blob: af15c0bbc066b24dd42d4982c5d84836f62ec5d8 [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00001" vi:set ts=8 sts=8 sw=8 tw=0:
2"
3" Menu Translations: Japanese (UTF-8)
Bram Moolenaar5e9b2fa2016-02-01 22:37:05 +01004" Last Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
5" Last Change: 28-Jan-2016.
Bram Moolenaar30b65812012-07-12 22:01:11 +02006"
Bram Moolenaar5e9b2fa2016-02-01 22:37:05 +01007" Copyright (C) 2001-2016 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
8" vim-jp (http://vim-jp.org/)
9"
Bram Moolenaar30b65812012-07-12 22:01:11 +020010" THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000011
12" Quit when menu translations have already been done.
13if exists("did_menu_trans")
14 finish
15endif
16let did_menu_trans = 1
Bram Moolenaar80716072012-05-01 21:14:34 +020017let s:keepcpo= &cpo
18set cpo&vim
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000019
20scriptencoding utf-8
21
22" Help menu
23menutrans &Help ヘルプ(&H)
24menutrans &Overview<Tab><F1> 概略(&O)<Tab><F1>
Bram Moolenaar5e9b2fa2016-02-01 22:37:05 +010025menutrans &User\ Manual ユーザーマニュアル(&U)
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000026menutrans &How-to\ links &How-toリンク
27menutrans &Credits クレジット(&C)
28menutrans Co&pying 著作権情報(&P)
29menutrans &Sponsor/Register スポンサー/登録(&S)
30menutrans O&rphans 孤児(&R)
31menutrans &Version バージョン情報(&V)
32menutrans &About Vimについて(&A)
33
34let g:menutrans_help_dialog = "ヘルプを検索したいコマンドもしくは単語を入力してください:\n\n挿入モードのコマンドには i_ を先頭に付加します. (例: i_CTRL-X)\nコマンドライン編集コマンドには c_ を先頭に付加します. (例: c_<Del>)\nオプションの名前には ' を付加します. (例: 'shiftwidth')"
35
36" File menu
37menutrans &File ファイル(&F)
38menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e 開く(&O)\.\.\.<Tab>:e
39menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp 分割して開く(&L)\.\.\.<Tab>:sp
Bram Moolenaard2cec5b2006-03-28 21:08:56 +000040menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew タブページで開く<Tab>:tabnew
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000041menutrans &New<Tab>:enew 新規作成(&N)<Tab>:enew
42menutrans &Close<Tab>:close 閉じる(&C)<Tab>:close
43menutrans &Save<Tab>:w 保存(&S)<Tab>:w
44menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav 名前を付けて保存(&A)\.\.\.<Tab>:sav
45menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. 差分表示(&D)\.\.\.
46menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. パッチ結果を表示(&B)\.\.\.
47menutrans &Print 印刷(&P)
48menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa 保存して終了(&V)<Tab>:wqa
49menutrans E&xit<Tab>:qa 終了(&X)<Tab>:qa
50
51" Edit menu
52menutrans &Edit 編集(&E)
53menutrans &Undo<Tab>u 取り消す(&U)<Tab>u
54menutrans &Redo<Tab>^R もう一度やる(&R)<Tab>^R
55menutrans Rep&eat<Tab>\. 繰り返す(&E)<Tab>\.
56menutrans Cu&t<Tab>"+x 切り取り(&T)<Tab>"+x
57menutrans &Copy<Tab>"+y コピー(&C)<Tab>"+y
58menutrans &Paste<Tab>"+gP 貼り付け(&P)<Tab>"+gP
59menutrans Put\ &Before<Tab>[p 前に貼る(&B)<Tab>[p
60menutrans Put\ &After<Tab>]p 後に貼る(&A)<Tab>]p
61menutrans &Delete<Tab>x 消す(&D)<Tab>x
Bram Moolenaard2cec5b2006-03-28 21:08:56 +000062menutrans &Select\ All<Tab>ggVG 全て選択(&S)<Tab>ggVG
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000063menutrans &Find\.\.\. 検索(&F)\.\.\.
64menutrans &Find<Tab>/ 検索(&F)<Tab>/
65menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. 置換(&L)\.\.\.
66menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s 置換(&L)<Tab>:%s
67menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s 置換(&L)<Tab>:s
68"menutrans Options\.\.\. オプション(&O)\.\.\.
69menutrans Settings\ &Window 設定ウィンドウ(&W)
Bram Moolenaarc1e37902006-04-18 21:55:01 +000070menutrans Startup\ &Settings 起動時の設定(&S)
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000071
72" Edit/Global Settings
73menutrans &Global\ Settings 全体設定(&G)
74menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!
75 \ パターン強調切替(&H)<Tab>:set\ hls!
76menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!
77 \ 大小文字区別切替(&I)<Tab>:set\ ic!
78menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!
79 \ マッチ表示切替(&S)<Tab>:set\ sm!
80menutrans &Context\ lines カーソル周辺行数(&C)
81menutrans &Virtual\ Edit 仮想編集(&V)
82menutrans Never 無効
83menutrans Block\ Selection ブロック選択時
84menutrans Insert\ mode 挿入モード時
85menutrans Block\ and\ Insert ブロック/挿入モード時
86menutrans Always 常時
87menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!
88 \ 挿入(初心者)モード切替(&M)<Tab>:set\ im!
89menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!
90 \ Vi互換モード切替(&O)<Tab>:set\ cp!
91menutrans Search\ &Path\.\.\. 検索パス(&P)\.\.\.
92menutrans Ta&g\ Files\.\.\. タグファイル(&G)\.\.\.
93"
94" GUI options
95menutrans Toggle\ &Toolbar ツールバー表示切替(&T)
96menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar スクロールバー(下)表示切替(&B)
97menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar スクロールバー(左)表示切替(&L)
98menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar スクロールバー(右)表示切替(&R)
99
100let g:menutrans_path_dialog = "ファイルの検索パスを入力してください:\nディレクトリ名はカンマ ( , ) で区切ってください."
101let g:menutrans_tags_dialog = "タグファイルの名前を入力してください:\n名前はカンマ ( , ) で区切ってください."
102
103" Edit/File Settings
104
105" Boolean options
106menutrans F&ile\ Settings ファイル設定(&I)
107menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!
108 \ 行番号表示切替(&N)<Tab>:set\ nu!
Bram Moolenaaradc21822011-04-01 18:03:16 +0200109menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!
110 \ 相対行番号表示切替(&V)<Tab>:set\ rnu!
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000111menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!
112 \ リストモード切替(&L)<Tab>:set\ list!
113menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!
114 \ 行折返し切替(&W)<Tab>:set\ wrap!
115menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!
116 \ 単語折返し切替(&R)<Tab>:set\ lbr!
117menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!
118 \ タブ展開切替(&E)<Tab>:set\ et!
119menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!
120 \ 自動字下げ切替(&A)<Tab>:set\ ai!
121menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!
122 \ C言語字下げ切替(&C)<Tab>:set\ cin!
123
124" other options
125menutrans &Shiftwidth シフト幅(&S)
126menutrans Soft\ &Tabstop ソフトウェアタブ幅(&T)
127menutrans Te&xt\ Width\.\.\. テキスト幅(&X)\.\.\.
128menutrans &File\ Format\.\.\. 改行記号選択(&F)\.\.\.
129
130let g:menutrans_textwidth_dialog = "テキストの幅('textwidth')を設定してください (0で整形を無効化):"
131let g:menutrans_fileformat_dialog = "ファイル出力の際の改行記号の形式を選んでください."
132let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nキャンセル(&C)"
133
134menutrans C&olor\ Scheme 色テーマ選択(&O)
135menutrans &Keymap キーマップ(&K)
136menutrans None なし
137
138" Programming menu
139menutrans &Tools ツール(&T)
140menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] タグジャンプ(&J)<Tab>g^]
141menutrans Jump\ &back<Tab>^T 戻る(&B)<Tab>^T
142menutrans Build\ &Tags\ File タグファイル作成(&T)
Bram Moolenaar5e9b2fa2016-02-01 22:37:05 +0100143menutrans &Make<Tab>:make ビルド(&M)<Tab>:make
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000144menutrans &List\ Errors<Tab>:cl エラーリスト(&L)<Tab>:cl
145menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! メッセージリスト(&I)<Tab>:cl!
146menutrans &Next\ Error<Tab>:cn 次のエラーへ(&N)<Tab>:cn
147menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp 前のエラーへ(&P)<Tab>:cp
148menutrans &Older\ List<Tab>:cold 古いリスト(&O)<Tab>:cold
149menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew 新しいリスト(&E)<Tab>:cnew
150menutrans Error\ &Window エラーウィンドウ(&W)
151menutrans &Update<Tab>:cwin 更新(&U)<Tab>:cwin
152menutrans &Open<Tab>:copen 開く(&O)<Tab>:copen
153menutrans &Close<Tab>:cclose 閉じる(&C)<Tab>:cclose
154menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd HEXへ変換(&C)<Tab>:%!xxd
155menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r HEXから逆変換(&R)<Tab>%!xxd\ -r
Bram Moolenaar9f2c6e12006-02-04 22:45:44 +0000156menutrans Se&T\ Compiler コンパイラ設定(&T)
157
158" Tools.Spelling Menu
159menutrans &Spelling スペリング(&S)
160menutrans &Spell\ Check\ On スペルチェック有効(&S)
Bram Moolenaaradc21822011-04-01 18:03:16 +0200161menutrans Spell\ Check\ &Off スペルチェック無効(&O)
Bram Moolenaar9f2c6e12006-02-04 22:45:44 +0000162menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s 次のエラー(&N)<Tab>]s
163menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s 前のエラー(&P)<Tab>[s
Bram Moolenaard2cec5b2006-03-28 21:08:56 +0000164menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= 修正候補(&C)<Tab>z=
Bram Moolenaar9f2c6e12006-02-04 22:45:44 +0000165menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall 修正を繰り返す(&R)<Tab>:spellrepall
166menutrans Set\ language\ to\ "en" 言語を\ "en"\ に設定する
167menutrans Set\ language\ to\ "en_au" 言語を\ "en_au"\ に設定する
168menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" 言語を\ "en_ca"\ に設定する
169menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" 言語を\ "en_gb"\ に設定する
170menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" 言語を\ "en_nz"\ に設定する
171menutrans Set\ language\ to\ "en_us" 言語を\ "en_us"\ に設定する
172menutrans &Find\ More\ Languages 他の言語を検索する(&F)
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000173
174" Tools.Fold Menu
175menutrans &Folding 折畳み(&F)
176" open close folds
177menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi 有効/無効切替(&E)<Tab>zi
178menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv カーソル行を表示(&V)<Tab>zv
179menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx カーソル行だけを表示(&W)<Tab>zMzx
180menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm 折畳みを閉じる(&L)<Tab>zm
181menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM 全折畳みを閉じる(&C)<Tab>zM
182menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr 折畳みを開く(&P)<Tab>zr
183menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR 全折畳みを開く(&O)<Tab>zR
184" fold method
185menutrans Fold\ Met&hod 折畳み方法(&H)
186menutrans M&anual 手動(&A)
187menutrans I&ndent インデント(&N)
188menutrans E&xpression 式評価(&X)
189menutrans S&yntax シンタックス(&Y)
190menutrans &Diff 差分(&D)
191menutrans Ma&rker マーカー(&R)
192" create and delete folds
193menutrans Create\ &Fold<Tab>zf 折畳み作成(&F)<Tab>zf
194menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd 折畳み削除(&D)<Tab>zd
195menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD 全折畳み削除(&A)<Tab>zD
196" moving around in folds
197menutrans Fold\ col&umn\ width 折畳みカラム幅(&U)
198
199menutrans &Update 更新(&U)
200menutrans &Get\ Block ブロック抽出(&G)
201menutrans &Put\ Block ブロック適用(&P)
202
203" Names for buffer menu.
204menutrans &Buffers バッファ(&B)
205menutrans &Refresh\ menu メニュー再読込(&R)
206menutrans &Delete 削除(&D)
207menutrans &Alternate 裏へ切替(&A)
208menutrans &Next 次のバッファ(&N)
209menutrans &Previous 前のバッファ(&P)
210menutrans [No\ File] [無題]
211let g:menutrans_no_file = "[無題]"
212
213" Window menu
214menutrans &Window ウィンドウ(&W)
215menutrans &New<Tab>^Wn 新規作成(&N)<Tab>^Wn
216menutrans S&plit<Tab>^Ws 分割(&P)<Tab>^Ws
217menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ 裏バッファへ分割(&L)<Tab>^W^^
218menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv 垂直分割(&V)<Tab>^Wv
219menutrans Split\ File\ E&xplorer ファイルエクスプローラ(&X)
220menutrans &Close<Tab>^Wc 閉じる(&C)<Tab>^Wc
221menutrans Move\ &To 移動(&T)
222menutrans &Top<Tab>^WK 上(&T)<Tab>^WK
223menutrans &Bottom<Tab>^WJ 下(&B)<Tab>^WJ
224menutrans &Left\ side<Tab>^WH 左(&L)<Tab>^WH
225menutrans &Right\ side<Tab>^WL 右(&R)<Tab>^WL
226menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo 他を閉じる(&O)<Tab>^Wo
227menutrans Ne&xt<Tab>^Ww 次へ(&X)<Tab>^Ww
228menutrans P&revious<Tab>^WW 前へ(&R)<Tab>^WW
229menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= 同じ高さに(&E)<Tab>^W=
230menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ 最大高に(&M)<Tab>^W_
231menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ 最小高に(&i)<Tab>^W1_
232menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| 最大幅に(&W)<Tab>^W\|
233menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 最小幅に(&H)<Tab>^W1\|
234menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR 上にローテーション(&U)<Tab>^WR
235menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr 下にローテーション(&D)<Tab>^Wr
236menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. フォント設定(&N)\.\.\.
237
238" The popup menu
239menutrans &Undo 取り消す(&U)
240menutrans Cu&t 切り取り(&T)
241menutrans &Copy コピー(&C)
242menutrans &Paste 貼り付け(&P)
243menutrans &Delete 削除(&D)
244menutrans Select\ Blockwise 矩形ブロック選択
245menutrans Select\ &Word 単語選択(&W)
Bram Moolenaar34700a62013-03-07 13:20:54 +0100246menutrans Select\ &Sentence 文選択(&S)
247menutrans Select\ Pa&ragraph 段落選択(&R)
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000248menutrans Select\ &Line 行選択(&L)
249menutrans Select\ &Block ブロック選択(&B)
250menutrans Select\ &All すべて選択(&A)
251
252" The GUI toolbar (for Win32 or GTK)
253if has("toolbar")
254 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
255 delfun Do_toolbar_tmenu
256 endif
257 fun Do_toolbar_tmenu()
258 tmenu ToolBar.Open ファイルを開く
259 tmenu ToolBar.Save 現在のファイルを保存
260 tmenu ToolBar.SaveAll すべてのファイルを保存
261 tmenu ToolBar.Print 印刷
262 tmenu ToolBar.Undo 取り消し
263 tmenu ToolBar.Redo もう一度やる
264 tmenu ToolBar.Cut クリップボードへ切り取り
265 tmenu ToolBar.Copy クリップボードへコピー
266 tmenu ToolBar.Paste クリップボードから貼り付け
267 tmenu ToolBar.Find 検索...
268 tmenu ToolBar.FindNext 次を検索
269 tmenu ToolBar.FindPrev 前を検索
270 tmenu ToolBar.Replace 置換...
271 if 0 " disabled; These are in the Windows menu
272 tmenu ToolBar.New 新規ウィンドウ作成
273 tmenu ToolBar.WinSplit ウィンドウ分割
274 tmenu ToolBar.WinMax ウィンドウ最大化
275 tmenu ToolBar.WinMin ウィンドウ最小化
276 tmenu ToolBar.WinClose ウィンドウを閉じる
277 endif
278 tmenu ToolBar.LoadSesn セッション読込
279 tmenu ToolBar.SaveSesn セッション保存
280 tmenu ToolBar.RunScript Vimスクリプト実行
281 tmenu ToolBar.Make プロジェクトをMake
282 tmenu ToolBar.Shell シェルを開く
283 tmenu ToolBar.RunCtags tags作成
284 tmenu ToolBar.TagJump タグジャンプ
285 tmenu ToolBar.Help Vimヘルプ
286 tmenu ToolBar.FindHelp Vimヘルプ検索
287 endfun
288endif
289
290" Syntax menu
291menutrans &Syntax シンタックス(&S)
292menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu 対応形式をメニューに表示(&S)
293menutrans Set\ '&syntax'\ only 'syntax'だけ設定(&S)
294menutrans Set\ '&filetype'\ too 'filetype'も設定(&F)
295menutrans &Off 無効化(&O)
296menutrans &Manual 手動設定(&M)
297menutrans A&utomatic 自動設定(&U)
298menutrans on/off\ for\ &This\ file
299 \ オン/オフ切替(&T)
300menutrans Co&lor\ test カラーテスト(&L)
301menutrans &Highlight\ test ハイライトテスト(&H)
302menutrans &Convert\ to\ HTML HTMLへコンバート(&C)
303
Bram Moolenaar80716072012-05-01 21:14:34 +0200304let &cpo = s:keepcpo
305unlet s:keepcpo
306
Bram Moolenaare2f98b92006-03-29 21:18:24 +0000307" filler to avoid the line above being recognized as a modeline
308" filler