blob: 7cf687fff98d7cb683b79af5d8d35ec46c37fc0a [file] [log] [blame]
Eric Fischerd7b2f662009-07-14 13:10:43 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -07002<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Eric Fischerd7b2f662009-07-14 13:10:43 -07003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -070015 -->
16
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080019 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Τηλέφωνο"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070020 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Άτομα"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070021 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Επαφές"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070022 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Επαφή"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080023 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Άμεση κλήση"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Άμεσο μήνυμα"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070025 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Επιλογή μιας συντόμευσης επαφών"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Επιλογή ενός αριθμού για κλήση"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Επιλογή ενός αριθμού για μήνυμα"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070028 <!-- outdated translation 6886592363525235031 --> <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Επιλογή επαφής"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070029 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Με αστέρι"</string>
30 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Συχνές"</string>
31 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Αγαπ."</string>
32 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Λεπτομέρειες επαφής"</string>
33 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Προβολή επαφής"</string>
34 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Επεξεργασία επαφής"</string>
35 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Δημιουργία επαφής"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070036 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Επεξεργασία ομάδας"</string>
37 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Δημιουργία ομάδας"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070038 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Σχετικά με"</string>
39 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Ενημερώσεις"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070040 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Αναζήτηση επαφών"</string>
41 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Αναζήτηση"</string>
42 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Νέα επαφή"</string>
43 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Προβολή επαφής"</string>
44 <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Κλήση <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
45 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Προσθήκη στα αγαπημένα"</string>
46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Κατάργηση από τα αγαπημένα"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070047 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Επεξεργασία"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Διαγραφή"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080049 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Κλήση επαφής"</string>
50 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Αποστολή μηνύματος κειμένου σε επαφή"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080051 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Διαχωρισμός"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070052 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Επεξεργασία"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070053 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Διαγραφή"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080054 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Νέα"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070055 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Νέα"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070056 <!-- outdated translation 2209511048593467012 --> <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Διαχ. επαφ."</string>
57 <!-- outdated translation 1067993957986345974 --> <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να χωρίσετε αυτήν τη μοναδική επαφή σε πολλές επαφές;"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070058 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Σύνδεση"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080059 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Ένωση επαφών"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070060 <!-- no translation found for blurbJoinContactDataWith (8736488417422708236) -->
61 <skip />
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080062 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Εμφάνιση όλων των επαφών"</string>
63 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Προτεινόμενες επαφές"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070064 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Όλες οι επαφές"</string>
65 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Οι επαφές συνδέθηκαν"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070066 <!-- outdated translation 6394309508930335204 --> <string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"Διαγραφή"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -070067 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Ήχος κλήσης"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070068 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Κλήσεις στον τηλεφωνητή"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070069 <!-- outdated translation 1390849295342594265 --> <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Δεν μπορείτε να διαγράψετε επαφές από λογαριασμούς οι οποίοι είναι μόνο για ανάγνωση, αλλά μπορείτε να τις αποκρύψετε στις λίστες επαφών σας."</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080070 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Αυτή η επαφή περιέχει πληροφορίες από πολλούς λογαριασμούς. Θα γίνει απόκρυψη και όχι διαγραφή των πληροφοριών που προέρχονται από λογαριασμούς μόνο για ανάγνωση στις λίστες επαφών σας."</string>
71 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Εάν διαγράψετε αυτήν την επαφή, θα γίνει διαγραφή των πληροφοριών από πολλούς λογαριασμούς."</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070072 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Αυτή η επαφή θα διαγραφεί."</string>
73 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Τέλος"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080074 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Ακύρωση"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -070075 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Απόρριψη"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070076 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Σημειώσεις"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -070077 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Κλήση Internet"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070078 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Εταιρεία"</string>
Kenny Root6a59ee52010-04-14 20:32:52 -070079 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Τίτλος"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070080 <!-- outdated translation 5816991830260044593 --> <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Η επαφή δεν υπάρχει."</string>
81 <!-- no translation found for pickerNewContactText (6166997164401048211) -->
82 <skip />
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070083 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Τηλέφωνο"</string>
84 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
85 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Ανταλ.άμεσων μην.(IM)"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -080086 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Διεύθυνση"</string>
Eric Fischerd7b2f662009-07-14 13:10:43 -070087 <string-array name="otherLabels">
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070088 <item msgid="8287841928119937597">"Εταιρεία"</item>
89 <item msgid="7196592230748086755">"Σημείωση"</item>
Eric Fischerd7b2f662009-07-14 13:10:43 -070090 </string-array>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -080091 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εικόνες στο tablet."</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -080092 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εικόνες στο τηλέφωνο."</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -080093 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Φωτογραφία επαφής"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070094 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Προσαρμοσμένο όνομα ετικέτας"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070095 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Αποστολή κλήσεων απευθείας στον αυτόματο τηλεφωνητή"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -080096 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Κατάργηση εικόνας"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070097 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Δεν υπάρχουν επαφές."</string>
98 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Δεν υπάρχουν ομάδες."</string>
99 <!-- outdated translation 4742609114153797268 --> <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Για να δημιουργήσετε ομάδες χρειάζεστε έναν λογαριασμό"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800100 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Δεν βρέθηκαν επαφές που να αντιστοιχούν."</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700101 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Δεν υπάρχουν επαφές με αριθμούς τηλεφώνου."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700102 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Δεν υπάρχουν άτομα σε αυτήν την ομάδα."</string>
103 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Αν θέλετε να προσθέσετε άτομα, επεξεργαστείτε την ομάδα."</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800104 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Αποθήκευση επαφής…"</string>
105 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Αποθήκευση επιλογών προβολής…"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700106 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Η επαφή αποθηκεύτηκε."</string>
107 <!-- outdated translation 9189098776225004666 --> <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Σφάλμα, δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση αλλαγών επαφής."</string>
108 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Η ομάδα αποθηκεύτηκε."</string>
109 <!-- outdated translation 6434135707953150875 --> <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Σφάλμα. Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των αλλαγών στην ομάδα."</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800110 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700111 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 επαφή με αριθμό τηλεφώνου"</item>
112 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> επαφές με αριθμούς τηλεφώνου"</item>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800113 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800114 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Δεν υπάρχουν επαφές με αριθμούς τηλεφώνου"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800115 <plurals name="listTotalAllContacts">
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700116 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 επαφή"</item>
117 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> επαφές"</item>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800118 </plurals>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700119 <!-- outdated translation 1889349925514589304 --> <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Δεν υπάρχουν επαφές"</string>
120 <!-- outdated translation 4058252141420128998 --> <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Δεν υπάρχουν ορατές επαφές"</string>
121 <!-- outdated translation 1289318488170099285 --> <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Δεν υπάρχουν Αγαπημένα"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800122 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Δεν υπάρχουν επαφές στο <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700123 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Επαφές στο <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700124 <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Μία επαφή"</string>
125 <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Επαφές σε προσαρμοσμένη προβολή"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800126 <plurals name="listFoundAllContacts">
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700127 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Βρέθηκε 1"</item>
128 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Βρέθηκαν <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800129 </plurals>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700130 <!-- no translation found for foundTooManyContacts (5163335650920020220) -->
131 <skip />
132 <!-- outdated translation 777952841930508289 --> <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"Δεν βρέθηκε"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800133 <plurals name="searchFoundContacts">
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700134 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Βρέθηκε 1"</item>
135 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Βρέθηκαν <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800136 </plurals>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700137 <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Όλα"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700138 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Ομάδες"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700139 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Αγαπ."</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800140 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Τηλέφωνο"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700141 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Αρχείο"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800142 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Αποστολή μηνύματος κειμένου"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700143 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Κλήση <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
144 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Επεξεργασία αριθμού πριν την κλήση"</string>
145 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Προσθήκη στις επαφές"</string>
146 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Κατάργηση από το αρχείο καταγραφής κλήσεων"</string>
147 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Εκκαθάριση αρχείου καταγραφής κλήσεων"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700148 <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Διαγραφή αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
149 <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Κοινή χρήση αυτόμ. τηλεφωνητή"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700150 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Το αρχείο καταγραφής κλήσεων είναι κενό."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700151 <!-- outdated translation 718072843006222703 --> <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Εκκαθάριση αρχείου καταγραφής κλήσεων"</string>
152 <!-- outdated translation 7625927669136267636 --> <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να γίνει εκκαθάριση του αρχείου καταγραφής κλήσεων;"</string>
153 <!-- outdated translation 6870412675015656948 --> <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Εκκαθάριση αρχείου καταγρ. κλήσεων"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700154 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"Αριθμός ΙΜΕΙ"</string>
155 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
156 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
157 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Άγνωστος"</string>
158 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Απόκρυψη"</string>
159 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Καρτοτηλέφωνο"</string>
160 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να καλέσετε έναν αριθμό"</string>
161 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Καλέστε έναν αρ. για προσθ. μιας κλήσ."</string>
162 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Φόρτωση από κάρτα SIM…"</string>
163 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Επαφές στην κάρτα SIM"</string>
Kenny Root6a59ee52010-04-14 20:32:52 -0700164 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Δεν υπάρχουν επαφές για προβολή. (Εάν προσθέσατε τώρα ένα λογαριασμό, ο συγχρονισμός των επαφών μπορεί να καθυστερήσει μερικά λεπτά.)"</string>
165 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Δεν υπάρχουν επαφές για προβολή."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700166 <!-- outdated translation 6450346791169710787 --> <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή."\n\n"Για προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές που μπορείτε να συγχρονίσετε στο tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SIM ή SD"\n</li></string>
167 <!-- outdated translation 6450346791169710787 --> <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή."\n\n"Για προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές που μπορείτε να συγχρονίσετε στο tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SIM ή SD"\n</li></string>
168 <!-- outdated translation 2364665535969139880 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή. (Αν προσθέσατε κάποιο λογαριασμό μόλις τώρα, θα χρειαστούν λίγα λεπτά έως ότου γίνει ο συγχρονισμός.)"\n\n"Για την προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για την προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές τις οποίες μπορείτε να συγχρονίσετε στο tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Προβολή επιλογών"</b></font>" για να αλλάξετε τις επαφές που είναι ορατές"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SIM ή SD"\n</li></string>
169 <!-- outdated translation 2364665535969139880 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή. (Αν προσθέσατε κάποιο λογαριασμό μόλις τώρα, θα χρειαστούν λίγα λεπτά έως ότου γίνει ο συγχρονισμός.)"\n\n"Για την προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για την προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές τις οποίες μπορείτε να συγχρονίσετε στο tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Προβολή επιλογών"</b></font>" για να αλλάξετε τις επαφές που είναι ορατές"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SIM ή SD"\n</li></string>
170 <!-- outdated translation 6031363021287849874 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή."\n\n"Για προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές που μπορείτε να συγχρονίσετε στο tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SD"\n</li></string>
171 <!-- outdated translation 6031363021287849874 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή."\n\n"Για προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές που μπορείτε να συγχρονίσετε στο tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SD"\n</li></string>
172 <!-- outdated translation 6222739731808897565 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή. (Αν προσθέσατε κάποιον λογαριασμό μόλις τώρα, θα χρειαστούν λίγα λεπτά έως ότου γίνει ο συγχρονισμός.)"\n\n"Για την προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για την προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές τις οποίες μπορείτε να συγχρονίσετε στο tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Προβολή επιλογών"</b></font>" για να αλλάξετε τις επαφές που είναι ορατές"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SD"\n</li></string>
173 <!-- outdated translation 6222739731808897565 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή. (Αν προσθέσατε κάποιον λογαριασμό μόλις τώρα, θα χρειαστούν λίγα λεπτά έως ότου γίνει ο συγχρονισμός.)"\n\n"Για την προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για την προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές τις οποίες μπορείτε να συγχρονίσετε στο tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Προβολή επιλογών"</b></font>" για να αλλάξετε τις επαφές που είναι ορατές"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SD"\n</li></string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800174 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Δεν έχετε αγαπημένα."\n\n"Για προσθήκη επαφής στη λίστα των αγαπημένων σας:"\n\n" "<li>"Αγγίξτε την καρτέλα "<b>"Επαφές"</b>\n</li>" "\n<li>"Αγγίξτε το όνομα της επαφής που θέλετε να προσθέσετε στα αγαπημένα σας"\n</li>" "\n<li>"Αγγίξτε το αστέρι πλάι στο όνομα της επαφής"\n</li></string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700175 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο αφής ηχητικών τόνων"</string>
176 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Επιστροφή στην κλήση που βρίσκεται σε εξέλιξη"</string>
177 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Προσθήκη κλήσης"</string>
178 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Λεπτομέρειες κλήσης"</string>
179 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση λεπτομερειών της κλήσης που ζητήθηκε."</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700180 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Εισερχόμενη κλήση"</string>
181 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Εξερχόμενη κλήση"</string>
182 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Αναπάντητη κλήση"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700183 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700184 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Εισερχόμενες κλήσεις"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700185 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Επανάκληση"</string>
186 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Επανάληψη κλήσης"</string>
187 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Επιστροφή κλήσης"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700188 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> λεπτά <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> δευτερόλεπτα"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700189 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Επαφές που έχετε συχνή επικοινωνία"</string>
190 <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Συχνές κλήσεις"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800191 <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Προσθήκη επαφής"</string>
Kenny Roote0feb1b2010-04-27 13:13:40 -0700192 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Προσθήκη του \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" στις επαφές?"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700193 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"ένα"</string>
194 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"δύο"</string>
195 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"τρία"</string>
196 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"τέσσερα"</string>
197 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"πέντε"</string>
198 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"έξι"</string>
199 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"επτά"</string>
200 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"οχτώ"</string>
201 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"εννιά"</string>
202 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"αστέρι"</string>
203 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"μηδέν"</string>
204 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"σύμβολο δίεσης"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800205 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700206 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"αναζήτηση"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800207 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"κλήση"</string>
208 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
209 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"αριθμός για κλήση"</string>
210 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"φωτογραφία επαφής"</string>
211 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"μείον"</string>
212 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"συν"</string>
Eric Fischer9e647a92011-09-20 10:27:52 -0700213 <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Προβολή επαφής"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800214 <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Μη διαθέσιμος χώρος αποθ."</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700215 <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Δεν υπάρχει κάρτα SD"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700216 <!-- outdated translation 1334170151822669976 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Δεν εντοπίστηκε χώρος αποθ."</string>
217 <!-- outdated translation 1334170151822669976 --> <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Δεν εντοπίστηκε χώρος αποθ."</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800218 <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Αναζήτηση κάρτας vCard"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800219 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Εισαγωγή από κάρτα SIM"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -0700220 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Εισαγωγή από τον χώρο αποθ."</string>
221 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Εξαγωγή στον χώρο αποθ."</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800222 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Κοινή χρήση ορατών επαφών"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700223 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Εισαγωγή ενός αρχείου VCard"</string>
224 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Εισαγωγή πολλαπλών αρχείων vCard"</string>
225 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Εισαγωγή όλων των αρχείων vCard"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700226 <!-- outdated translation 996170203695743981 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Αναζήτηση δεδομένων vCard στον χώρο αποθήκευσης"</string>
227 <!-- outdated translation 996170203695743981 --> <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Αναζήτηση δεδομένων vCard στον χώρο αποθήκευσης"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700228 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"Δεν ήταν δυνατή η σάρωση του χώρου αποθήκευσης"</string>
229 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"Δεν ήταν δυνατή η σάρωση της κάρτας SD"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700230 <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (7221682312959229201) -->
231 <skip />
232 <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (189023067829510792) -->
233 <skip />
234 <!-- unknown placeholder FAIL_REASON in fail_reason_io_error -->
235 <skip />
236 <!-- no translation found for fail_reason_io_error (6748358842976073255) -->
237 <skip />
238 <!-- outdated translation 7514918659342886381 --> <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Η μνήμη είναι ανεπαρκής (το αρχείο μπορεί να είναι πολύ μεγάλο)"</string>
239 <!-- outdated translation 4492947335972369711 --> <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της κάρτας vCard λόγω μη αναμενόμενης αιτίας"</string>
240 <!-- outdated translation 294499264620201243 --> <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Η μορφή δεν υποστηρίζεται."</string>
241 <!-- outdated translation 8856125211629574066 --> <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Αδύν.εισαγ.κάρτας vCard"</string>
242 <!-- outdated translation 6339234836196984924 --> <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Δεν βρέθηκαν αρχεία vCard στον χώρο αποθήκευσης"</string>
243 <!-- outdated translation 6339234836196984924 --> <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Δεν βρέθηκαν αρχεία vCard στον χώρο αποθήκευσης"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700244 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Δεν ήταν δυνατή η συλλογή πληροφοριών μεταδεδομένων των καρτών vCard."</string>
245 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή ενός ή περισσότερων αρχείων (%s)."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700246 <!-- outdated translation 999034019513096768 --> <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Άγνωστο σφάλμα"</string>
247 <!-- outdated translation 3968948173786172468 --> <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Επιλογή αρχείου vCard"</string>
248 <!-- outdated translation 5009556022082659780 --> <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Αποθήκευση vCard(s) σε τοπικό προσωρινό χώρο αποθήκευσης"</string>
249 <!-- outdated translation 2380844718093378900 --> <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Το πρόγραμμα εισαγωγής αποθηκεύει προσωρινά vCard(s) σε τοπικό χώρο προσωρινής αποθήκευσης. Η κανονική εισαγωγή θα ξεκινήσει σύντομα."</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700250 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Εισαγωγή <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
251 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Εισαγωγή <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700252 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Αδύν. ανάγν. δεδομ. vCard"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700253 <!-- outdated translation 1770608329958463131 --> <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Η ανάγνωση των δεδομένων vCard ακυρώθηκε"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800254 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Η εισαγωγή vCard ολοκληρώθηκε <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700255 <!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (2147475978165599336) -->
256 <skip />
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800257 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396"><xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> θα εισαχθεί σύντομα."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800258 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Η εισαγωγή του αρχείου θα γίνει σύντομα."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700259 <!-- outdated translation 2592424820635325951 --> <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Το αίτημα εισαγωγής vCard απορρίφθηκε. Δοκιμάστε αργότερα."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800260 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463"><xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> θα εξαχθεί σύντομα."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700261 <!-- outdated translation 8259494002258326330 --> <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Το αίτημα εξαγωγής vCard απορρίφθηκε. Δοκιμάστε αργότερα."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800262 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"επαφή"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700263 <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700264 <!-- outdated translation 7648747763127442983 --> <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Επιβεβαίωση εξαγωγής"</string>
265 <!-- no translation found for confirm_export_message (2423421354816428708) -->
266 <skip />
267 <!-- outdated translation 2339788270863991417 --> <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή των δεδομένων επαφής"</string>
268 <!-- no translation found for exporting_contact_failed_message (4938527850142003141) -->
269 <skip />
270 <!-- outdated translation 4919714086648344495 --> <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Δεν υπάρχει επαφή με δυνατότητα εξαγωγής"</string>
271 <!-- outdated translation 3745507837635270265 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Υπερβολικά πολλά αρχεία vCard στον χώρο αποθήκευσης"</string>
272 <!-- outdated translation 3745507837635270265 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Υπερβολικά πολλά αρχεία vCard στον χώρο αποθήκευσης"</string>
273 <!-- no translation found for fail_reason_too_long_filename (3393764245254738333) -->
274 <skip />
275 <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (4767045779458185251) -->
276 <skip />
277 <!-- no translation found for exporting_vcard_canceled_title (2652222370493306887) -->
278 <skip />
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700279 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Εξαγωγή δεδομένων επαφών"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700280 <!-- no translation found for exporting_contact_list_message (7181663157672374569) -->
281 <skip />
282 <!-- no translation found for fail_reason_could_not_initialize_exporter (707260459259688510) -->
283 <skip />
284 <!-- no translation found for fail_reason_error_occurred_during_export (3018855323913649063) -->
285 <skip />
286 <!-- outdated translation 6891165255897853705 --> <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Δεν ήταν δυνατή η λήψη πληροφοριών βάσης δεδομένων"</string>
287 <!-- outdated translation 5161491059051198932 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Δεν υπάρχουν επαφές με δυνατότητα εξαγωγής. Αν έχετε επαφές στο tablet σας, ενδέχεται να μην επιτρέπεται η εξαγωγή όλων των επαφών εκτός του τηλεφώνου από κάποιους παρόχους δεδομένων."</string>
288 <!-- outdated translation 5161491059051198932 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Δεν υπάρχουν επαφές με δυνατότητα εξαγωγής. Αν έχετε επαφές στο tablet σας, ενδέχεται να μην επιτρέπεται η εξαγωγή όλων των επαφών εκτός του τηλεφώνου από κάποιους παρόχους δεδομένων."</string>
289 <!-- outdated translation 8041534450748388843 --> <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Δεν έχει γίνει σωστή εκκίνηση του προγράμματος σύνθεσης της vCard"</string>
290 <!-- no translation found for fail_reason_could_not_open_file (2067725459821997463) -->
291 <skip />
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700292 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> από <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> επαφές"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800293 <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Ακύρωση εισαγωγής της vCard"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700294 <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (3929951040347726757) -->
295 <skip />
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800296 <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Ακύρωση εξαγωγής της vCard"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700297 <!-- no translation found for cancel_export_confirmation_message (1995462401949262638) -->
298 <skip />
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700299 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Αδ.ακύρ.εισαγ./εξαγ.vCard"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700300 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Ονόματα ων επαφών σας"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800301 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Προσθήκη παύσης 2 δευτερολέπτων"</string>
302 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Προσθήκη αναμονής"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800303 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Κλήση με τη χρήση"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700304 <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Ρυθμίσεις"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800305 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Αποστολή κειμένου με χρήση"</string>
306 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Διατήρηση αυτής της ρύθμισης"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700307 <!-- outdated translation 4600366393134289038 --> <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Δεν βρέθηκε εφαρμογή για τη διαχείριση αυτής της ενέργειας"</string>
308 <!-- outdated translation 7930716592850443705 --> <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(χωρίς όνομα)"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700309 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Λογαριασμοί"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700310 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Επαφές για εμφάνιση"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700311 <!-- outdated translation 3765725645491577190 --> <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</string>
312 <!-- outdated translation 4771877268244096596 --> <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Εισαγωγή/Εξαγωγή επαφών"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700313 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Κοινή χρήση"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700314 <string name="menu_all_contacts" msgid="5101735431586050711">"Όλες οι επαφές"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800315 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Κοινή χρήση μέσω"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700316 <!-- outdated translation 4374508848981697170 --> <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση αυτής της επαφής."</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700317 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Όνομα"</string>
318 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Ψευδώνυμο"</string>
319 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Οργανισμός"</string>
320 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Ιστότοπος"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700321 <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Συμβάντα"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800322 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Σχέση"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700323 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Ομάδες"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700324 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Δημιουργία επαφής στον λογαριασμό"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700325 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Δημιουργία ομάδας στο λογαριασμό"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700326 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Κατάργηση ομάδας συγχρονισμού"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800327 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Προσθήκη ομάδας συγχρονισμού"</string>
328 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Περισσότερες ομάδες…"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700329 <!-- outdated translation 4602580795576261158 --> <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Όλες οι άλλες επαφές"</string>
330 <!-- outdated translation 6846131371214707956 --> <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Όλες οι επαφές"</string>
331 <!-- no translation found for display_warn_remove_ungrouped (8872290721676651414) -->
332 <skip />
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800333 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Μόνο για tablet, χωρίς συγχρονισμό"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800334 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Μόνο στο τηλέφωνο, χωρίς συγχρονισμό"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700335 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Κλήση <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
336 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Κλήση οικίας"</string>
337 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Κλήση κινητής συσκευής"</string>
338 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Κλήση εργασίας"</string>
339 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Κλήση φαξ εργασίας"</string>
340 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Κλήση φαξ οικίας"</string>
341 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Κλήση βομβητή"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700342 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Κλήση"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800343 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Κλήση αριθμού επανάκλησης"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700344 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Κλήση τηλεφώνου αυτοκινήτου"</string>
345 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Κλήση κύριας εταιρικής γραμμής"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800346 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Κλήση ISDN"</string>
347 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Κλήση κύριου αριθμού"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700348 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Κλήση φαξ"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700349 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Κλήση πομπού"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800350 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Κλήση σε τηλέτυπο"</string>
351 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Κλήση σε τηλέφωνο TTY/TDD"</string>
352 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Κλήση κινητού τηλεφώνου εργασίας"</string>
353 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Κλήση βομβητή εργασίας"</string>
354 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Κλήση <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700355 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Κλήση MMS"</string>
356 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
357 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς οικία"</string>
358 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς κινητή συσκευή"</string>
359 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς εργασία"</string>
360 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς φαξ εργασίας"</string>
361 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς φαξ οικίας"</string>
362 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς βομβητή"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700363 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Αποστολή μηνύματος κειμένου"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800364 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Αποστολή μηνύματος κειμένου σε αριθμό επανάκλησης"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700365 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς τηλέφωνο αυτοκινήτου"</string>
366 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς κύρια εταιρική γραμμή"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800367 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Αποστολή κειμένου σε ISDN"</string>
368 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς κύριο αριθμό"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700369 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Αποστολή μηνύματος κειμένου σε φαξ"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700370 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς πομπό"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800371 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Αποστολή μηνύματος κειμένου σε τηλέτυπο"</string>
372 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς τηλέφωνο TTY/TDD"</string>
373 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς κινητό τηλέφωνο εργασίας"</string>
374 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς βομβητή εργασίας"</string>
375 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700376 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Αποστολή μηνύματος κειμένου ως MMS"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700377 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Μήνυμα κειμένου"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700378 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προς οικία"</string>
379 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προς κινητή συσκευή"</string>
380 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προς εργασία"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700381 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700382 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προς <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
383 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
384 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Προβολή διεύθυνσης οικίας"</string>
385 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Προβολή διεύθυνσης εργασίας"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700386 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Προβολή διεύθυνσης"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700387 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Προβολή διεύθυνσης <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
388 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Συζήτηση μέσω AIM"</string>
389 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Συζήτηση μέσω Windows Live"</string>
390 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Συζήτηση μέσω Yahoo"</string>
391 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Συζήτηση μέσω Skype"</string>
392 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Συζήτηση μέσω QQ"</string>
393 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Συζήτηση μέσω Google Talk"</string>
394 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Συζήτηση μέσω ICQ"</string>
395 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Συζήτηση μέσω Jabber"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800396 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Συζήτηση"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700397 <!-- outdated translation 4743276658947547047 --> <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Συζήτηση με ήχο"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700398 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Συζήτηση μέσω βίντεο"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700399 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Διεύθυνση"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700400 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Οδός"</string>
401 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Ταχυδρομική θυρίδα"</string>
402 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Γειτονιά"</string>
403 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Πόλη"</string>
404 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Πολιτεία"</string>
405 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Ταχυδρομικός κώδικας"</string>
406 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Χώρα"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700407 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Όνομα"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700408 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Όνομα"</string>
409 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Επίθετο"</string>
410 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Πρόθεμα ονόματος"</string>
411 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Πατρώνυμο"</string>
412 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Επίθημα ονόματος"</string>
413 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Φωνητική μορφή ονόματος"</string>
414 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Φωνητική γραφή ονόματος πατρός"</string>
415 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Φωνητική γραφή επιθέτου"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700416 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Όνομα σε φωνητική γραφή"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700417 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Συνδέσεις"</string>
418 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Προσθ. σύνδεσης"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700419 <!-- no translation found for recent (2659189233141493004) -->
420 <!-- no translation found for recent (2062236709538790412) -->
421 <skip />
422 <!-- outdated translation 2062236709538790412 --> <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Πρόσφατα"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800423 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> επαφή"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700424 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
425 <skip />
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800426 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Χρήση αυτής της φωτογραφίας"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700427 <!-- outdated translation 1856479476063888348 --> <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Αδύνατη η επεξεργασ. από αυτή την εφαρμ."</string>
428 <!-- outdated translation 6754415338321837001 --> <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Δεν υπάρχουν πρόσθετες πληροφορίες για αυτήν την επαφή"</string>
429 <!-- outdated translation 7924922658394449477 --> <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Αδύνατη η επεξεργασία σε αυτή τη συσκευή"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800430 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Ταξινόμηση λίστας κατά"</string>
431 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Όνομα"</string>
432 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Επίθετο"</string>
433 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Προβολή ονομάτων επαφών ως"</string>
434 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Πρώτα το όνομα"</string>
435 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Πρώτα το επίθετο"</string>
436 <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Αναζήτηση επαφών"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700437 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Λήψη φωτογραφίας"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800438 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Λήψη νέας φωτογραφίας"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700439 <!-- outdated translation 448886509158039462 --> <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Επιλογή φωτογραφίας από τη συλλογή"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800440 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Επιλογή νέας φωτογραφίας από το Gallery"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800441 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Γίνεται ενημέρωση της λίστας επαφών για να αντικατοπτριστεί η αλλαγή γλώσσας."</string>
442 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Γίνεται ενημέρωση της λίστας επαφών."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700443 <!-- no translation found for upgrade_out_of_memory (1209994418877625940) -->
444 <skip />
Kenny Root6a59ee52010-04-14 20:32:52 -0700445 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Καταργήστε την εγκατάσταση ορισμένων εφαρμογών"</string>
446 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Επανάληψη αναβάθμισης"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700447 <!-- outdated translation 7755623475227227314 --> <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Αναζήτηση..."</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700448 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Εμφάνιση επιλεγμένων"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700449 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Εμφάνιση όλων"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700450 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Επιλογή όλων"</string>
451 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Αποεπιλογή όλων"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700452 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Δεν έχουν επιλεγεί επαφές."</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -0800453 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Προσθήκη άλλου πεδίου"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700454 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Προσθήκη νέου"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700455 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Προσθήκη οργανισμού"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700456 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Ημερομηνία"</string>
457 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Όν. ομάδ."</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700458 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"μέσω <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
459 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> μέσω <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700460 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"αγαπημένο"</string>
461 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Επεξεργασία επαφής"</string>
462 <plurals name="merge_info">
463 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"δεν συγχωνεύθηκαν"</item>
464 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"συγχώνευση από <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> προελεύσεις"</item>
465 </plurals>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700466 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Άλλο"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800467 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Ένωση επαφών"</string>
468 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Να γίνει ένωση της τρέχουσας επαφής με την επιλεγμένη επαφή;"</string>
469 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Επεξεργασία επιλεγμένων επαφών"</string>
470 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Να γίνει μετάβαση σε επεξεργασία της επιλεγμένης επαφής; Θα γίνει αντιγραφή των στοιχείων που έχετε εισαγάγει μέχρι τώρα."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700471 <!-- outdated translation 4401683725471696686 --> <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Αντιγραφή στις επαφές μου"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700472 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Προσθήκη στις Επαφές μου"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800473 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Κατάλογος <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700474 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Κατάλογος"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700475 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Όλες οι επαφές"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700476 <!-- outdated translation 7905283986345263275 --> <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Δημιουργία προσωπικού αντιγράφου"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700477 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Όλες οι επαφές"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800478 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Με αστέρι"</string>
479 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Προσαρμοσμένη"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700480 <!-- outdated translation 2035084418635775579 --> <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Προσαρμογή..."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700481 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Όλες οι επαφές με αριθμούς τηλεφώνου"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800482 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Επαφή"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800483 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Ορισμός προσαρμοσμένης προβολής"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700484 <!-- outdated translation 3859280390185230582 --> <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Φόρτωση …"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700485 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Ρυθμίσεις"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700486 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Επαφές για προβολή"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700487 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Ρυθμίσεις"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700488 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Επιλογές προβολής"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800489 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
490 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Εύρεση επαφών"</string>
491 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Αριθμός τηλεφώνου"</string>
492 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Προσθήκη στις επαφές"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700493 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Προσθ.σε επαφή"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800494 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Κλείσιμο"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800495 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
496 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Εισαγάγετε έτος"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -0800497 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Επαφή"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700498 <!-- outdated translation 3697996166985327861 --> <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Φόρτωση …"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800499 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Δημιουργία νέας επαφής"</string>
500 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Σύνδεση σε έναν λογαριασμό"</string>
501 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Εισαγωγή επαφών από ένα αρχείο"</string>
502 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Δημιουργία νέας ομάδας"</string>
503 <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Δημιουργία νέας ομάδας]"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800504 <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Διαγραφή ομάδας"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700505 <plurals name="num_groups_in_account">
506 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 ομάδα"</item>
507 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> ομάδες"</item>
508 </plurals>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700509 <!-- no translation found for delete_group_dialog_message (7586856514337560529) -->
510 <skip />
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700511 <plurals name="num_contacts_in_group">
512 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> άτομο από <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
513 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> άτομα από <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
514 </plurals>
515 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700516 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> άτομο"</item>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700517 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> άτομα"</item>
518 </plurals>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700519 <!-- outdated translation 5015189525953438968 --> <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Προτού συνδεθείτε με κάποια άλλη επαφή, εισαγάγετε το όνομα της επαφής."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700520 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Αντιγραφή στο πρόχειρο"</string>
521 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Ορισμός ως προεπιλογή"</string>
522 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Εκκαθάριση προεπιλεγμένων"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800523 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Το κείμενο αντιγράφηκε"</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800524 <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Απόρριψη αλλαγών"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700525 <!-- outdated translation 7021968394611740251 --> <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Θέλετε να απορριφθούν οι αλλαγές σας;"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700526 <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700527 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Ρύθμιση του προφίλ μου"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700528 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Πληκτρολογήστε το όνομα του ατόμου"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700529 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Προβολή ενημερώσεων"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700530 <plurals name="notification_voicemail_title">
531 <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</item>
532 <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> μηνύμ. αυτόμ. τηλεφωνητή"</item>
533 </plurals>
534 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
535 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Νέα μην. αυτ. τηλεφ. από <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700536 <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Δεν αναπαράχθηκαν τα μην. αυτ. τηλεφ."</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700537 <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Αποθ. στη πρ. μνήμη"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700538 <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Ανάκτηση μην. αυτ. τηελφ."</string>
539 <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Δεν ανακτήθηκαν τα μην. αυτ. τηλεφ."</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700540 <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Νέο"</string>
541 <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Παλαιότερα"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700542 <!-- outdated translation 3164200979671881947 --> <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Αδύνατη η σύνδεση με το διακομιστή αυτόματου τηλεφωνητή."</string>
543 <!-- outdated translation 2970301042310727909 --> <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Αδύν. η σύνδ. με διακομ. αυτόμ. τηλεφ. Υπάρχ. νέα μην. αυτ. τηλ."</string>
544 <!-- outdated translation 3940240432123700974 --> <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Διαμορφώστε τον αυτόματο τηλεφωνητή."</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700545 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Ο ήχος δεν είναι διαθέσιμος."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700546 <!-- outdated translation 7008713959076506385 --> <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Διαμόρφωση"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700547 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Κλήση αυτόμ. τηλεφ."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700548 <!-- outdated translation 6047030504814773029 --> <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"μικρότερη ταχύτητα"</string>
549 <!-- outdated translation 7890393922358642543 --> <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"μικρή ταχύτητα"</string>
550 <!-- outdated translation 6030110237820243006 --> <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"κανονική ταχύτητα"</string>
551 <!-- outdated translation 4161478290979905481 --> <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"μεγάλη ταχύτητα"</string>
552 <!-- outdated translation 3373646875150544205 --> <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"μέγιστη ταχύτητα"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700553 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700554 <!-- outdated translation 2659811836386413509 --> <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Όνομα ομάδας"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700555 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Λήψ.επ.μέσω ΕΚΠ"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700556 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Εμφ. μόνο μην. αυτόμ. τηλεφων."</string>
557 <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Εμφάνιση όλων"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700558 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Διαθέσιμος"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700559 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Απουσιάζω"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700560 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Απασχολημένος"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700561 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Αναπαραγωγή μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
562 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Εισερχόμενη κλήση"</string>
563 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Εξερχόμενη κλήση"</string>
564 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Αναπάντητη κλήση"</string>
565 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700566 <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Προσθήκη επαφής"</string>
567 <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Προβολή επαφής <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
568 <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Κλήση του χρήστη <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
569 <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Αποστολή μηνύματος κειμένου στον χρήστη <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700570 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Μηνύματα αυτόματου τηλεφωνητή που δεν έχετε ακούσει"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700571 <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Αποστολή μηνύματος προς <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
572 <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Κλήση αριθμού τηλεφώνου <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
573 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Γρήγορη επαφή για <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700574 <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
Eric Fischer9e647a92011-09-20 10:27:52 -0700575 <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Εγώ"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700576 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Τοπικό προφίλ"</string>
577 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Προφίλ μου <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700578 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Εμφάνιση όλων των επαφών"</string>
Eric Fischer59a06a12011-09-12 09:51:11 -0700579 <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Η εφαρμογή \"Άτομα\" λειτουργεί καλύτερα με έναν Λογαριασμό Google."\n\n"• Αποκτήστε πρόσβαση από οποιοδήποτε πρόγραμμα περιήγησης."\n"• Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των επαφών σας."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700580 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Διατηρήστε τις επαφές σας ασφαλείς ακόμα και αν χάσετε το τηλέφωνό σας: συγχρονισμός με άλλη συσκευή στο διαδίκτυο."</string>
581 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Προσθήκη λογαριασμού"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700582 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Δεν θα δημιουργηθεί αντίγραφο ασφαλείας για τη νέα επαφή σας. Θέλετε να προσθέσετε ένα λογαριασμό που δημιουργεί αντίγραφα ασφαλείας επαφών στο διαδίκτυο;"</string>
583 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Η νέα επαφή σας θα συγχρονιστεί με <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
584 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Μπορείτε να συγχρονίσετε τη νέα επαφή με έναν από τους παρακάτω λογαριασμούς. Ποιον θέλετε να χρησιμοποιήσετε;"</string>
585 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Αποθήκευση τοπικά"</string>
586 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Προσθήκη λογαριασμού"</string>
587 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Προσθήκη νέου λογαριασμού"</string>
Eric Fischer757f28e2011-10-07 16:31:16 -0700588 <string name="dialog_phone_call_prohibited_title" msgid="2111395432187079579">"Η κλήση δεν πραγματοποιήθηκε."</string>
589 <string name="dialog_voicemail_not_ready_title" msgid="7258109862329777060">"Μη διαθέσιμος αριθμός αυτόμ. τηλεφωνητή"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700590 <!-- outdated translation 4511141315685755189 --> <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Για τη διαμόρφωση του αυτόματου τηλεφωνητή, μεταβείτε στο στοιχείο Μενού &gt; Ρυθμίσεις."</string>
Eric Fischerd7b2f662009-07-14 13:10:43 -0700591</resources>