blob: cd7f2edb7c608bae71ebc5c4921560fab0d6f537 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070019 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Особе"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070020 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контакти"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080021 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Контакт"</string>
22 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Директно бирање"</string>
23 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Директна порука"</string>
24 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Одаберите пречицу за контакт"</string>
25 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Одаберите број за позив"</string>
26 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Одаберите број за слање порука"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070027 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Изаберите контакт"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080028 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Са звездицом"</string>
29 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Чести"</string>
30 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Омиљено"</string>
31 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Детаљи о контакту"</string>
32 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Прикажи контакт"</string>
33 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Измени контакт"</string>
34 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Направи контакт"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -070035 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Измени групу"</string>
36 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Направи групу"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070037 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Основни подаци"</string>
38 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Ажурирања"</string>
Baligh Uddinf3daaba2013-10-04 22:13:59 -070039 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Претражи контакте"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080040 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Прикажи контакт"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080041 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Додај у омиљене контакте"</string>
42 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Уклони из омиљених контаката"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070043 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Измени"</string>
44 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Избриши"</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070045 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Постави на Почетни екран"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080046 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Позови контакт"</string>
47 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Пошаљи SMS контакту"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080048 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Подели"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070049 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Измени"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070050 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Избриши"</string>
Baligh Uddind7849242012-11-16 13:35:19 -080051 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Додај контакт"</string>
52 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Додај групу"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070053 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Раздвојити контакт?"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070054 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Овај контакт ће бити раздвојен у више контаката."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080055 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Придружи"</string>
56 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Придруживање контаката"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070057 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Изаберите контакт који желите да придружите контакту <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080058 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Прикажи све контакте"</string>
59 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Предложени контакти"</string>
60 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Сви контакти"</string>
61 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Придружени контакти"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070062 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Подеси мелодију звона"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070063 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Сви позиви у говорну пошту"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070064 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Контакте у оквиру налога који су само за читање не можете да избришете, али можете да их сакријете на листи контаката."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080065 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Овај контакт садржи информације из више налога. Информације из налога који су само за читање неће бити избрисане са листе контаката, него скривене."</string>
66 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Ако избришете овај контакт, биће избрисане информације са више налога."</string>
67 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Овај контакт ће бити избрисан."</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -070068 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Одбаци"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070069 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Контакт не постоји."</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070070 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Виџет за контакте је додат на Почетни екран."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070071 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Направите нови контакт"</string>
72 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Направи нови контакт"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080073 <string-array name="otherLabels">
74 <item msgid="8287841928119937597">"Организација"</item>
75 <item msgid="7196592230748086755">"Напомена"</item>
76 </string-array>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080077 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Слике нису доступне на таблету."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080078 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"На телефону нема доступних слика."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080079 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Фотографија контакта"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080080 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Назив прилагођене ознаке"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080081 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Шаљи позиве директно у гласовну пошту"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080082 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Уклони фотографију"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070083 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Нема контаката."</string>
84 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Нема група."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070085 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Морате да имате налог да бисте могли да правите групе."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070086 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Нема људи у овој групи."</string>
87 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Да бисте додали неке, измените групу."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080088 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Чување контакта је у току..."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070089 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Контакт је сачуван."</string>
Baligh Uddin1194e792013-09-19 06:53:27 -070090 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Није могуће сачувати измене контаката."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070091 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Група је сачувана."</string>
Baligh Uddin1194e792013-09-19 06:53:27 -070092 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Није могуће сачувати измене група."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080093 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
94 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 контакт са бројем телефона"</item>
95 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Бр. контаката са бројевима телефона: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
96 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -080097 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Нема контаката са бројевима телефона"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080098 <plurals name="listTotalAllContacts">
99 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 контакт"</item>
100 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Kонтаката: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
101 </plurals>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800102 <plurals name="listFoundAllContacts">
103 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 пронађен"</item>
104 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пронађено"</item>
105 </plurals>
Eric Fischer7f675ac2012-06-01 11:10:26 -0700106 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Нема контаката"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800107 <plurals name="searchFoundContacts">
108 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 пронађен"</item>
109 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пронађено"</item>
110 </plurals>
Eric Fischerfd7134d2012-05-16 11:53:52 -0700111 <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Сви контакти"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700112 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Групе"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800113 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Узврати позив"</string>
114 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Позови поново"</string>
115 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Узврати позив"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800116 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Желите ли да додате адресу е-поште „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ у контакте?"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800117 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"фотографија контакта"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800118 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плус"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800119 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> контак(а)та"</string>
Baligh Uddinf3daaba2013-10-04 22:13:59 -0700120 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Имена контаката"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700121 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Није пронађена ниједна апликација која би могла да изврши ову радњу."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700122 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Дели"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800123 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Дели контакт преко"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700124 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Прављење групе на налогу"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700125 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Аудио ћаскање"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700126 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Видео ћаскање"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700127 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Везе"</string>
128 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Додај везу"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700129 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Недавно"</string>
130 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Недавна ажурирања"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800131 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> контакт"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700132 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
133 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800134 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Користи ову фотографију"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700135 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Не може да се измени из ове апликације."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700136 <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Нема додатних информацијa за овај контакт."</string>
137 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Не може да се мења на овом уређају."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800138 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Сортирај листу према"</string>
139 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Име"</string>
140 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Презиме"</string>
Baligh Uddinaf1b0092013-01-07 11:19:11 -0800141 <string name="display_options_view_names_as" msgid="4386932036180428374">"Прикажи имена контаката"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800142 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Најпре име"</string>
143 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Прво презиме"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800144 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Сними фотографију"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800145 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Направи нову фотографију"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700146 <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Изаберите фотографију из Галерије"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800147 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Изаберите нову фотографију из галерије"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800148 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Контакт листа се ажурира у складу са променом језика."</string>
149 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Контакт листа се ажурира."</string>
Baligh Uddin1292d172013-08-01 18:49:57 -0700150 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"У току је надоградња контаката. \n\nПроцес надоградње захтева око <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB интерне меморије.\n\nИзаберите једну од следећих опција:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800151 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Деинсталирајте неке апликације"</string>
152 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Поново покушај надоградњу"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700153 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Претраживање..."</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700154 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Прикажи изабрано"</string>
155 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Прикажи све"</string>
156 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Изабери све"</string>
157 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Поништи све изборе"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800158 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Додај друго поље"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700159 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Додај ново"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700160 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Додај организацију"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700161 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Датум"</string>
162 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Назив групе"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800163 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"преко <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
164 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> преко <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
165 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"омиљено"</string>
166 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Измени контакт"</string>
167 <plurals name="merge_info">
168 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"није обједињено"</item>
169 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"обједињено од <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> извора"</item>
170 </plurals>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800171 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Желите ли да тренутни контакт придружите изабраном контакту?"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800172 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Желите ли да пребаците на уређивање изабраног контакта? Биће копиране информације које сте унели до сада."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700173 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Копирај у моје контакте"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700174 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Додај у Моје контакте"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800175 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Каталог <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700176 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Прављење личне копије..."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800177 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Прилагођено"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800178 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Подешавања"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700179 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Подешавања"</string>
Eric Fischer36c77ce2012-04-30 11:58:03 -0700180 <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Помоћ"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800181 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Опције приказа"</string>
182 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800183 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Број телефона"</string>
184 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Додај у контакте"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700185 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Додајте контакту"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800186 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Затвори"</string>
187 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
188 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Наведите годину"</string>
189 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Контакт"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700190 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Учитавање…"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800191 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Направи нови контакт"</string>
192 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Пријавите се на налог"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800193 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Увези контакте"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800194 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Прављење нове групе"</string>
Eric Fischerf25ce3a2012-05-09 11:46:34 -0700195 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Направи нову групу"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700196 <plurals name="num_groups_in_account">
197 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 група"</item>
198 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Група: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
199 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700200 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Желите ли да избришете групу „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Контакти неће бити избрисани.)"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700201 <plurals name="num_contacts_in_group">
202 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> особа са налога <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
203 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> особе(а) са налога <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
204 </plurals>
205 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700206 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"Особа: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700207 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Особа: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
208 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700209 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Унесите име контакта пре него што га придружите другом контакту."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700210 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Копирај у прив. меморију"</string>
211 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Постави на подразумевано"</string>
212 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Обриши подразумевану вредност"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800213 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текст је копиран"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700214 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Желите ли да одбаците промене?"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800215 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700216 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Подеси мој профил"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700217 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Унесите име особе"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700218 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Назив групе"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700219 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Мој локални профил"</string>
220 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Мој <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> профил"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700221 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Приказани су сви контакти"</string>
Baligh Uddin1292d172013-08-01 18:49:57 -0700222 <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Апликација Људи боље функционише са Google налогом.\n\n• Приступајте из било ког веб прегледача.\n• Безбедно направите резервне копије контаката."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700223 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Очувајте безбедност контаката чак и ако изгубите телефон – синхронизујте са услугом на мрежи."</string>
224 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Додавање налога"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700225 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Неће бити направљена резервна копија новог контакта. Желите ли да додате налог који прави резервну копију контаката на мрежи?"</string>
226 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Нови контакт ће бити синхронизован са налогом <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
227 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Можете да синхронизујете нови контакт са једним од следећих налога. Који желите да користите?"</string>
228 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Задржи локално"</string>
229 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Додај налог"</string>
230 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Додај нови налог"</string>
Ying Wangefa01632012-07-24 11:27:09 -0700231 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Извези датотеке базе података"</string>
Baligh Uddin5a91f662013-03-29 21:11:12 -0700232 <string name="contact_detail_picture_description" msgid="6083230522651287030">"Слика. Додирните да бисте променили"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800233</resources>