blob: dba47e7e68dc966e875de3af2a190fcd480345ee [file] [log] [blame]
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -07002<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -070020
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -070021<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
satoke04cc8b2010-07-20 14:17:34 +090023 <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Πληκτρολόγιο Android"</string>
24 <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Ρυθμίσεις πληκτρολογίου Android"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070025 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Επιλογές εισόδου"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070026 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Δόνηση κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
27 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Ήχος κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070028 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Εμφάνιση με το πάτημα πλήκτρου"</string>
Eric Fischer85fa4052011-01-24 12:40:17 -080029 <!-- no translation found for general_category (1859088467017573195) -->
30 <skip />
Eric Fischere2602ea2011-01-26 16:40:37 -080031 <!-- outdated translation 8633658064951690350 --> <string name="prediction_category" msgid="6361242011806282176">"Ρυθμίσεις υποδείξεων λέξεων"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070032 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Αυτόματη χρήση κεφαλαίων"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070033 <string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Γρήγορες διορθώσεις"</string>
34 <string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Διορθώνει συνηθισμένα λάθη πληκτρολόγησης"</string>
Eric Fischere2602ea2011-01-26 16:40:37 -080035 <!-- outdated translation 1375526087676269770 --> <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Εμφάνιση υποδείξεων"</string>
36 <!-- outdated translation 2564386479780335351 --> <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Προβολή προτεινόμενων λέξεων κατά την πληκτρολόγηση"</string>
37 <!-- outdated translation 8350173747634837929 --> <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Να εμφανίζεται πάντα"</string>
38 <!-- outdated translation 670278993111469619 --> <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Εμφάνιση σε λειτουργία κατακόρυφου προσανατολισμού"</string>
39 <!-- outdated translation 2750493093338023345 --> <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Πάντα απόκρυψη"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070040 <string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Εμφάνιση πλήκτρου ρυθμίσεων"</string>
41 <string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Αυτόματο"</string>
42 <string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Να εμφανίζεται πάντα"</string>
43 <string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Πάντα απόκρυψη"</string>
Eric Fischer85fa4052011-01-24 12:40:17 -080044 <string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Αυτόματη διόρθωση"</string>
Eric Fischere2602ea2011-01-26 16:40:37 -080045 <!-- outdated translation 6260001790426244084 --> <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Το πλήκτρο διαστήματος και του τονισμού εισάγουν αυτόματα την επιλεγμένη λέξη"</string>
Eric Fischer85fa4052011-01-24 12:40:17 -080046 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Απενεργοποίηση"</string>
47 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Μέτρια"</string>
48 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Υψηλή"</string>
Eric Fischer15c37522010-08-05 16:10:04 -070049 <string name="bigram_suggestion" msgid="1323347224043514969">"Προτάσεις bigram"</string>
50 <string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Χρήση προηγούμενης λέξης για τη βελτίωση πρότασης"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070051 <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Αποθηκεύτηκε"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070052 <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Μετάβαση"</string>
53 <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Επόμενο"</string>
54 <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Τέλος"</string>
55 <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Αποστολή"</string>
Eric Fischere2602ea2011-01-26 16:40:37 -080056 <!-- outdated translation 3103719164112604010 --> <string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070057 <string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Περισσότερα"</string>
Eric Fischeraf63f062010-12-01 15:19:27 -080058 <string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Παύση"</string>
59 <string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Αναμ."</string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -080060 <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Φωνητική είσοδος"</string>
61 <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Η φωνητική είσοδος δεν υποστηρίζεται αυτή τη στιγμή για τη γλώσσα σας, ωστόσο λειτουργεί στα Αγγλικά."</string>
Eric Fischere2602ea2011-01-26 16:40:37 -080062 <!-- outdated translation 5450473727606344027 --> <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Η φωνητική εντολή κάνει χρήση της αναγνώρισης ομιλίας του Google. "<a href="http://m.google.com/privacy">"Ισχύει η Πολιτική Απορρήτου για κινητά"</a>"."</string>
63 <!-- outdated translation 8461922898209345270 --> <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Για να απενεργοποιήσετε τη φωνητική είσοδο, μεταβείτε στις ρυθμίσεις μεθόδου εισόδου."</string>
64 <!-- outdated translation 6099357096490592798 --> <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη φωνητική είσοδο, πιέστε το κουμπί μικροφώνου."</string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -080065 <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Μιλήστε τώρα"</string>
66 <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Σε λειτουργία"</string>
Eric Fischer15c37522010-08-05 16:10:04 -070067 <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -080068 <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Σφάλμα. Δοκιμάστε ξανά."</string>
69 <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση"</string>
70 <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Σφάλμα, πολλές λέξεις."</string>
71 <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Πρόβλημα ήχου"</string>
72 <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Σφάλμα διακομιστή"</string>
73 <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Δεν ακούγεται ομιλία"</string>
74 <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Δεν βρέθηκε καμία αντιστοίχιση"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080075 <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Η Φωνητική αναζήτηση δεν εγκαταστάθηκε"</string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -080076 <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Υπόδειξη:"</b>" Σύρετε κατά μήκος του πληκτρολογίου για να μιλήσετε"</string>
77 <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Υπόδειξη:"</b>" Την επόμενη φορά, προσπαθήστε να προφέρετε σημεία στίξης, όπως \"τελεία\", \"κόμμα\" ή \"ερωτηματικό\"."</string>
78 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Ακύρωση"</string>
79 <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"ΟΚ"</string>
Eric Fischer6aaafee2010-02-26 17:34:25 -080080 <string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Φωνητική είσοδος"</string>
Eric Fischer85fa4052011-01-24 12:40:17 -080081 <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Στο κύριο πληκτρολ."</string>
82 <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Πληκτρ. συμβ. ενερ."</string>
83 <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Απενεργοποίηση"</string>
84 <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Μικ. στο κύριο πληκ."</string>
85 <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Μικ. στο πληκ. συμβ."</string>
86 <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Απεν. φωνητ. είσοδος"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070087 <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Επιλογή μεθόδου εισόδου"</string>
Eric Fischer6aaafee2010-02-26 17:34:25 -080088 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Γλώσσες εισόδου"</string>
89 <string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Σύρετε το δάχτυλο στο πλήκτρο διαστήματος για να αλλάξετε γλώσσα"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070090 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Αγγίξτε ξανά για αποθήκευση"</string>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -070091 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Λεξικό διαθέσιμο"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070092 <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Ενεργοποίηση σχολίων χρηστών"</string>
93 <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Βοηθήστε μας να βελτιώσουμε αυτό το πρόγραμμα επεξεργασίας μεθόδου εισόδου στέλνοντας αυτόματα στατιστικά στοιχεία και αναφορές σφαλμάτων στην Google."</string>
Eric Fischere2602ea2011-01-26 16:40:37 -080094 <!-- outdated translation 6143241861730430695 --> <string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Αγγίξτε για να διορθώσετε τις λέξεις"</string>
95 <!-- outdated translation 3119549956172710725 --> <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Αγγίξτε τις λέξεις που έχετε εισαγάγει για να τις διορθώσετε, μόνο όταν είναι ορατές οι προτάσεις"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070096 <string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Θέμα πληκτρολογίου"</string>
Eric Fischere2602ea2011-01-26 16:40:37 -080097 <!-- outdated translation 1186679497674833204 --> <string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"Πληκτρολόγιο με τσέχικους χαρακτήρες"</string>
98 <!-- outdated translation 1395637124037817510 --> <string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"Πληκτρολόγιο με δανικούς χαρακτήρες"</string>
99 <!-- outdated translation 1145552122692431122 --> <string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"Πληκτρολόγιο με γερμανικούς χαρακτήρες"</string>
100 <!-- outdated translation 5050923189634470413 --> <string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"Πληκτρολόγιο με αγγλικούς χαρακτήρες (Η.Β.)"</string>
101 <!-- outdated translation 3435344903704397043 --> <string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"Πληκτρολόγιο με αγγλικούς χαρακτήρες (ΗΠΑ)"</string>
102 <!-- outdated translation 1030419781157491328 --> <string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"Πληκτρολόγιο με ισπανικούς χαρακτήρες"</string>
103 <!-- outdated translation 5792199241357098918 --> <string name="subtype_mode_es_US_keyboard" msgid="3702125193532262008">"Πληκτρολόγιο με ισπανικούς χαρακτήρες (Η.Π.Α.)"</string>
104 <!-- outdated translation 4855416218650524164 --> <string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"Πληκτρολόγιο με γαλλικούς χαρακτήρες"</string>
105 <!-- outdated translation 6458285776720480201 --> <string name="subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid="2628517247158376263">"Πληκτρολόγιο με γαλλικούς χαρακτήρες (Καναδά)"</string>
106 <!-- outdated translation 5966960427086795964 --> <string name="subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid="6742806653181621228">"Πληκτρολόγιο με γαλλικούς χαρακτήρες (Σουηδίας)"</string>
107 <!-- outdated translation 6927754583816493555 --> <string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"Πληκτρολόγιο με ιταλικούς χαρακτήρες"</string>
108 <!-- outdated translation 771634025467668613 --> <string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"Πληκτρολόγιο με νορβηγικούς χαρακτήρες"</string>
109 <!-- outdated translation 3397048533451717478 --> <string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"Πληκτρολόγιο με ολλανδικούς χαρακτήρες"</string>
110 <!-- outdated translation 3812694929448916712 --> <string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"Πληκτρολόγιο με ρωσικούς χαρακτήρες"</string>
111 <!-- outdated translation 7947963963114184275 --> <string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"Πληκτρολόγιο με σέρβικους χαρακτήρες"</string>
112 <!-- outdated translation 3874083866564515371 --> <string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"Πληκτρολόγιο με σουηδικούς χαρακτήρες"</string>
113 <!-- no translation found for subtype_mode_af_voice (7542487489657902699) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800114 <skip />
Eric Fischere2602ea2011-01-26 16:40:37 -0800115 <!-- outdated translation 8290007904951946296 --> <string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"Τσεχικά"</string>
116 <!-- outdated translation 672328729666823853 --> <string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"Γερμανικά"</string>
117 <!-- no translation found for subtype_mode_en_voice (6643420989651848728) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800118 <skip />
Eric Fischere2602ea2011-01-26 16:40:37 -0800119 <!-- outdated translation 1243071504878834350 --> <string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"Ισπανικά"</string>
120 <!-- outdated translation 2048805677248981105 --> <string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"Γαλλικά"</string>
Eric Fischer85fa4052011-01-24 12:40:17 -0800121 <!-- no translation found for subtype_mode_it_voice (5077373057157441323) -->
122 <skip />
Eric Fischere2602ea2011-01-26 16:40:37 -0800123 <!-- outdated translation 1855513591711108481 --> <string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"Ιαπωνικά"</string>
124 <!-- outdated translation 3453153041889151316 --> <string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"Κορεατικά"</string>
Eric Fischer85fa4052011-01-24 12:40:17 -0800125 <!-- no translation found for subtype_mode_nl_voice (2603552312869575021) -->
126 <skip />
Eric Fischere2602ea2011-01-26 16:40:37 -0800127 <!-- outdated translation 6730658974157645735 --> <string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"Πολωνικά"</string>
128 <!-- outdated translation 4508062762756741654 --> <string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"Πορτογαλικά"</string>
129 <!-- outdated translation 554299262138845594 --> <string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"Ρωσικά"</string>
130 <!-- outdated translation 5242644971865917801 --> <string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"Τουρκικά"</string>
131 <!-- no translation found for subtype_mode_yue_voice (1576887891614624263) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800132 <skip />
Eric Fischere2602ea2011-01-26 16:40:37 -0800133 <!-- no translation found for subtype_mode_zh_voice (4360533229467271152) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800134 <skip />
Eric Fischere2602ea2011-01-26 16:40:37 -0800135 <!-- no translation found for subtype_mode_zu_voice (1146122571698884636) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800136 <skip />
Eric Fischere2602ea2011-01-26 16:40:37 -0800137 <!-- outdated translation 8423000345880575687 --> <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="6937813623647419810">"Λειτουργία μελέτης χρήσης"</string>
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -0700138</resources>