Import revised translations.

Change-Id: I5eaa5588054020c01b0fafd75234b5858dcd5484
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index ccbc08c..124f15d 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -48,12 +48,9 @@
     <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Пошаљи SMS контакту"</string>
     <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Постави за подразумевану адресу е-поште"</string>
     <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Подели"</string>
-    <!-- no translation found for menu_renameGroup (2798886925154156075) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for menu_deleteGroup (644571524292675446) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for menu_new_contact_action_bar (8887818026717394343) -->
-    <skip />
+    <string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"Преименуј групу"</string>
+    <string name="menu_deleteGroup" msgid="644571524292675446">"Избриши групу"</string>
+    <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Ново"</string>
     <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Раздвоји контакт"</string>
     <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Желите ли заиста да поделите овај контакт у више контаката: по један контакт за сваки скуп информација о контакту придружен њему?"</string>
     <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Придружи"</string>
@@ -71,7 +68,7 @@
     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Ако избришете овај контакт, биће избрисане информације са више налога."</string>
     <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Овај контакт ће бити избрисан."</string>
     <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Готово"</string>
-    <!-- outdated translation 2174577548513895144 -->     <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Врати"</string>
+    <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Откажи"</string>
     <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Измена контакта"</string>
     <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Нови контакт"</string>
     <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Фонетски"</string>
@@ -155,14 +152,14 @@
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти на SIM картици"</string>
     <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Није могуће приказати контакте зато што их немате. (Ако сте управо додали налог, поступак синхронизације контаката може да потраје неколико минута.)"</string>
     <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Није могуће приказати контакте зато што их немате."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Немате ниједан контакт за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 6450346791169710787 -->     <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Немате ниједан контакт за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Немате ниједан контакт за приказ. (Уколико сте управо додали налог, можда ће проћи неколико минута док се контакти не синхронизују.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили који контакти су видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 2364665535969139880 -->     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Немате ниједан контакт за приказ. (Уколико сте управо додали налог, можда ће проћи неколико минута док се контакти не синхронизују.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили који контакти су видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Немате ниједан контакт за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 6031363021287849874 -->     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Немате ниједан контакт за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Немате ниједан контакт за приказ. (Уколико сте управо додали налог, можда ће проћи неколико минута док се контакти не синхронизују.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили контакте који су видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 6222739731808897565 -->     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Немате ниједан контакт за приказ. (Уколико сте управо додали налог, можда ће проћи неколико минута док се контакти не синхронизују.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили контакте који су видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
+    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Немате ниједан контакт за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 6450346791169710787 -->     <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Немате ниједан контакт за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
+    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Немате ниједан контакт за приказ. (Уколико сте управо додали налог, можда ће проћи неколико минута док се контакти не синхронизују.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили који контакти су видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 2364665535969139880 -->     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Немате ниједан контакт за приказ. (Уколико сте управо додали налог, можда ће проћи неколико минута док се контакти не синхронизују.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили који контакти су видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
+    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Немате ниједан контакт за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 6031363021287849874 -->     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Немате ниједан контакт за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
+    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Немате ниједан контакт за приказ. (Уколико сте управо додали налог, можда ће проћи неколико минута док се контакти не синхронизују.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили контакте који су видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 6222739731808897565 -->     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Немате ниједан контакт за приказ. (Уколико сте управо додали налог, можда ће проћи неколико минута док се контакти не синхронизују.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили контакте који су видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
     <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Немате ниједан омиљени контакт."\n\n"Да бисте додали контакт на листу омиљених контаката:"\n\n"        "<li>"Додирните картицу "<b>"Контакти"</b>\n</li>" "\n<li>"Додирните контакт који желите да додате у омиљене контакте"\n</li>" "\n<li>"Додирните звездицу поред имена контакта"\n</li></string>
     <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Сви контакти"</string>
     <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Са звездицом"</string>
@@ -298,7 +295,7 @@
     <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Налози"</string>
     <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Увоз/извоз"</string>
     <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Увоз/извоз контаката"</string>
-    <!-- outdated translation 943789700636542260 -->     <string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"Дели"</string>
+    <string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"Дели контакт"</string>
     <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Дели контакт преко"</string>
     <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Овај контакт се не може делити."</string>
     <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Име"</string>
@@ -322,8 +319,8 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Сви други контакти"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Сви контакти"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Уклањањем групе „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“ са листе за синхронизацију уклонићете и све негруписане контакте са те листе."</string>
-    <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Само таблет, није синхронизовано"</string>
-    <!-- outdated translation 7946049152658522054 -->     <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Само таблет, није синхронизовано"</string>
+    <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Само таблет, без синхронизовања"</string>
+    <!-- outdated translation 7946049152658522054 -->     <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Само таблет, без синхронизовања"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Позови <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Позови кућни телефон"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Позови мобилни телефон"</string>
@@ -423,16 +420,9 @@
     <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Изаберите фотографију из галерије"</string>
     <!-- no translation found for pick_new_photo (7962368009197147617) -->
     <skip />
-    <!-- unknown placeholder BREAK_0 in locale_change_in_progress -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for locale_change_in_progress (7583992153091537467) -->
-    <skip />
-    <!-- unknown placeholder BREAK_0 in upgrade_in_progress -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for upgrade_in_progress (474511436863451061) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for upgrade_out_of_memory (6153384328042175667) -->
-    <skip />
+    <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Контакт листа се ажурира у складу са променом језика."</string>
+    <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Контакт листа се ажурира."</string>
+    <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Контакти су у процесу надоградње. "\n\n"За процес надоградње потребно је отприлике <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB интерне меморије."\n\n"Изаберите једну од следећих опција:"</string>
     <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Деинсталирајте неке апликације"</string>
     <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Поново покушај надоградњу"</string>
     <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Претраживање..."</string>
@@ -531,6 +521,5 @@
     <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Да ли заиста желите да избришете групу „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Контакти неће бити избрисани.)"</string>
     <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Унесите име контакта пре него што га придружите другом контакту."</string>
     <string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Придружени контакт"</string>
-    <!-- no translation found for toast_text_copied (5143776250008541719) -->
-    <skip />
+    <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текст је копиран"</string>
 </resources>