Import revised translations.

Change-Id: I23110e7aa7e93b77d60bab1fed1b5c7f77221fe2
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index ab72823..ccbc08c 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -52,6 +52,8 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_deleteGroup (644571524292675446) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for menu_new_contact_action_bar (8887818026717394343) -->
+    <skip />
     <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Раздвоји контакт"</string>
     <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Желите ли заиста да поделите овај контакт у више контаката: по један контакт за сваки скуп информација о контакту придружен њему?"</string>
     <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Придружи"</string>
@@ -69,7 +71,7 @@
     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Ако избришете овај контакт, биће избрисане информације са више налога."</string>
     <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Овај контакт ће бити избрисан."</string>
     <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Готово"</string>
-    <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Врати"</string>
+    <!-- outdated translation 2174577548513895144 -->     <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Врати"</string>
     <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Измена контакта"</string>
     <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Нови контакт"</string>
     <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Фонетски"</string>
@@ -90,7 +92,7 @@
     <item msgid="8287841928119937597">"Организација"</item>
     <item msgid="7196592230748086755">"Напомена"</item>
   </string-array>
-    <!-- outdated translation 431331662154342581 -->     <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"На телефону нема доступних слика."</string>
+    <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"На таблету нема доступних слика."</string>
     <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"На телефону нема доступних слика."</string>
     <!-- no translation found for attach_photo_dialog_title (5599827035558557169) -->
     <skip />
@@ -153,14 +155,14 @@
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти на SIM картици"</string>
     <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Није могуће приказати контакте зато што их немате. (Ако сте управо додали налог, поступак синхронизације контаката може да потраје неколико минута.)"</string>
     <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Није могуће приказати контакте зато што их немате."</string>
-    <!-- outdated translation 6788487368878712350 -->     <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Није могуће приказати контакте зато што их немате."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 6788487368878712350 -->     <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Није могуће приказати контакте зато што их немате."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 3734101165712848179 -->     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Није могуће приказати контакте зато што их немате. (Ако сте управо додали налог, поступак синхронизације контаката може да потраје неколико минута.)"\n\n"Да бисте додали контакт, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили поставке на основу којих се одређује који контакти ће бити видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 3734101165712848179 -->     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Није могуће приказати контакте зато што их немате. (Ако сте управо додали налог, поступак синхронизације контаката може да потраје неколико минута.)"\n\n"Да бисте додали контакт, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили поставке на основу којих се одређује који контакти ће бити видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 6553845386917463292 -->     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Није могуће приказати контакте зато што их немате."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 6553845386917463292 -->     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Није могуће приказати контакте зато што их немате."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 1122296298361373488 -->     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Није могуће приказати контакте зато што их немате. (Ако сте управо додали налог, поступак синхронизације контаката може да потраје неколико минута.)"\n\n"Да бисте додали контакт, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили поставке на основу којих се одређује који контакти ће бити видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 1122296298361373488 -->     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Није могуће приказати контакте зато што их немате. (Ако сте управо додали налог, поступак синхронизације контаката може да потраје неколико минута.)"\n\n"Да бисте додали контакт, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили поставке на основу којих се одређује који контакти ће бити видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>\n</li></string>
+    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Немате ниједан контакт за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 6450346791169710787 -->     <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Немате ниједан контакт за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
+    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Немате ниједан контакт за приказ. (Уколико сте управо додали налог, можда ће проћи неколико минута док се контакти не синхронизују.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили који контакти су видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 2364665535969139880 -->     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Немате ниједан контакт за приказ. (Уколико сте управо додали налог, можда ће проћи неколико минута док се контакти не синхронизују.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили који контакти су видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
+    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Немате ниједан контакт за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 6031363021287849874 -->     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Немате ниједан контакт за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
+    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Немате ниједан контакт за приказ. (Уколико сте управо додали налог, можда ће проћи неколико минута док се контакти не синхронизују.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили контакте који су видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 6222739731808897565 -->     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Немате ниједан контакт за приказ. (Уколико сте управо додали налог, можда ће проћи неколико минута док се контакти не синхронизују.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили контакте који су видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
     <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Немате ниједан омиљени контакт."\n\n"Да бисте додали контакт на листу омиљених контаката:"\n\n"        "<li>"Додирните картицу "<b>"Контакти"</b>\n</li>" "\n<li>"Додирните контакт који желите да додате у омиљене контакте"\n</li>" "\n<li>"Додирните звездицу поред имена контакта"\n</li></string>
     <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Сви контакти"</string>
     <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Са звездицом"</string>
@@ -226,10 +228,8 @@
     <skip />
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Рашчлањивање дигиталне визиткарте није успело из неочекиваног разлога"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Рашчлањивање дигиталне визиткарте није успело иако се чини да је њен формат важећи зато што тренутна конфигурација то не подржава"</string>
-    <!-- no translation found for import_failure_no_vcard_file (8809370398968655782) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for import_failure_no_vcard_file (1730986357514922756) -->
-    <skip />
+    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="8809370398968655782">"У USB меморији није пронађена ниједна vCard датотека"</string>
+    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"На SD картици није пронађена ниједна vCard датотека"</string>
     <!-- no translation found for fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info (4154492282316067754) -->
     <skip />
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Увоз неких датотека није успео (%s)."</string>
@@ -246,16 +246,12 @@
     <!-- outdated translation 4923008144735294994 -->     <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Читање података са дигиталне визиткарте није успело"</string>
     <!-- no translation found for reading_vcard_canceled_title (1770608329958463131) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for importing_vcard_finished_title (3341541727268747967) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (6367906965439777280) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for vcard_import_will_start_message (2804911199145873396) -->
-    <skip />
+    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Увоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је завршен"</string>
+    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Увоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је отказан"</string>
+    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Датотека <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ће ускоро бити увезена."</string>
     <!-- no translation found for vcard_import_request_rejected_message (2592424820635325951) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for vcard_export_will_start_message (2210241345252081463) -->
-    <skip />
+    <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Датотека <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ће ускоро бити извезена."</string>
     <!-- no translation found for vcard_export_request_rejected_message (8259494002258326330) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for percentage (34897865327092209) -->
@@ -268,30 +264,23 @@
     <!-- outdated translation 7084146295639672658 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"SD картица садржи превише датотека дигиталних визиткарата"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD картица садржи превише датотека дигиталних визиткарата"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Захтевани назив датотеке је предугачак („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)"</string>
-    <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (4259736138838583213) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for exporting_vcard_canceled_title (1827672399438062140) -->
-    <skip />
+    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Извоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је завршен"</string>
+    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Извоз визиткарте <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је отказан"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Извоз података о контактима је у току"</string>
     <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"У току је извоз података о контактима у датотеку „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
     <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Није било могуће покренути програм за извоз: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
     <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Дошло је до грешке при извозу: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Преузимање информација из базе података није успело"</string>
-    <!-- outdated translation 754734132189369094 -->     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Нема контаката који се могу извести. Ако заиста имате контакте на телефону, можда је неки добављач података забранио њихов извоз са телефона."</string>
-    <!-- outdated translation 754734132189369094 -->     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Нема контаката који се могу извести. Ако заиста имате контакте на телефону, можда је неки добављач података забранио њихов извоз са телефона."</string>
+    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Нема контаката који се могу извести. Уколико заиста имате контакте на таблету, можда су неки добављачи података забранили извоз свих контаката са таблета."</string>
+    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Нема контаката који се могу извести. Уколико заиста имате контакте на телефону, можда су неки добављачи података забранили извоз свих контаката са телефона."</string>
     <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Програм за израду дигиталних визиткарата није исправно покренут"</string>
     <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Није било могуће отворити датотеку „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> контак(а)та"</string>
-    <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_title (5578683596010294836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (8560937090143057107) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cancel_export_confirmation_title (6516467140276768528) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cancel_export_confirmation_message (1392976902396351957) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cancel_vcard_import_or_export_failed (7096533244663846810) -->
-    <skip />
+    <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Отказивање увоза датотеке"</string>
+    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Да ли заиста желите да откажете увоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Отказивање извоза vCard датотеке"</string>
+    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Да ли заиста желите да откажете извоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"Отказ. увоза/изв. датотеке није успело"</string>
     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Имена контаката"</string>
     <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Додај паузу од 2 секунде"</string>
     <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Додај чекање"</string>
@@ -303,12 +292,9 @@
     <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Непознато"</string>
     <!-- no translation found for quickcontact_no_data (2098000859125253675) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_description (3792792870662989100) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_caption (4287306111861545753) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_button (8728754360205289059) -->
-    <skip />
+    <string name="quickcontact_clear_defaults_description" msgid="3792792870662989100">"Обриши подразумеване вредности"</string>
+    <string name="quickcontact_clear_defaults_caption" msgid="4287306111861545753">"Подразумеване вредности контакта:"</string>
+    <string name="quickcontact_clear_defaults_button" msgid="8728754360205289059">"Обриши"</string>
     <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Налози"</string>
     <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Увоз/извоз"</string>
     <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Увоз/извоз контаката"</string>
@@ -336,8 +322,8 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Сви други контакти"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Сви контакти"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Уклањањем групе „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“ са листе за синхронизацију уклонићете и све негруписане контакте са те листе."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Само на телефону (без синхронизације)"</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Само на телефону (без синхронизације)"</string>
+    <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Само таблет, није синхронизовано"</string>
+    <!-- outdated translation 7946049152658522054 -->     <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Само таблет, није синхронизовано"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Позови <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Позови кућни телефон"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Позови мобилни телефон"</string>
@@ -486,8 +472,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_copyContact (4401683725471696686) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for contact_directory_description (683398073603909119) -->
-    <skip />
+    <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Каталог <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <!-- no translation found for search_label (6789295859496641042) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for directory_search_label (1887759056597975053) -->
@@ -536,24 +521,16 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for social_widget_loading (3697996166985327861) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for contacts_unavailable_create_contact (7014525713871959208) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for contacts_unavailable_add_account (7911101713860139754) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for contacts_unavailable_import_contacts (4456440183590517471) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for create_group_dialog_title (6874527142828424475) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for create_group_item_label (5218022006186243310) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for rename_group_dialog_title (3765299704290513289) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for delete_group_dialog_title (7368429698398624427) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for delete_group_dialog_message (295063284548750881) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for toast_join_with_empty_contact (5015189525953438968) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for indicator_joined_contact (3321049349627022128) -->
+    <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Направи нови контакт"</string>
+    <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Пријавите се на налог"</string>
+    <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Увези контакте из датотеке"</string>
+    <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Прављење нове групе"</string>
+    <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Направи нову групу]"</string>
+    <string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Преименовање групе"</string>
+    <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Избриши групу"</string>
+    <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Да ли заиста желите да избришете групу „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Контакти неће бити избрисани.)"</string>
+    <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Унесите име контакта пре него што га придружите другом контакту."</string>
+    <string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Придружени контакт"</string>
+    <!-- no translation found for toast_text_copied (5143776250008541719) -->
     <skip />
 </resources>