Revert "Import translations. DO NOT MERGE"

This reverts commit 41fbd240b53d853b54b8a7b4ad96b65f80388e64.

Change-Id: Ica9e4ef43f162f94b21c5c04ecf281cb54619e59
diff --git a/java/res/values-el/strings.xml b/java/res/values-el/strings.xml
index 9ee743c..72ecb6c 100644
--- a/java/res/values-el/strings.xml
+++ b/java/res/values-el/strings.xml
@@ -45,7 +45,6 @@
     <string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"Ακύρωση"</string>
     <string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="9176039655776298248">"Θα γίνει συγχρονισμός και δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του προσωπικού σας λεξικού στους διακομιστές της Google. Ενδέχεται να γίνεται συλλογή στατιστικών στοιχείων σχετικά με τη συχνότητα των λέξεων για τη βελτίωση των προϊόντων μας. Η συλλογή και χρήση όλων των πληροφοριών θα συμμορφώνεται με την "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Πολιτική Απορρήτου της Google"</a>"."</string>
     <string name="add_account_to_enable_sync" msgid="7836932571852055265">"Προσθέσετε Λογαριασμό Google για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία"</string>
-    <string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="1381770407303129164">"Μη διαθέσιμος συγχρονισμός για συσκευές με λογ. Google Apps for Business"</string>
     <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Άλλη μέθοδος εισόδου"</string>
     <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Το κλειδί αλλαγής γλώσσας καλύπτει και άλλες μεθόδους εισόδου"</string>
     <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Πλήκτρο εναλλαγής γλώσσας"</string>
@@ -63,6 +62,7 @@
     <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Το διπλό πάτημα του πλήκτρ.διαστ. εισάγει μια τελεία και ένα κενό"</string>
     <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Αυτόματη χρήση κεφαλαίων"</string>
     <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Χρήση κεφαλαίου στην πρώτη λέξη κάθε πρότασης"</string>
+    <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Προσωπικό λεξικό"</string>
     <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Πρόσθετα λεξικά"</string>
     <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Κύριο λεξικό"</string>
     <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Εμφάνιση προτάσεων διόρθωσης"</string>