blob: 72ecb6ceb9da51e9b75b52b6d740d094f8f16a38 [file] [log] [blame]
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -07002<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -070020
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -070021<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070023 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Επιλογές εισόδου"</string>
Eric Fischer07af2242011-12-29 13:37:16 -080024 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Αναζήτηση ονομάτων επαφών"</string>
25 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Ο ορθογρ. έλεγχος χρησιμοπ. καταχωρίσεις από τη λίστα επαφών σας"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070026 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Δόνηση κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
27 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Ήχος κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070028 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Εμφάνιση με το πάτημα πλήκτρου"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070029 <string name="settings_screen_preferences" msgid="2696713156722014624">"Προτιμήσεις"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080030 <string name="settings_screen_accounts" msgid="2786418968536696670">"Λογαριασμοί και απόρρητο"</string>
31 <string name="settings_screen_appearance" msgid="7358046399111611615">"Εμφάνιση και διάταξη"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070032 <string name="settings_screen_gesture" msgid="8826372746901183556">"Πληκτρολόγηση με κίνηση"</string>
Baligh Uddin3d2d4282014-07-22 02:49:28 -070033 <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Διόρθωση κειμένου"</string>
34 <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Σύνθετες"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070035 <string name="settings_screen_theme" msgid="2137262503543943871">"Θέμα"</string>
Baligh Uddin8b4592d2014-09-21 04:09:19 -070036 <string name="enable_split_keyboard" msgid="4177264923999493614">"Ενεργοποίηση διαχωρισμού πληκτρολογίου"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080037 <string name="cloud_sync_title" msgid="8579271074443847055">"Συγχρονισμός Πληκτρολογίου Google"</string>
38 <string name="cloud_sync_summary" msgid="7684887161145650857">"Ο συγχρονισμός είναι ενεργοποιημένος"</string>
39 <string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="4553338970382825796">"Συγχρονισμός του προσωπικού λεξικού σας σε όλες τις συσκευές"</string>
Geoff Mendal51e41fd2015-03-16 05:46:22 -070040 <string name="sync_now_title" msgid="3088838136743277721">"Συγχρονισμός τώρα"</string>
Geoff Mendal6fd178a2015-03-25 06:27:07 -070041 <string name="clear_sync_data_title" msgid="8582001557037069154">"Διαγραφή δεδομένων cloud"</string>
Geoff Mendalcbc47282014-12-15 21:49:51 -080042 <string name="clear_sync_data_summary" msgid="993477139012576584">"Διαγράφει τα συγχρονισμένα δεδομένα σας από το Google"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080043 <string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="2811931135574727678">"Διαγραφή συγχρονισμένων δεδομένων από το cloud. Είστε βέβαιοι;"</string>
Geoff Mendalcbc47282014-12-15 21:49:51 -080044 <string name="clear_sync_data_ok" msgid="613104067705915132">"Διαγραφή"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080045 <string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"Ακύρωση"</string>
Geoff Mendal51e41fd2015-03-16 05:46:22 -070046 <string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="9176039655776298248">"Θα γίνει συγχρονισμός και δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του προσωπικού σας λεξικού στους διακομιστές της Google. Ενδέχεται να γίνεται συλλογή στατιστικών στοιχείων σχετικά με τη συχνότητα των λέξεων για τη βελτίωση των προϊόντων μας. Η συλλογή και χρήση όλων των πληροφοριών θα συμμορφώνεται με την "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Πολιτική Απορρήτου της Google"</a>"."</string>
47 <string name="add_account_to_enable_sync" msgid="7836932571852055265">"Προσθέσετε Λογαριασμό Google για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία"</string>
Eric Fischer2e66afc2012-03-21 14:05:45 -070048 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Άλλη μέθοδος εισόδου"</string>
49 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Το κλειδί αλλαγής γλώσσας καλύπτει και άλλες μεθόδους εισόδου"</string>
Baligh Uddin5162a6a2012-09-24 16:04:43 -070050 <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Πλήκτρο εναλλαγής γλώσσας"</string>
51 <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Εμφάνιση κατά την ενεργοποίηση πολλών γλωσσών εισόδου"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070052 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Χρόνος εξαφ. αναδ. παραθ."</string>
53 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Χωρίς καθυστέρ."</string>
54 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Προεπιλογή"</string>
Baligh Uddinab54e472013-01-23 13:00:15 -080055 <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g>χλστ. δ."</string>
Baligh Uddind2f0d822013-06-24 22:02:24 -070056 <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Προεπιλογή"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070057 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Πρόταση ονομάτων επαφών"</string>
58 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Χρησιμοποιήστε ονόματα από τις Επαφές για προτάσεις και διορθ."</string>
Baligh Uddin4f878a72013-12-19 14:18:14 -080059 <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Εξατομικευμένες προτάσεις"</string>
Baligh Uddinc642b2e2014-06-26 18:08:54 -070060 <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Βελτίωση <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddine5147c02012-12-10 11:27:04 -080061 <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Τελεία με διπλό πάτημα πλήκτρ.διαστ."</string>
Baligh Uddin6ec44232012-12-05 14:02:25 -080062 <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Το διπλό πάτημα του πλήκτρ.διαστ. εισάγει μια τελεία και ένα κενό"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070063 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Αυτόματη χρήση κεφαλαίων"</string>
Baligh Uddin8aef47d2012-09-28 13:19:23 -070064 <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Χρήση κεφαλαίου στην πρώτη λέξη κάθε πρότασης"</string>
Geoff Mendal4ce61b72015-04-01 12:11:39 +000065 <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Προσωπικό λεξικό"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070066 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Πρόσθετα λεξικά"</string>
Eric Fischer991a4732011-09-30 16:47:24 -070067 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Κύριο λεξικό"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080068 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Εμφάνιση προτάσεων διόρθωσης"</string>
69 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Προβολή προτεινόμενων λέξεων κατά την πληκτρολόγηση"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -070070 <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Αποκλεισμός υβριστικών λέξεων"</string>
71 <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Να μην προτείνονται πιθανώς προσβλητικές λέξεις"</string>
Baligh Uddin8aef47d2012-09-28 13:19:23 -070072 <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Αυτόματη διόρθωση"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080073 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Τα πλήκτρα διαστήματος και στίξης διορθ. αυτόμ. λάθος λέξεις"</string>
74 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Απενεργοποίηση"</string>
75 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Μέτρια"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -070076 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Υψηλή λεπτομέρεια"</string>
77 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Πολύ υψηλή λεπτομέρεια"</string>
Geoff Mendal1f8a84d2015-03-18 06:01:39 -070078 <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Προτάσεις επόμενων λέξεων"</string>
79 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Χρήση της προηγούμενης λέξης για τη δημιουργία προτάσεων"</string>
Baligh Uddin8aef47d2012-09-28 13:19:23 -070080 <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Ενεργ. πληκτρολ. με κινήσεις"</string>
81 <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Εισαγάγετε μια λέξη με ολίσθηση μεταξύ των γραμμάτων"</string>
Ying Wangd6609e42012-08-01 15:04:46 -070082 <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Εμφάνιση διαδρομής χειρονομίας"</string>
Baligh Uddin8aef47d2012-09-28 13:19:23 -070083 <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Προεπισκόπ. δυναμικής κίνησης"</string>
84 <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Εμφάνιση της προτεινόμενης λέξης κατά την κίνηση"</string>
Geoff Mendal5802fb02014-01-15 16:42:37 -080085 <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Εισαγωγή φράσεων με κίνηση"</string>
86 <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Εισαγάγετε κενά στις κινήσεις με ολίσθηση στο πλήκτρο διαστήματος"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070087 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Κλειδί φωνητικής εξόδου"</string>
Baligh Uddin941a4542014-01-08 13:45:51 -080088 <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Δεν έχουν ενεργοποιηθεί μέθοδοι φωνητικής εισαγωγής. Ελέγξτε τις Ρυθμίσεις Γλώσσας και εισαγωγής."</string>
Eric Fischerdf4db222011-08-02 11:40:09 -070089 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Διαμόρφωση μεθόδων εισαγωγής"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070090 <string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Γλώσσες"</string>
Baligh Uddin4db31012014-08-18 23:11:21 -070091 <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Βοήθεια και σχόλια"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070092 <string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Γλώσσες"</string>
Eric Fischer57471f52012-03-30 14:41:58 -070093 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Αγγίξτε ξανά για αποθήκευση"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -070094 <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"Αγγίξτε εδώ για αποθήκευση"</string>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -070095 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Λεξικό διαθέσιμο"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070096 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Θέμα πληκτρολογίου"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -070097 <string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Εναλλαγή λογαριασμών"</string>
98 <string name="no_accounts_selected" msgid="2073821619103904330">"Δεν έχει επιλεγεί κανένας λογαριασμός"</string>
99 <string name="account_selected" msgid="2846876462199625974">"Προς το παρόν, χρησιμοποιείτε τη διεύθυνση <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
100 <string name="account_select_ok" msgid="9141195141763227797">"ΟΚ"</string>
101 <string name="account_select_cancel" msgid="5181012062618504340">"Ακύρωση"</string>
102 <string name="account_select_sign_out" msgid="3299651159390187933">"Έξοδος"</string>
103 <string name="account_select_title" msgid="6279711684772922649">"Επιλέξτε λογαριασμό για χρήση"</string>
Eric Fischer1f891472011-08-26 15:02:22 -0700104 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Αγγλικά (Η.Β.)"</string>
105 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Αγγλικά (Η.Π.Α)"</string>
Baligh Uddin542083f2013-01-30 12:07:02 -0800106 <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Ισπανικά (ΗΠΑ)"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -0700107 <string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"Hinglish"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -0700108 <string name="subtype_sr_ZZ" msgid="9059219552986034343">"Σερβικά (Λατινικά)"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800109 <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"Αγγλικά (Ηνωμένο Βασίλειο) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
110 <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"Αγγλικά (ΗΠΑ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
111 <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"Ισπανικά (ΗΠΑ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -0700112 <string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"Hinglish (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -0700113 <string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="2859024772719772407">"Σερβικά (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin4a43b492014-04-07 15:35:08 -0700114 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Παραδοσιακά)"</string>
Geoff Mendal1c4bd282014-10-29 12:01:04 -0700115 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Συμπαγές)"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -0700116 <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Καμία γλώσσα (Αλφάβητο)"</string>
117 <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Αλφάβητο (QWERTY)"</string>
118 <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Αλφάβητο (QWERTZ)"</string>
119 <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Αλφάβητο (AZERTY)"</string>
120 <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Αλφάβητο (Dvorak)"</string>
121 <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Αλφάβητο (Colemak)"</string>
122 <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Αλφάβητο (PC)"</string>
Baligh Uddin4bb220a2013-09-03 18:52:47 -0700123 <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Emoticon"</string>
Baligh Uddin3d2d4282014-07-22 02:49:28 -0700124 <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Θέμα πληκτρολογίου"</string>
Eric Fischer7a83ffa2012-04-20 14:31:48 -0700125 <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Προσαρμοσ. στυλ εισαγ."</string>
Eric Fischer7fe20f12012-04-26 16:47:31 -0700126 <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Προσθ. στυλ"</string>
Eric Fischer7a83ffa2012-04-20 14:31:48 -0700127 <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Προσθήκη"</string>
128 <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Κατάργηση"</string>
129 <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Αποθήκευση"</string>
130 <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Γλώσσα"</string>
131 <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Διάταξη"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -0700132 <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Απαιτείται ενεργοποίηση προσαρμ. στυλ εισόδου. Να γίνει τώρα;"</string>
133 <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Ενεργοποίηση"</string>
134 <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Όχι τώρα"</string>
135 <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Το ίδιο στυλ εισόδου υπάρχει ήδη: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddincc42e132013-04-10 13:25:52 -0700136 <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Διάρκεια δόνησης πατήμ. πλήκτ."</string>
137 <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Ένταση ήχου πατήματος πλήκτρου"</string>
Geoff Mendal59048cb2014-10-20 16:18:30 -0700138 <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Καθυστέρηση παρατεταμένου πατήματος πλήκτρου"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -0800139 <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Προεπιλογή"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700140 <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Καλώς ορίσατε στο <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
141 <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"με Πληκτρολόγηση με κίνηση"</string>
142 <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Έναρξη"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700143 <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Επόμενο βήμα"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700144 <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Ρύθμιση της εφαρμογής <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
145 <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Ενεργοποιήστε την εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
146 <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Επιλέξτε \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" στις ρυθμίσεις Γλώσσα και εισαγωγή, για να εκτελεστεί στη συσκευή."</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700147 <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"Η εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> έχει ενεργοποιηθεί στις Ρυθμίσεις γλώσσας και εισαγωγής, συνεπώς το βήμα έχει ολοκληρωθεί. Πάμε στο επόμενο!"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700148 <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Ενεργοποίηση στις Ρυθμίσεις"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700149 <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Μετάβαση στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700150 <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Στη συνέχεια, επιλέξτε \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" ως την ενεργή μέθοδο εισαγωγής κειμένου."</string>
151 <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Εναλλαγή μεθόδων εισαγωγής"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700152 <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Συγχαρητήρια, είστε έτοιμοι!"</string>
153 <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Πλέον μπορείτε να πληκτρολογήσετε όλες τις αγαπημένες σας εφαρμογές με το <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
154 <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Διαμόρφωση πρόσθετων γλωσσών"</string>
155 <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Ολοκληρώθηκε"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700156 <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Παροχέας λεξικού"</string>
157 <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Παροχέας λεξικού"</string>
158 <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Υπηρεσία λεξικού"</string>
159 <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Ενημέρωση πληροφοριών λεξικού"</string>
160 <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Πρόσθετα λεξικά"</string>
161 <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Διαθέσιμο λεξικό"</string>
162 <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Ρυθμίσεις για λεξικά"</string>
163 <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Λεξικά χρήστη"</string>
164 <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Λεξικό χρήστη"</string>
165 <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Διαθέσιμο λεξικό"</string>
166 <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Λήψη αυτήν τη στιγμή"</string>
167 <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Εγκαταστάθηκε"</string>
168 <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Εγκαταστάθηκε, απενεργοποιήθηκε"</string>
169 <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Πρόβλ. σύνδ. στο λεξικό."</string>
170 <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Δεν υπάρχουν λεξικά"</string>
171 <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Ανανέωση"</string>
172 <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Τελευταία ενημέρωση"</string>
173 <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Έλεγχος για ενημερώσεις"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800174 <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Φόρτωση…"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700175 <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Κύριο λεξικό"</string>
176 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Ακύρωση"</string>
Baligh Uddin522d1572014-02-21 02:20:21 -0800177 <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Ρυθμίσεις"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700178 <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Εγκατάσταση"</string>
179 <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Ακύρωση"</string>
180 <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Διαγραφή"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800181 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Η επιλεγμένη γλώσσα στην κινητή συσκευή σας διαθέτει λεξικό.&lt;br/&gt; Προτείνουμε να &lt;b&gt;κατεβάσετε&lt;/b&gt; το λεξικό <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> για βελτίωση της πληκτρολόγησης.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Για τη λήψη μπορεί να χρειαστούν 1 ή 2 λεπτά μέσω 3G. Ενδέχεται να ισχύουν χρεώσεις αν δεν έχετε διαθέτετε&lt;b&gt;πρόγραμμα απεριόριστων δεδομένων&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Αν δεν γνωρίζετε ποιο πρόγραμμα δεδομένων διαθέτετε, προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε μια σύνδεση Wi-Fi για να ξεκινήσει αυτόματα η λήψη.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Συμβουλή: Μπορείτε να κατεβάσετε και να καταργήσετε λεξικά, από την περιοχή &lt;b&gt;Γλώσσα και εισαγωγή&lt;/b&gt;, στο μενού &lt;b&gt;Ρυθμίσεις&lt;/b&gt; της κινητής συσκευής σας."</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700182 <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Άμεση λήψη (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
183 <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Λήψη μέσω Wi-Fi"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800184 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Υπάρχει διαθέσιμο λεξικό για τα <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700185 <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Πατήστε για έλεγχο και λήψη"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800186 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Λήψη: οι προτάσεις για τα <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> θα είναι έτοιμες σύντομα."</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700187 <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Έκδοση <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
188 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Προσθήκη"</string>
189 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Προσθήκη στο λεξικό"</string>
190 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Φράση"</string>
191 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Περισσ. επιλογές"</string>
192 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Λιγότ. επιλογές"</string>
193 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"OK"</string>
194 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Λέξη:"</string>
195 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Συντόμευση:"</string>
196 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Γλώσσα:"</string>
197 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Πληκτρολογήστε μια λέξη"</string>
198 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Προαιρετική συντόμευση"</string>
199 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Επεξεργασία λέξης"</string>
200 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Επεξεργασία"</string>
201 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Διαγραφή"</string>
Baligh Uddindd8197b2013-05-03 16:52:20 -0700202 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Δεν υπάρχουν λέξεις καταχωρισμένες στο λεξικό χρήστη. Προσθέστε μια λέξη πατώντας το κουμπί Προσθήκη (+)."</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700203 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Για όλες τις γλώσσες"</string>
204 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Περισσότερες γλώσσες…"</string>
205 <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Διαγραφή"</string>
206 <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -0700207</resources>