blob: edf2b691564df3624e1e4fe4b17c0234c711d3a8 [file] [log] [blame]
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Ying Wangc21aca92012-07-16 13:34:58 -070023 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"گزینه‌های ورودی"</string>
Eric Fischer07af2242011-12-29 13:37:16 -080024 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"جستجوی نام مخاطبین"</string>
Ying Wang63b12362012-07-13 13:52:11 -070025 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"غلط‌گیر املا از ورودی‌های لیست مخاطبین شما استفاده می‌کند"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080026 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"لرزش با فشار کلید"</string>
27 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"صدا با فشار کلید"</string>
Eric Fischerf1a44142011-10-28 11:39:17 -070028 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"بازشدن با فشار کلید"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070029 <string name="settings_screen_preferences" msgid="2696713156722014624">"تنظیمات ترجیحی"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080030 <string name="settings_screen_accounts" msgid="2786418968536696670">"حساب‌ها و حریم خصوصی"</string>
31 <string name="settings_screen_appearance" msgid="7358046399111611615">"شکل ظاهری و چیدمان"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070032 <string name="settings_screen_gesture" msgid="8826372746901183556">"ورودی اشاره‌ای"</string>
Baligh Uddin3d2d4282014-07-22 02:49:28 -070033 <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"اصلاح نوشتار"</string>
34 <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"پیشرفته"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070035 <string name="settings_screen_theme" msgid="2137262503543943871">"طرح‌زمینه"</string>
Baligh Uddin8b4592d2014-09-21 04:09:19 -070036 <string name="enable_split_keyboard" msgid="4177264923999493614">"فعال کردن دونیم‌کردن صفحه‌کلید"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080037 <string name="cloud_sync_title" msgid="8579271074443847055">"‏همگام‌سازی صفحه‌کلید Google"</string>
38 <string name="cloud_sync_summary" msgid="7684887161145650857">"همگام‌سازی روشن است"</string>
39 <string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="4553338970382825796">"همگام‌سازی فرهنگ لغت شخصی‌تان در همه دستگاه‌ها"</string>
Geoff Mendal51e41fd2015-03-16 05:46:22 -070040 <string name="sync_now_title" msgid="3088838136743277721">"اکنون همگام‌سازی شود"</string>
Geoff Mendal6fd178a2015-03-25 06:27:07 -070041 <string name="clear_sync_data_title" msgid="8582001557037069154">"‏حذف داده‌های cloud"</string>
Geoff Mendal7f49e962014-12-15 07:23:20 -080042 <string name="clear_sync_data_summary" msgid="993477139012576584">"‏اطلاعات همگام‌سازی شده شما را از Google حذف می‌کند"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080043 <string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="2811931135574727678">"‏داده‌های همگام‌سازی شده شما از cloud حذف می‌شوند. مطمئنید؟"</string>
Geoff Mendal7f49e962014-12-15 07:23:20 -080044 <string name="clear_sync_data_ok" msgid="613104067705915132">"حذف"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080045 <string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"لغو"</string>
Geoff Mendal51e41fd2015-03-16 05:46:22 -070046 <string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="9176039655776298248">"‏فرهنگ لغت شخصی شما با سرورهای Google همگام‌سازی و در آنها پشتیبان گرفته می‌شود. ممکن است برای کمک به بهبود محصولات ما، اطلاعات آماری از فراوانی کلمه جمع‌آوری شود. جمع‌آوری و استفاده از همه اطلاعات مطابق با "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"خط‌مشی رازداری Google"</a>" خواهد بود."</string>
47 <string name="add_account_to_enable_sync" msgid="7836932571852055265">"‏برای فعال کردن این ویژگی، یک حساب Google به این دستگاه اضافه کنید"</string>
Geoff Mendal4aac74b2015-04-03 23:24:54 -070048 <string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="1381770407303129164">"‏همگام‌سازی برای دستگاه‌های دارای حساب Google Apps for Business در دسترس نیست"</string>
Ying Wangc21aca92012-07-16 13:34:58 -070049 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"تغییر به دیگر روش‌های ورودی"</string>
50 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"کلید تغییر زبان، سایر ورودی‌های زبان را نیز پوشش می‌دهد"</string>
Baligh Uddin53ab5112012-09-25 16:56:59 -070051 <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"کلید تغییر زبان"</string>
52 <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"وقتی چند زبان ورودی فعال است نشان داده شود"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070053 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"تأخیر در رد کردن کلید نمایشی"</string>
54 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"بدون تأخیر"</string>
Ying Wang63b12362012-07-13 13:52:11 -070055 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"پیش‌فرض"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -080056 <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> میلی‌ثانیه"</string>
Baligh Uddind2f0d822013-06-24 22:02:24 -070057 <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"پیش‌فرض سیستم"</string>
Ying Wang63b12362012-07-13 13:52:11 -070058 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"پیشنهاد نام‌های مخاطب"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070059 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"برای پیشنهاد و تصحیح از نام مخاطبین استفاده شود"</string>
Baligh Uddin4f878a72013-12-19 14:18:14 -080060 <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"پیشنهادات شخصی شده"</string>
Baligh Uddin79351682014-06-23 16:45:48 -070061 <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"بهبود <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddine5147c02012-12-10 11:27:04 -080062 <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"نقطه با دو فاصله"</string>
63 <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"با دوبار ضربه روی دکمه فاصله نقطه با یک فاصله بعد آن درج می‌شود"</string>
Ying Wang63b12362012-07-13 13:52:11 -070064 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"بزرگ‌کردن خودکار حروف"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070065 <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"بزرگ‌نویسی کلمه اول هر جمله"</string>
Geoff Mendal4ce61b72015-04-01 12:11:39 +000066 <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"فرهنگ لغت شخصی"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070067 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"فرهنگ‌های لغت افزودنی"</string>
Eric Fischer991a4732011-09-30 16:47:24 -070068 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"فرهنگ‌ لغت اصلی"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080069 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"نمایش پیشنهادات تصحیح"</string>
Ying Wangc21aca92012-07-16 13:34:58 -070070 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"نمایش واژه‌های پیشنهادی در حین تایپ"</string>
Baligh Uddin2e4bde72013-05-08 13:18:34 -070071 <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"عدم نمایش کلمات توهین‌آمیز"</string>
Baligh Uddindd8197b2013-05-03 16:52:20 -070072 <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"کلمات توهین‌آمیز احتمالی پیشنهاد نشود"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070073 <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"تصحیح خودکار"</string>
Ying Wang63b12362012-07-13 13:52:11 -070074 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"کلید فاصله و علائم نگارشی به صورت خودکار کلماتی را که غلط تایپ شده‌اند تصحیح می‌کنند"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080075 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"خاموش"</string>
76 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"متوسط"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -070077 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"شدید"</string>
78 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"بسیار شدید"</string>
Geoff Mendal1f8a84d2015-03-18 06:01:39 -070079 <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"پیشنهادات کلمه بعدی"</string>
80 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"استفاده از کلمه قبلی در ایجاد پیشنهادات"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070081 <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"فعال کردن تایپ حرکتی"</string>
82 <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"ورود یک کلمه با کشیدن انگشت در میان حروف"</string>
Ying Wangd6609e42012-08-01 15:04:46 -070083 <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"نمایش نسخه آزمایشی حرکت"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070084 <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"پیش‌نمایش متحرک پویا"</string>
85 <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"مشاهده کلمه پیشنهادی در حین انجام حرکات"</string>
Geoff Mendal5802fb02014-01-15 16:42:37 -080086 <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"‫ورود عبارت با حرکت اشاره‌ای"</string>
Baligh Uddin3d2d4282014-07-22 02:49:28 -070087 <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"با سراندن انگشت روی کلید فاصله در زمان استفاده از حرکات، فاصله وارد کنید"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070088 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"کلید ورودی صدا"</string>
Geoff Mendal9fa66632014-01-13 16:31:58 -080089 <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"هیچ روش ورودی صوتی فعال نشده است. تنظیمات زبان و ورودی را بررسی کنید."</string>
Ying Wangc21aca92012-07-16 13:34:58 -070090 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"پیکربندی روش‌های ورودی"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070091 <string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"زبان‌ها"</string>
Baligh Uddin9e781692014-08-12 02:15:37 -070092 <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"راهنما و بازخورد"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070093 <string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"زبان‌ها"</string>
Eric Fischer1cbd8d02012-04-05 15:59:37 -070094 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"برای ذخیره دوباره لمس کنید"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -070095 <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"برای ذخیره اینجا را لمس کنید"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080096 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"دیکشنری موجود است"</string>
Ying Wang2d097dd2012-07-20 13:28:37 -070097 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"طرح زمینه صفحه‌کلید"</string>
Baligh Uddind9b2ded2014-11-06 08:25:25 -080098 <string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"جابه‌جایی بین حساب‌ها"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -070099 <string name="no_accounts_selected" msgid="2073821619103904330">"هیچ حسابی انتخاب نشده است"</string>
100 <string name="account_selected" msgid="2846876462199625974">"در حال حاضر در حال استفاده از <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
101 <string name="account_select_ok" msgid="9141195141763227797">"تأیید"</string>
102 <string name="account_select_cancel" msgid="5181012062618504340">"لغو"</string>
103 <string name="account_select_sign_out" msgid="3299651159390187933">"خروج از سیستم"</string>
104 <string name="account_select_title" msgid="6279711684772922649">"انتخاب یک حساب برای استفاده"</string>
Ying Wangfa2287f2012-07-12 13:53:24 -0700105 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"انگلیسی (بریتانیا)"</string>
106 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"انگلیسی (امریکا)"</string>
Baligh Uddin542083f2013-01-30 12:07:02 -0800107 <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"اسپانیایی (آمریکا)"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -0700108 <string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"هندی انگلیسی"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -0700109 <string name="subtype_sr_ZZ" msgid="9059219552986034343">"صربی (لاتین)"</string>
Baligh Uddin522d1572014-02-21 02:20:21 -0800110 <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"انگلیسی (بریتانیا) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin3a73aa42014-02-17 18:19:28 -0800111 <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"انگلیسی (آمریکا) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
112 <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"اسپانیایی (آمریکا) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -0700113 <string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"هندی انگلیسی (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -0700114 <string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="2859024772719772407">"صربی (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin4a43b492014-04-07 15:35:08 -0700115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (سنتی)"</string>
Geoff Mendal8e293e22014-11-03 06:12:08 -0800116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (فشرده)"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -0700117 <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"بدون زبان (حروف الفبا)"</string>
Baligh Uddin7a5907b2013-10-28 23:40:45 -0700118 <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"‏حروف الفبا (QWERTY)"</string>
119 <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"‏حروف الفبا (QWERTZ)"</string>
120 <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"‏حروف الفبا (AZERTY)"</string>
121 <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"‏حروف الفبا (Dvorak)"</string>
122 <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"‏حروف الفبا (Colemak)"</string>
123 <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"‏حروف الفبا (PC)"</string>
Baligh Uddin4bb220a2013-09-03 18:52:47 -0700124 <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Emoji"</string>
Baligh Uddin3d2d4282014-07-22 02:49:28 -0700125 <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"طرح زمینه صفحه کلید"</string>
Eric Fischer7f45ec72012-04-23 14:03:26 -0700126 <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"سبک‌های ورودی سفارشی"</string>
127 <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"افزودن سبک"</string>
128 <string name="add" msgid="8299699805688017798">"افزودن"</string>
129 <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"حذف"</string>
130 <string name="save" msgid="7646738597196767214">"ذخیره"</string>
131 <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"زبان"</string>
132 <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"چیدمان"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -0700133 <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"سبک ورودی سفارشی شما باید قبل از شروع به استفاده از آن فعال شود. می‌خواهید اکنون آن را فعال کنید؟"</string>
134 <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"فعال کردن"</string>
Baligh Uddin1036ede2013-09-23 18:40:00 -0700135 <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"الآن نه"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -0700136 <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"سبک ورودی مشابهی در حال حاضر وجود دارد: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin285ea402013-04-17 13:39:46 -0700137 <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"طول مدت لرزش در اثر فشردن کلید"</string>
Baligh Uddinf2ab0ad2013-04-12 13:19:32 -0700138 <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"میزان صدای فشردن کلید"</string>
Geoff Mendal59048cb2014-10-20 16:18:30 -0700139 <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"تأخیر فشار طولانی کلید"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -0800140 <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"پیش‌فرض"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700141 <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"به <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> خوش آمدید"</string>
142 <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"با ورودی اشاره‌ای"</string>
143 <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"شروع به کار"</string>
144 <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"مرحله بعد"</string>
145 <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"راه‌اندازی <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
146 <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"فعال‌سازی <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
147 <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"لطفاً «<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>» را در تنظیمات زبان و ورودی خود علامت بزنید. این کار مجوز اجرای آن در دستگاه شما است."</string>
Baligh Uddin2e4bde72013-05-08 13:18:34 -0700148 <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> در حال حاضر در تنظیمات زبان و ورودی شما فعال است، بنابراین این مرحله انجام شده است. به مرحله بعد بروید!"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700149 <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"فعال‌سازی در تنظیمات"</string>
150 <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"جابجایی به <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700151 <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"در مرحله بعد، با انتخاب «<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>» به عنوان روش ورودی نوشتار خود آن را فعال نمایید."</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700152 <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"تغییر روش‌های ورودی"</string>
153 <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"تبریک می‌گوییم، اکنون کاملاً آماده هستید!"</string>
154 <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"اکنون می‌توانید در همه برنامه‌های دلخواه خود با <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> تایپ کنید."</string>
155 <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"پیکربندی زبان‌های دیگر"</string>
156 <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"تمام شد"</string>
Geoff Mendalb42f85c2015-04-25 01:19:20 -0700157 <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"نمایش نماد برنامه"</string>
158 <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"نمایش نماد برنامه در راه‌انداز"</string>
Baligh Uddin1af30ba2013-03-22 13:32:54 -0700159 <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"ارائه‌دهنده فرهنگ لغت"</string>
160 <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"ارائه‌دهنده فرهنگ لغت"</string>
161 <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"سرویس فرهنگ لغت"</string>
162 <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"اطلاعات به‌روزرسانی فرهنگ لغت"</string>
163 <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"فرهنگ‌ لغت‌های افزودنی"</string>
164 <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"فرهنگ لغت موجود است"</string>
165 <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"تنظیمات برای فرهنگ‌ لغت‌ها"</string>
166 <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"فرهنگ‌های لغت کاربر"</string>
167 <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"فرهنگ‌ لغت کاربر"</string>
168 <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"فرهنگ لغت موجود است"</string>
169 <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"موارد در حال دانلود فعلی"</string>
170 <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"نصب شده"</string>
Baligh Uddin1036ede2013-09-23 18:40:00 -0700171 <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"نصب‌شده، غیرفعال شد"</string>
Baligh Uddin1af30ba2013-03-22 13:32:54 -0700172 <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"مشکل اتصال به سرویس فرهنگ لغت"</string>
173 <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"هیچ فرهنگ لغتی موجود نیست"</string>
174 <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"بازخوانی"</string>
175 <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"آخرین به‌روزرسانی"</string>
176 <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"در حال بررسی به‌روزرسانی‌ها"</string>
Baligh Uddin3a73aa42014-02-17 18:19:28 -0800177 <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"در حال بارگیری…"</string>
Baligh Uddin1af30ba2013-03-22 13:32:54 -0700178 <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"فرهنگ‌ لغت اصلی"</string>
179 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"لغو"</string>
Baligh Uddin522d1572014-02-21 02:20:21 -0800180 <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"تنظیمات"</string>
Baligh Uddin1af30ba2013-03-22 13:32:54 -0700181 <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"نصب"</string>
182 <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"لغو"</string>
183 <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"حذف"</string>
Baligh Uddin3a73aa42014-02-17 18:19:28 -0800184 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"‏برای زبان انتخاب شده در دستگاه همراه شما فرهنگ لغتی در دسترس است.&lt;br/&gt; توصیه می‌کنیم برای بهبود بخشیدن به تجربه تایپ کردنتان، فرهنگ لغت <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> را &lt;b&gt;دانلود کنید&lt;/b&gt;.‏&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; دانلود از طریق 3G ممکن است یک یا دو دقیقه طول بکشد. اگر &lt;b&gt;طرح داده نامحدود&lt;/b&gt; نداشته باشید، ممکن است هزینه‌هایی برای شما اعمال شوند.&lt;br/&gt; اگر مطمئن نیستید چه طرح داده‌ای دارید٬ توصیه می‌کنیم یک اتصال Wi-Fi بیابید تا دانلود به طور خودکار شروع شود.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; نکته: با رفتن به بخش &lt;b&gt;زبان و ورودی&lt;/b&gt; در منوی &lt;b&gt;تنظیمات&lt;/b&gt; دستگاهتان، فرهنگ‌های لغت را دانلود یا حذف کنید."</string>
Baligh Uddin1af30ba2013-03-22 13:32:54 -0700185 <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"هم‌اکنون بارگیری شود (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> مگابایت)"</string>
Baligh Uddin7a5907b2013-10-28 23:40:45 -0700186 <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"‏دانلود ازطریق Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin3a73aa42014-02-17 18:19:28 -0800187 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"یک فرهنگ لغت برای <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> در دسترس است"</string>
Baligh Uddin1af30ba2013-03-22 13:32:54 -0700188 <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"برای مرور و دانلود فشار دهید"</string>
Baligh Uddin522d1572014-02-21 02:20:21 -0800189 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"دانلود کردن پیشنهادات برای <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> به زودی شروع می‌شود."</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700190 <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"نسخه <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddindd8197b2013-05-03 16:52:20 -0700191 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"افرودن"</string>
192 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"افزودن به فرهنگ‌ لغت"</string>
193 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"عبارت"</string>
194 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"گزینه‌های بیشتر"</string>
195 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"گزینه‌های کمتر"</string>
196 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"تأیید"</string>
197 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"کلمه:"</string>
198 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"میانبر:"</string>
199 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"زبان:"</string>
200 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"یک کلمه تایپ کنید"</string>
201 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"میانبر اختیاری"</string>
202 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"ویرایش کلمه"</string>
203 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"ویرایش"</string>
204 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"حذف"</string>
205 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"کلمه‌ای در فرهنگ لغت کاربر شما موجود نیست. می‌توانید با لمس کردن دکمه افزودن (+) یک کلمه را اضافه کنید."</string>
206 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"برای همه زبان‌ها"</string>
207 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"زبان‌های بیشتر…"</string>
208 <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"حذف"</string>
209 <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800210</resources>