\.\. 検索(&F)\.\.\. |
| 66 | menutrans &Find<Tab>/ 検索(&F)<Tab>/ |
| 67 | menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. 置換(&L)\.\.\. |
| 68 | menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s 置換(&L)<Tab>:%s |
| 69 | menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s 置換(&L)<Tab>:s |
| 70 | "menutrans Options\.\.\. オプション(&O)\.\.\. |
| 71 | menutrans Settings\ &Window 設定ウィンドウ(&W) |
Bram Moolenaar | c1e3790 | 2006-04-18 21:55:01 +0000 | [diff] [blame] | 72 | menutrans Startup\ &Settings 起動時の設定(&S) |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 73 | |
| 74 | " Edit/Global Settings |
| 75 | menutrans &Global\ Settings 全体設定(&G) |
| 76 | menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! |
| 77 | \ パターン強調切替(&H)<Tab>:set\ hls! |
Bram Moolenaar | 2f01889 | 2018-05-18 18:12:06 +0200 | [diff] [blame] | 78 | menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 79 | \ 大小文字区別切替(&I)<Tab>:set\ ic! |
Bram Moolenaar | 2f01889 | 2018-05-18 18:12:06 +0200 | [diff] [blame] | 80 | menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 81 | \ マッチ表示切替(&S)<Tab>:set\ sm! |
| 82 | menutrans &Context\ lines カーソル周辺行数(&C) |
| 83 | menutrans &Virtual\ Edit 仮想編集(&V) |
| 84 | menutrans Never 無効 |
| 85 | menutrans Block\ Selection ブロック選択時 |
| 86 | menutrans Insert\ mode 挿入モード時 |
| 87 | menutrans Block\ and\ Insert ブロック/挿入モード時 |
| 88 | menutrans Always 常時 |
| 89 | menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! |
| 90 | \ 挿入(初心者)モード切替(&M)<Tab>:set\ im! |
Bram Moolenaar | 2f01889 | 2018-05-18 18:12:06 +0200 | [diff] [blame] | 91 | menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 92 | \ Vi互換モード切替(&O)<Tab>:set\ cp! |
| 93 | menutrans Search\ &Path\.\.\. 検索パス(&P)\.\.\. |
| 94 | menutrans Ta&g\ Files\.\.\. タグファイル(&G)\.\.\. |
| 95 | " |
| 96 | " GUI options |
| 97 | menutrans Toggle\ &Toolbar ツールバー表示切替(&T) |
| 98 | menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar スクロールバー(下)表示切替(&B) |
| 99 | menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar スクロールバー(左)表示切替(&L) |
| 100 | menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar スクロールバー(右)表示切替(&R) |
| 101 | |
| 102 | let g:menutrans_path_dialog = "ファイルの検索パスを入力してください:\nディレクトリ名はカンマ ( , ) で区切ってください." |
| 103 | let g:menutrans_tags_dialog = "タグファイルの名前を入力してください:\n名前はカンマ ( , ) で区切ってください." |
| 104 | |
| 105 | " Edit/File Settings |
| 106 | |
| 107 | " Boolean options |
| 108 | menutrans F&ile\ Settings ファイル設定(&I) |
| 109 | menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! |
| 110 | \ 行番号表示切替(&N)<Tab>:set\ nu! |
Bram Moolenaar | 2f01889 | 2018-05-18 18:12:06 +0200 | [diff] [blame] | 111 | menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! |
Bram Moolenaar | adc2182 | 2011-04-01 18:03:16 +0200 | [diff] [blame] | 112 | \ 相対行番号表示切替(&V)<Tab>:set\ rnu! |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 113 | menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! |
| 114 | \ リストモード切替(&L)<Tab>:set\ list! |
Bram Moolenaar | 2f01889 | 2018-05-18 18:12:06 +0200 | [diff] [blame] | 115 | menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 116 | \ 行折返し切替(&W)<Tab>:set\ wrap! |
Bram Moolenaar | 2f01889 | 2018-05-18 18:12:06 +0200 | [diff] [blame] | 117 | menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 118 | \ 単語折返し切替(&R)<Tab>:set\ lbr! |
Bram Moolenaar | 2f01889 | 2018-05-18 18:12:06 +0200 | [diff] [blame] | 119 | menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 120 | \ タブ展開切替(&E)<Tab>:set\ et! |
Bram Moolenaar | 2f01889 | 2018-05-18 18:12:06 +0200 | [diff] [blame] | 121 | menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 122 | \ 自動字下げ切替(&A)<Tab>:set\ ai! |
Bram Moolenaar | 2f01889 | 2018-05-18 18:12:06 +0200 | [diff] [blame] | 123 | menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 124 | \ C言語字下げ切替(&C)<Tab>:set\ cin! |
| 125 | |
| 126 | " other options |
| 127 | menutrans &Shiftwidth シフト幅(&S) |
| 128 | menutrans Soft\ &Tabstop ソフトウェアタブ幅(&T) |
| 129 | menutrans Te&xt\ Width\.\.\. テキスト幅(&X)\.\.\. |
| 130 | menutrans &File\ Format\.\.\. 改行記号選択(&F)\.\.\. |
| 131 | |
| 132 | let g:menutrans_textwidth_dialog = "テキストの幅('textwidth')を設定してください (0で整形を無効化):" |
| 133 | let g:menutrans_fileformat_dialog = "ファイル出力の際の改行記号の形式を選んでください." |
| 134 | let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nキャンセル(&C)" |
| 135 | |
Bram Moolenaar | 2f01889 | 2018-05-18 18:12:06 +0200 | [diff] [blame] | 136 | menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu 色テーマをメニューに表示(&O) |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 137 | menutrans C&olor\ Scheme 色テーマ選択(&O) |
Bram Moolenaar | 2f01889 | 2018-05-18 18:12:06 +0200 | [diff] [blame] | 138 | menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu キーマップをメニューに表示(&K) |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 139 | menutrans &Keymap キーマップ(&K) |
| 140 | menutrans None なし |
| 141 | |
| 142 | " Programming menu |
| 143 | menutrans &Tools ツール(&T) |
| 144 | menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] タグジャンプ(&J)<Tab>g^] |
| 145 | menutrans Jump\ &back<Tab>^T 戻る(&B)<Tab>^T |
| 146 | menutrans Build\ &Tags\ File タグファイル作成(&T) |
Bram Moolenaar | 5e9b2fa | 2016-02-01 22:37:05 +0100 | [diff] [blame] | 147 | menutrans &Make<Tab>:make ビルド(&M)<Tab>:make |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 148 | menutrans &List\ Errors<Tab>:cl エラーリスト(&L)<Tab>:cl |
| 149 | menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! メッセージリスト(&I)<Tab>:cl! |
| 150 | menutrans &Next\ Error<Tab>:cn 次のエラーへ(&N)<Tab>:cn |
| 151 | menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp 前のエラーへ(&P)<Tab>:cp |
| 152 | menutrans &Older\ List<Tab>:cold 古いリスト(&O)<Tab>:cold |
| 153 | menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew 新しいリスト(&E)<Tab>:cnew |
| 154 | menutrans Error\ &Window エラーウィンドウ(&W) |
| 155 | menutrans &Update<Tab>:cwin 更新(&U)<Tab>:cwin |
| 156 | menutrans &Open<Tab>:copen 開く(&O)<Tab>:copen |
| 157 | menutrans &Close<Tab>:cclose 閉じる(&C)<Tab>:cclose |
| 158 | menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd HEXへ変換(&C)<Tab>:%!xxd |
| 159 | menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r HEXから逆変換(&R)<Tab>%!xxd\ -r |
Bram Moolenaar | 2f01889 | 2018-05-18 18:12:06 +0200 | [diff] [blame] | 160 | menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu コンパイラ設定をメニューに表示(&T) |
| 161 | menutrans Se&t\ Compiler コンパイラ設定(&T) |
Bram Moolenaar | 9f2c6e1 | 2006-02-04 22:45:44 +0000 | [diff] [blame] | 162 | |
| 163 | " Tools.Spelling Menu |
| 164 | menutrans &Spelling スペリング(&S) |
| 165 | menutrans &Spell\ Check\ On スペルチェック有効(&S) |
Bram Moolenaar | adc2182 | 2011-04-01 18:03:16 +0200 | [diff] [blame] | 166 | menutrans Spell\ Check\ &Off スペルチェック無効(&O) |
Bram Moolenaar | 9f2c6e1 | 2006-02-04 22:45:44 +0000 | [diff] [blame] | 167 | menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s 次のエラー(&N)<Tab>]s |
| 168 | menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s 前のエラー(&P)<Tab>[s |
Bram Moolenaar | d2cec5b | 2006-03-28 21:08:56 +0000 | [diff] [blame] | 169 | menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= 修正候補(&C)<Tab>z= |
Bram Moolenaar | 9f2c6e1 | 2006-02-04 22:45:44 +0000 | [diff] [blame] | 170 | menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall 修正を繰り返す(&R)<Tab>:spellrepall |
| 171 | menutrans Set\ language\ to\ "en" 言語を\ "en"\ に設定する |
| 172 | menutrans Set\ language\ to\ "en_au" 言語を\ "en_au"\ に設定する |
| 173 | menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" 言語を\ "en_ca"\ に設定する |
| 174 | menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" 言語を\ "en_gb"\ に設定する |
| 175 | menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" 言語を\ "en_nz"\ に設定する |
| 176 | menutrans Set\ language\ to\ "en_us" 言語を\ "en_us"\ に設定する |
| 177 | menutrans &Find\ More\ Languages 他の言語を検索する(&F) |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 178 | |
Bram Moolenaar | a9604e6 | 2018-07-21 05:56:22 +0200 | [diff] [blame] | 179 | let g:menutrans_spell_change_ARG_to = '"%s"\ を変更' |
| 180 | let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = '"%s"\ を単語リストに追加' |
| 181 | let g:menutrans_spell_ignore_ARG = '"%s"\ を無視' |
| 182 | |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 183 | " Tools.Fold Menu |
| 184 | menutrans &Folding 折畳み(&F) |
| 185 | " open close folds |
| 186 | menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi 有効/無効切替(&E)<Tab>zi |
| 187 | menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv カーソル行を表示(&V)<Tab>zv |
| 188 | menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx カーソル行だけを表示(&W)<Tab>zMzx |
| 189 | menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm 折畳みを閉じる(&L)<Tab>zm |
| 190 | menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM 全折畳みを閉じる(&C)<Tab>zM |
| 191 | menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr 折畳みを開く(&P)<Tab>zr |
| 192 | menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR 全折畳みを開く(&O)<Tab>zR |
| 193 | " fold method |
| 194 | menutrans Fold\ Met&hod 折畳み方法(&H) |
| 195 | menutrans M&anual 手動(&A) |
| 196 | menutrans I&ndent インデント(&N) |
| 197 | menutrans E&xpression 式評価(&X) |
| 198 | menutrans S&yntax シンタックス(&Y) |
| 199 | menutrans &Diff 差分(&D) |
| 200 | menutrans Ma&rker マーカー(&R) |
| 201 | " create and delete folds |
| 202 | menutrans Create\ &Fold<Tab>zf 折畳み作成(&F)<Tab>zf |
| 203 | menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd 折畳み削除(&D)<Tab>zd |
| 204 | menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD 全折畳み削除(&A)<Tab>zD |
| 205 | " moving around in folds |
| 206 | menutrans Fold\ col&umn\ width 折畳みカラム幅(&U) |
| 207 | |
| 208 | menutrans &Update 更新(&U) |
| 209 | menutrans &Get\ Block ブロック抽出(&G) |
| 210 | menutrans &Put\ Block ブロック適用(&P) |
| 211 | |
| 212 | " Names for buffer menu. |
| 213 | menutrans &Buffers バッファ(&B) |
| 214 | menutrans &Refresh\ menu メニュー再読込(&R) |
| 215 | menutrans &Delete 削除(&D) |
| 216 | menutrans &Alternate 裏へ切替(&A) |
| 217 | menutrans &Next 次のバッファ(&N) |
| 218 | menutrans &Previous 前のバッファ(&P) |
Bram Moolenaar | a9604e6 | 2018-07-21 05:56:22 +0200 | [diff] [blame] | 219 | let g:menutrans_no_file = "[無名]" |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 220 | |
| 221 | " Window menu |
| 222 | menutrans &Window ウィンドウ(&W) |
| 223 | menutrans &New<Tab>^Wn 新規作成(&N)<Tab>^Wn |
| 224 | menutrans S&plit<Tab>^Ws 分割(&P)<Tab>^Ws |
| 225 | menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ 裏バッファへ分割(&L)<Tab>^W^^ |
| 226 | menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv 垂直分割(&V)<Tab>^Wv |
| 227 | menutrans Split\ File\ E&xplorer ファイルエクスプローラ(&X) |
| 228 | menutrans &Close<Tab>^Wc 閉じる(&C)<Tab>^Wc |
| 229 | menutrans Move\ &To 移動(&T) |
| 230 | menutrans &Top<Tab>^WK 上(&T)<Tab>^WK |
| 231 | menutrans &Bottom<Tab>^WJ 下(&B)<Tab>^WJ |
| 232 | menutrans &Left\ side<Tab>^WH 左(&L)<Tab>^WH |
| 233 | menutrans &Right\ side<Tab>^WL 右(&R)<Tab>^WL |
| 234 | menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo 他を閉じる(&O)<Tab>^Wo |
| 235 | menutrans Ne&xt<Tab>^Ww 次へ(&X)<Tab>^Ww |
| 236 | menutrans P&revious<Tab>^WW 前へ(&R)<Tab>^WW |
| 237 | menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= 同じ高さに(&E)<Tab>^W= |
| 238 | menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ 最大高に(&M)<Tab>^W_ |
| 239 | menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ 最小高に(&i)<Tab>^W1_ |
| 240 | menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| 最大幅に(&W)<Tab>^W\| |
| 241 | menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 最小幅に(&H)<Tab>^W1\| |
| 242 | menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR 上にローテーション(&U)<Tab>^WR |
| 243 | menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr 下にローテーション(&D)<Tab>^Wr |
| 244 | menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. フォント設定(&N)\.\.\. |
| 245 | |
| 246 | " The popup menu |
| 247 | menutrans &Undo 取り消す(&U) |
| 248 | menutrans Cu&t 切り取り(&T) |
| 249 | menutrans &Copy コピー(&C) |
| 250 | menutrans &Paste 貼り付け(&P) |
| 251 | menutrans &Delete 削除(&D) |
| 252 | menutrans Select\ Blockwise 矩形ブロック選択 |
| 253 | menutrans Select\ &Word 単語選択(&W) |
Bram Moolenaar | 34700a6 | 2013-03-07 13:20:54 +0100 | [diff] [blame] | 254 | menutrans Select\ &Sentence 文選択(&S) |
| 255 | menutrans Select\ Pa&ragraph 段落選択(&R) |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 256 | menutrans Select\ &Line 行選択(&L) |
| 257 | menutrans Select\ &Block ブロック選択(&B) |
| 258 | menutrans Select\ &All すべて選択(&A) |
| 259 | |
| 260 | " The GUI toolbar (for Win32 or GTK) |
| 261 | if has("toolbar") |
| 262 | if exists("*Do_toolbar_tmenu") |
| 263 | delfun Do_toolbar_tmenu |
| 264 | endif |
| 265 | fun Do_toolbar_tmenu() |
| 266 | tmenu ToolBar.Open ファイルを開く |
| 267 | tmenu ToolBar.Save 現在のファイルを保存 |
| 268 | tmenu ToolBar.SaveAll すべてのファイルを保存 |
| 269 | tmenu ToolBar.Print 印刷 |
| 270 | tmenu ToolBar.Undo 取り消し |
| 271 | tmenu ToolBar.Redo もう一度やる |
| 272 | tmenu ToolBar.Cut クリップボードへ切り取り |
| 273 | tmenu ToolBar.Copy クリップボードへコピー |
| 274 | tmenu ToolBar.Paste クリップボードから貼り付け |
Bram Moolenaar | 944697a | 2022-02-20 19:48:20 +0000 | [diff] [blame] | 275 | tmenu ToolBar.Replace 検索 / 置換... |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 276 | tmenu ToolBar.FindNext 次を検索 |
| 277 | tmenu ToolBar.FindPrev 前を検索 |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 278 | if 0 " disabled; These are in the Windows menu |
| 279 | tmenu ToolBar.New 新規ウィンドウ作成 |
| 280 | tmenu ToolBar.WinSplit ウィンドウ分割 |
| 281 | tmenu ToolBar.WinMax ウィンドウ最大化 |
| 282 | tmenu ToolBar.WinMin ウィンドウ最小化 |
| 283 | tmenu ToolBar.WinClose ウィンドウを閉じる |
| 284 | endif |
| 285 | tmenu ToolBar.LoadSesn セッション読込 |
| 286 | tmenu ToolBar.SaveSesn セッション保存 |
| 287 | tmenu ToolBar.RunScript Vimスクリプト実行 |
| 288 | tmenu ToolBar.Make プロジェクトをMake |
| 289 | tmenu ToolBar.Shell シェルを開く |
| 290 | tmenu ToolBar.RunCtags tags作成 |
| 291 | tmenu ToolBar.TagJump タグジャンプ |
| 292 | tmenu ToolBar.Help Vimヘルプ |
| 293 | tmenu ToolBar.FindHelp Vimヘルプ検索 |
| 294 | endfun |
| 295 | endif |
| 296 | |
| 297 | " Syntax menu |
| 298 | menutrans &Syntax シンタックス(&S) |
Bram Moolenaar | 2f01889 | 2018-05-18 18:12:06 +0200 | [diff] [blame] | 299 | menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu 対応形式をメニューに表示(&S) |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 300 | menutrans Set\ '&syntax'\ only 'syntax'だけ設定(&S) |
| 301 | menutrans Set\ '&filetype'\ too 'filetype'も設定(&F) |
| 302 | menutrans &Off 無効化(&O) |
| 303 | menutrans &Manual 手動設定(&M) |
| 304 | menutrans A&utomatic 自動設定(&U) |
| 305 | menutrans on/off\ for\ &This\ file |
| 306 | \ オン/オフ切替(&T) |
| 307 | menutrans Co&lor\ test カラーテスト(&L) |
| 308 | menutrans &Highlight\ test ハイライトテスト(&H) |
| 309 | menutrans &Convert\ to\ HTML HTMLへコンバート(&C) |
| 310 | |
Bram Moolenaar | 8071607 | 2012-05-01 21:14:34 +0200 | [diff] [blame] | 311 | let &cpo = s:keepcpo |
| 312 | unlet s:keepcpo |
| 313 | |
Bram Moolenaar | e2f98b9 | 2006-03-29 21:18:24 +0000 | [diff] [blame] | 314 | " filler to avoid the line above being recognized as a modeline |
| 315 | " filler |