blob: 3b98aa5cce0d1efcff22e30e8338972dfb317ce6 [file] [log] [blame]
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -07002<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -070020
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -070021<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
satoke04cc8b2010-07-20 14:17:34 +090023 <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Πληκτρολόγιο Android"</string>
24 <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Ρυθμίσεις πληκτρολογίου Android"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070025 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Επιλογές εισόδου"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070026 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Δόνηση κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
27 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Ήχος κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070028 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Εμφάνιση με το πάτημα πλήκτρου"</string>
Eric Fischer85fa4052011-01-24 12:40:17 -080029 <!-- no translation found for general_category (1859088467017573195) -->
30 <skip />
31 <!-- outdated translation 7027100625580696660 --> <string name="prediction_category" msgid="6361242011806282176">"Ρυθμίσεις υποδείξεων λέξεων"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070032 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Αυτόματη χρήση κεφαλαίων"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070033 <string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Γρήγορες διορθώσεις"</string>
34 <string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Διορθώνει συνηθισμένα λάθη πληκτρολόγησης"</string>
Eric Fischer85fa4052011-01-24 12:40:17 -080035 <!-- no translation found for prefs_show_suggestions (8026799663445531637) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -080036 <skip />
37 <!-- no translation found for prefs_show_suggestions_summary (1583132279498502825) -->
38 <skip />
39 <!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_name (3219916594067551303) -->
40 <skip />
41 <!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name (3551821800439659812) -->
42 <skip />
43 <!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_hide_name (6309143926422234673) -->
44 <skip />
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070045 <string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Εμφάνιση πλήκτρου ρυθμίσεων"</string>
46 <string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Αυτόματο"</string>
47 <string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Να εμφανίζεται πάντα"</string>
48 <string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Πάντα απόκρυψη"</string>
Eric Fischer85fa4052011-01-24 12:40:17 -080049 <string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Αυτόματη διόρθωση"</string>
50 <string name="auto_correction_summary" msgid="2591572172085659910">"Κενό και σημείο στίξης προσθέτουν την επισημασμένη λέξη"</string>
51 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Απενεργοποίηση"</string>
52 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Μέτρια"</string>
53 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Υψηλή"</string>
Eric Fischer15c37522010-08-05 16:10:04 -070054 <string name="bigram_suggestion" msgid="1323347224043514969">"Προτάσεις bigram"</string>
55 <string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Χρήση προηγούμενης λέξης για τη βελτίωση πρότασης"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070056 <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Αποθηκεύτηκε"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070057 <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Μετάβαση"</string>
58 <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Επόμενο"</string>
59 <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Τέλος"</string>
60 <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Αποστολή"</string>
Eric Fischerd5da1212010-11-29 15:18:20 -080061 <!-- no translation found for label_to_alpha_key (4793983863798817523) -->
62 <skip />
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070063 <string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Περισσότερα"</string>
Eric Fischeraf63f062010-12-01 15:19:27 -080064 <string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Παύση"</string>
65 <string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Αναμ."</string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -080066 <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Φωνητική είσοδος"</string>
67 <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Η φωνητική είσοδος δεν υποστηρίζεται αυτή τη στιγμή για τη γλώσσα σας, ωστόσο λειτουργεί στα Αγγλικά."</string>
Eric Fischeraf63f062010-12-01 15:19:27 -080068 <!-- outdated translation 4611518823070986445 --> <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Οι φωνητικές εντολές είναι μια πειραματική λειτουργία, η οποία χρησιμοποιεί τη δικτυακή αναγνώριση ομιλίας της Google."</string>
69 <!-- outdated translation 5652369578498701761 --> <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Για να απενεργοποιήσετε τη φωνητική είσοδο, μεταβείτε στις ρυθμίσεις πληκτρολογίου."</string>
70 <!-- outdated translation 6892342981545727994 --> <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Για να χρησιμοποιήσετε τις φωνητικές εντολές, πιέστε το κουμπί μικροφώνου ή σύρετε το δάχτυλό σας κατά μήκος του πληκτρολογίου της οθόνης."</string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -080071 <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Μιλήστε τώρα"</string>
72 <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Σε λειτουργία"</string>
Eric Fischer15c37522010-08-05 16:10:04 -070073 <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -080074 <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Σφάλμα. Δοκιμάστε ξανά."</string>
75 <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση"</string>
76 <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Σφάλμα, πολλές λέξεις."</string>
77 <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Πρόβλημα ήχου"</string>
78 <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Σφάλμα διακομιστή"</string>
79 <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Δεν ακούγεται ομιλία"</string>
80 <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Δεν βρέθηκε καμία αντιστοίχιση"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080081 <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Η Φωνητική αναζήτηση δεν εγκαταστάθηκε"</string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -080082 <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Υπόδειξη:"</b>" Σύρετε κατά μήκος του πληκτρολογίου για να μιλήσετε"</string>
83 <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Υπόδειξη:"</b>" Την επόμενη φορά, προσπαθήστε να προφέρετε σημεία στίξης, όπως \"τελεία\", \"κόμμα\" ή \"ερωτηματικό\"."</string>
84 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Ακύρωση"</string>
85 <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"ΟΚ"</string>
Eric Fischer6aaafee2010-02-26 17:34:25 -080086 <string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Φωνητική είσοδος"</string>
Eric Fischer85fa4052011-01-24 12:40:17 -080087 <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Στο κύριο πληκτρολ."</string>
88 <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Πληκτρ. συμβ. ενερ."</string>
89 <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Απενεργοποίηση"</string>
90 <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Μικ. στο κύριο πληκ."</string>
91 <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Μικ. στο πληκ. συμβ."</string>
92 <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Απεν. φωνητ. είσοδος"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070093 <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Επιλογή μεθόδου εισόδου"</string>
Eric Fischer6aaafee2010-02-26 17:34:25 -080094 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Γλώσσες εισόδου"</string>
95 <string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Σύρετε το δάχτυλο στο πλήκτρο διαστήματος για να αλλάξετε γλώσσα"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070096 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Αγγίξτε ξανά για αποθήκευση"</string>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -070097 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Λεξικό διαθέσιμο"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070098 <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Ενεργοποίηση σχολίων χρηστών"</string>
99 <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Βοηθήστε μας να βελτιώσουμε αυτό το πρόγραμμα επεξεργασίας μεθόδου εισόδου στέλνοντας αυτόματα στατιστικά στοιχεία και αναφορές σφαλμάτων στην Google."</string>
100 <!-- outdated translation 5809974560359283818 --> <string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Αγγίξτε για να διορθώσετε ξανά τις λέξεις"</string>
Eric Fischeraf63f062010-12-01 15:19:27 -0800101 <!-- outdated translation 5037231665897435902 --> <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Μπορείτε να διορθώσετε ξανά τις λέξεις αγγίζοντας τις λέξεις που έχετε πληκτρολογήσει"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -0700102 <string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Θέμα πληκτρολογίου"</string>
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800103 <!-- no translation found for subtype_mode_cs_keyboard (1141718931112377586) -->
104 <skip />
105 <!-- no translation found for subtype_mode_da_keyboard (1243570804427922104) -->
106 <skip />
Eric Fischera83cfd22010-12-09 16:09:31 -0800107 <!-- no translation found for subtype_mode_de_keyboard (1990979135959462145) -->
108 <skip />
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800109 <!-- no translation found for subtype_mode_en_GB_keyboard (7945856548410373708) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800110 <skip />
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800111 <!-- no translation found for subtype_mode_en_US_keyboard (3708655163769735410) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800112 <skip />
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800113 <!-- no translation found for subtype_mode_es_keyboard (1775125478866113148) -->
114 <skip />
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800115 <!-- no translation found for subtype_mode_es_US_keyboard (3702125193532262008) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800116 <skip />
117 <!-- no translation found for subtype_mode_fr_keyboard (8016515336759761014) -->
118 <skip />
Eric Fischeraf63f062010-12-01 15:19:27 -0800119 <!-- no translation found for subtype_mode_fr_CA_keyboard (2628517247158376263) -->
120 <skip />
121 <!-- no translation found for subtype_mode_fr_CH_keyboard (6742806653181621228) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800122 <skip />
Eric Fischera83cfd22010-12-09 16:09:31 -0800123 <!-- no translation found for subtype_mode_it_keyboard (4934199655425394484) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800124 <skip />
125 <!-- no translation found for subtype_mode_nb_keyboard (1175783216100212360) -->
126 <skip />
127 <!-- no translation found for subtype_mode_nl_keyboard (5090278083256037936) -->
128 <skip />
129 <!-- no translation found for subtype_mode_ru_keyboard (1383995915064277943) -->
130 <skip />
131 <!-- no translation found for subtype_mode_sr_keyboard (5019440799612208168) -->
132 <skip />
133 <!-- no translation found for subtype_mode_sv_keyboard (4933838139861753401) -->
134 <skip />
Eric Fischera83cfd22010-12-09 16:09:31 -0800135 <!-- no translation found for subtype_mode_cs_voice (1136386688120958641) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800136 <skip />
Eric Fischera83cfd22010-12-09 16:09:31 -0800137 <!-- no translation found for subtype_mode_de_voice (8378803143958089866) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800138 <skip />
139 <!-- no translation found for subtype_mode_en_AU_voice (1103892562629586486) -->
140 <skip />
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800141 <!-- no translation found for subtype_mode_en_GB_voice (7868802451720612888) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800142 <skip />
143 <!-- no translation found for subtype_mode_en_IN_voice (4834879535045820293) -->
144 <skip />
145 <!-- no translation found for subtype_mode_en_NZ_voice (2739391364469645636) -->
146 <skip />
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800147 <!-- no translation found for subtype_mode_en_US_voice (2300580846081472319) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800148 <skip />
149 <!-- no translation found for subtype_mode_es_voice (1323473601346507487) -->
150 <skip />
151 <!-- no translation found for subtype_mode_fr_voice (4675914209337824269) -->
152 <skip />
Eric Fischer85fa4052011-01-24 12:40:17 -0800153 <!-- no translation found for subtype_mode_it_voice (5077373057157441323) -->
154 <skip />
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800155 <!-- no translation found for subtype_mode_ja_voice (6604859132669646367) -->
156 <skip />
157 <!-- no translation found for subtype_mode_ko_voice (4890391190762324561) -->
158 <skip />
Eric Fischer85fa4052011-01-24 12:40:17 -0800159 <!-- no translation found for subtype_mode_nl_voice (2603552312869575021) -->
160 <skip />
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800161 <!-- no translation found for subtype_mode_pl_voice (2076196021014840487) -->
162 <skip />
163 <!-- no translation found for subtype_mode_pt_voice (8036522712795994397) -->
164 <skip />
165 <!-- no translation found for subtype_mode_ru_voice (8034596947963787529) -->
166 <skip />
167 <!-- no translation found for subtype_mode_tr_voice (3402067436761140005) -->
168 <skip />
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800169 <!-- no translation found for subtype_mode_zh_CN_voice (6452442204238513331) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800170 <skip />
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800171 <!-- no translation found for subtype_mode_zh_TW_voice (3640444875378221940) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800172 <skip />
173 <!-- no translation found for prefs_usability_study_mode (6937813623647419810) -->
174 <skip />
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -0700175</resources>