blob: 7d8c1e941758c1b8b48971b72c2fb44e640e8ceb [file] [log] [blame]
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"صفحه کلید Android"</string>
24 <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"تنظیمات صفحه کلید Android"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080025 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"گزینه های ورودی"</string>
Eric Fischer790c77f2011-08-12 17:22:07 -070026 <string name="spell_checker_service_name" msgid="2003013122022285508">"تصحیح Android"</string>
Eric Fischer1f891472011-08-26 15:02:22 -070027 <string name="android_spell_checker_settings" msgid="5822324635435443689">"تنظیمات غلط گیری املایی"</string>
28 <string name="use_proximity_option_title" msgid="7469233942295924620">"استفاده از داده‌های مجاورت"</string>
29 <string name="use_proximity_option_summary" msgid="2857708859847261945">"استفاده از یک الگوریتم مجاورت مشابه صفحه کلید برای غلط گیری املایی"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080030 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"لرزش با فشار کلید"</string>
31 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"صدا با فشار کلید"</string>
Eric Fischerf1a44142011-10-28 11:39:17 -070032 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"بازشدن با فشار کلید"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080033 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"کلی"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070034 <string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"تصحیح متن"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070035 <string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"سایر گزینه ها"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070036 <string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"تنظیمات پیشرفته"</string>
37 <string name="advanced_settings_summary" msgid="5193513161106637254">"گزینه هایی برای کاربران حرفه ای"</string>
38 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"تأخیر در رد کردن کلید نمایشی"</string>
39 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"بدون تأخیر"</string>
40 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"پیش فرض"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070041 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"پیشنهاد نام های مخاطب"</string>
42 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"برای پیشنهاد و تصحیح از نام مخاطبین استفاده شود"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070043 <string name="enable_span_insert" msgid="7204653105667167620">"فعال کردن تصحیح مجدد"</string>
44 <string name="enable_span_insert_summary" msgid="2947317657871394467">"تنظیم پیشنهادات برای تصحیح مجدد"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080045 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"نوشتن با حروف بزرگ خودکار"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070046 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"فرهنگ‌های لغت افزودنی"</string>
Eric Fischer991a4732011-09-30 16:47:24 -070047 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"فرهنگ‌ لغت اصلی"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080048 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"نمایش پیشنهادات تصحیح"</string>
49 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"نمایش واژه های پیشنهادی در حین تایپ"</string>
50 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"همیشه نمایش داده شود"</string>
51 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"نمایش در حالت عمودی"</string>
52 <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"همیشه پنهان شود"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080053 <string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"نمایش کلید تنظیمات"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080054 <string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"تصحیح خودکار"</string>
55 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"کلید فاصله و علائم نگارشی به صورت خودکار کلماتی را که غلط تایپ شده اند تصحیح می کنند"</string>
56 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"خاموش"</string>
57 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"متوسط"</string>
58 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"فعال"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070059 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"بسیار پرخاشگرانه"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070060 <string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"پیشنهادهای Bigram"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080061 <string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"برای بهبود پیشنهاد از کلمه قبلی استفاده شود"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070062 <string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"پیش بینی Bigram"</string>
63 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"استفاده از کلمه قبلی برای پیش بینی"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080064 <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : ذخیره شد"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080065 <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"برو"</string>
66 <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"بعدی"</string>
67 <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"انجام شد"</string>
68 <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"ارسال"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080069 <string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
Eric Fischerbf8aa9d2011-08-05 17:25:10 -070070 <string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string>
Eric Fischer80d6f672011-08-22 11:36:46 -070071 <string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080072 <string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"توقف موقت"</string>
73 <string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"منتظر بمانید"</string>
Eric Fischerd707eec2011-10-18 15:50:51 -070074 <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"برای شنیدن کلیدهای گذرواژه که با صدای بلند خوانده می‌شوند، از هدست استفاده کنید."</string>
Eric Fischer80d6f672011-08-22 11:36:46 -070075 <!-- String.format failed for translation -->
76 <!-- no translation found for spoken_current_text_is (2485723011272583845) -->
77 <skip />
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070078 <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"متنی وارد نشده است"</string>
Eric Fischer80d6f672011-08-22 11:36:46 -070079 <!-- String.format failed for translation -->
80 <!-- no translation found for spoken_description_unknown (3197434010402179157) -->
81 <skip />
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070082 <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
83 <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="954941524766465022">"Shift فعال است"</string>
84 <string name="spoken_description_caps_lock" msgid="5660626444912131764">"Caps lock فعال شد"</string>
85 <string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Delete"</string>
86 <string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"نمادها"</string>
87 <string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"حروف"</string>
88 <string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"اعداد"</string>
89 <string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"تنظیمات"</string>
90 <string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tab"</string>
91 <string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"فاصله"</string>
92 <string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"ورودی صدا"</string>
93 <string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"صورت متبسم"</string>
94 <string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Return"</string>
95 <string name="spoken_description_comma" msgid="4970844442999724586">"کاما"</string>
96 <string name="spoken_description_period" msgid="5286614628077903945">"نقطه"</string>
97 <string name="spoken_description_left_parenthesis" msgid="8524822120595052415">"پرانتز چپ"</string>
98 <string name="spoken_description_right_parenthesis" msgid="1085757995851933164">"پرانتز راست"</string>
99 <string name="spoken_description_colon" msgid="4312420908484277077">"دو نقطه"</string>
100 <string name="spoken_description_semicolon" msgid="37737920987155179">"نقطه ویرگول"</string>
101 <string name="spoken_description_exclamation_mark" msgid="2625684427460737157">"علامت تعجب"</string>
102 <string name="spoken_description_question_mark" msgid="7074097784255379666">"علامت سؤال"</string>
103 <string name="spoken_description_double_quote" msgid="5485320575389905967">"علامت نقل قول"</string>
104 <string name="spoken_description_single_quote" msgid="4451320362665463938">"علامت نقل قول تکی"</string>
105 <string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"نقطه"</string>
106 <string name="spoken_description_square_root" msgid="190595160284757811">"ریشه دوم"</string>
107 <string name="spoken_description_pi" msgid="4554418247799952239">"پی"</string>
108 <string name="spoken_description_delta" msgid="3607948313655721579">"دلتا"</string>
109 <string name="spoken_description_trademark" msgid="475877774077871369">"علامت تجاری"</string>
110 <string name="spoken_description_care_of" msgid="7492800237237796530">"توسط"</string>
111 <string name="spoken_description_star" msgid="1009742725387231977">"ستاره"</string>
112 <string name="spoken_description_pound" msgid="5530577649206922631">"پوند"</string>
113 <string name="spoken_description_ellipsis" msgid="1687670869947652062">"سه نقطه"</string>
114 <string name="spoken_description_low_double_quote" msgid="3551394572784840975">"علامت نقل قول پایین"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800115 <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"ورودی صوتی"</string>
116 <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"ورودی صوتی در حال حاضر برای زبان شما پشتیبانی نمی شود اما برای زبان انگلیسی فعال است."</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800117 <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"ورودی صوتی از تشخیص صدای Google استفاده می کند. "<a href="http://m.google.com/privacy">"خط مشی رازداری Mobile "</a>" اعمال می شود."</string>
118 <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"برای خاموش کردن ورودی صدا، به تنظیمات روش ورودی بروید."</string>
119 <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"برای استفاده از ورودی صوتی، دکمه میکروفن را فشار دهید."</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800120 <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"اکنون صحبت کنید"</string>
121 <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"در حال کار"</string>
122 <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
123 <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"خطا: لطفاً دوباره امتحان کنید."</string>
124 <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"متصل نشد"</string>
125 <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"خطا، گفتار بسیار زیاد است."</string>
126 <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"مشکل صوتی"</string>
127 <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"خطای سرور"</string>
128 <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"گفتاری شنیده نشد"</string>
129 <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"مورد منطبقی یافت نشد"</string>
130 <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"جستجوی صوتی نصب نشده است"</string>
131 <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"نکته: "</b>" برای صحبت روی صفحه کلید ضربه بزنید"</string>
132 <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"نکته: دفعه دیگر، از نشانه گذاری های گفتاری مانند \"نقطه\"، \"کاما\" یا \"علامت سؤال\" استفاده کنید."</b></string>
133 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"لغو"</string>
134 <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"تأیید"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -0700135 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"کلید ورودی صدا"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800136 <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"در صفحه کلید اصلی"</string>
137 <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"در صفحه کلید نمادها"</string>
138 <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"خاموش"</string>
139 <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"میکروفن در صفحه کلید اصلی"</string>
140 <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"میکروفن در صفحه کلید نمادها"</string>
141 <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"ورودی صدا غیرفعال است"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800142 <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"انتخاب روش ورودی"</string>
Eric Fischerbf8aa9d2011-08-05 17:25:10 -0700143 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"پیکربندی روش های ورودی"</string>
Eric Fischera953a3c2011-07-26 11:49:54 -0700144 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"زبان های ورودی"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -0700145 <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"زبان‌های ورودی"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800146 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← جهت ذخیره دوباره لمس کنید"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800147 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"دیکشنری موجود است"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800148 <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"فعال کردن بازخورد کاربر"</string>
149 <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"با ارسال خودکار آمارهای کاربرد و گزارش های خرابی به Google، به بهبود این ویرایشگر روش ورودی کمک کنید."</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -0700150 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"طرح زمینه صفحه کلید"</string>
Eric Fischer1f891472011-08-26 15:02:22 -0700151 <string name="subtype_de_qwerty" msgid="3358900499589259491">"QWERTY آلمانی"</string>
Eric Fischer790c77f2011-08-12 17:22:07 -0700152 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"انگیسی (UK)"</string>
Eric Fischerbf8aa9d2011-08-05 17:25:10 -0700153 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"انگیسی (US)"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -0700154 <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"حالت بررسی قابلیت استفاده"</string>
Eric Fischerd707eec2011-10-18 15:50:51 -0700155 <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"تنظیمات مدت زمان لرزش فشار کلید"</string>
156 <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"تنظیمات میزان صدای فشار کلید"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800157</resources>