blob: 14972854ac1e773e648aeda7d941f7367d48d85b [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -07002<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -070020
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -070021<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
satoke04cc8b2010-07-20 14:17:34 +090023 <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Androidキーボード"</string>
24 <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Androidキーボードの設定"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070025 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"入力オプション"</string>
Eric Fischer991a4732011-09-30 16:47:24 -070026 <string name="spell_checker_service_name" msgid="2003013122022285508">"Androidスペルチェッカー"</string>
Eric Fischer1f891472011-08-26 15:02:22 -070027 <string name="android_spell_checker_settings" msgid="5822324635435443689">"スペルチェックの設定"</string>
28 <string name="use_proximity_option_title" msgid="7469233942295924620">"近接データを使用"</string>
29 <string name="use_proximity_option_summary" msgid="2857708859847261945">"スペルチェックでキーボードと同じような近接アルゴリズムを使用する"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070030 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"キー操作バイブ"</string>
31 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"キー操作音"</string>
Eric Fischerd5da1212010-11-29 15:18:20 -080032 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"キー押下時ポップアップ"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080033 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"全般"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070034 <string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"テキストの修正"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070035 <string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"他のオプション"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070036 <string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"詳細設定"</string>
37 <string name="advanced_settings_summary" msgid="5193513161106637254">"上級ユーザー向けオプション"</string>
38 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"キーのポップアップ時間"</string>
39 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"すぐに消去"</string>
40 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"デフォルト"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070041 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"候補の連絡先名を表示"</string>
42 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"連絡先の名前を使用して候補表示や自動修正を行います"</string>
Eric Fischer5de65862011-09-20 10:41:51 -070043 <string name="enable_span_insert" msgid="7204653105667167620">"再修正を有効にする"</string>
44 <string name="enable_span_insert_summary" msgid="2947317657871394467">"再修正の候補を挿入する"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070045 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"自動大文字変換"</string>
Eric Fischer5de65862011-09-20 10:41:51 -070046 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"辞書を追加"</string>
Eric Fischer991a4732011-09-30 16:47:24 -070047 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"メイン辞書"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080048 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"修正候補を表示する"</string>
49 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"入力中に入力候補を表示する"</string>
50 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"常に表示"</string>
51 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"縦向きで表示"</string>
52 <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"常に非表示"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070053 <string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"設定キーを表示"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080054 <string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"自動修正"</string>
55 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"誤入力をスペースまたは句読点キーで修正する"</string>
56 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"OFF"</string>
57 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"中"</string>
58 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"強"</string>
Eric Fischer303077b2011-07-15 16:52:04 -070059 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"最も強い"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070060 <string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"バイグラム入力候補表示"</string>
Eric Fischer15c37522010-08-05 16:10:04 -070061 <string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"直前の単語から入力候補を予測します"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070062 <string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"バイグラム予測"</string>
63 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"前の語句も予測に使用"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070064 <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:保存しました"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070065 <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"実行"</string>
66 <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"次へ"</string>
67 <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"完了"</string>
68 <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"送信"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080069 <string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
Eric Fischerbf8aa9d2011-08-05 17:25:10 -070070 <string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string>
Eric Fischer80d6f672011-08-22 11:36:46 -070071 <string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string>
Eric Fischeraf63f062010-12-01 15:19:27 -080072 <string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"停止"</string>
73 <string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"待機"</string>
Eric Fischerd707eec2011-10-18 15:50:51 -070074 <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"パスワードのキーが音声出力されるのでヘッドセットを接続してください。"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070075 <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"現在のテキスト:%s"</string>
76 <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"テキストが入力されていません"</string>
77 <string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"キーコード:%d"</string>
78 <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
79 <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="954941524766465022">"Shift有効"</string>
80 <string name="spoken_description_caps_lock" msgid="5660626444912131764">"Caps lock有効"</string>
81 <string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"DEL"</string>
82 <string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"記号"</string>
83 <string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"英字"</string>
84 <string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"数字"</string>
85 <string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"設定"</string>
86 <string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tab"</string>
87 <string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Space"</string>
88 <string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"音声入力"</string>
89 <string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"顔文字"</string>
90 <string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Enter"</string>
91 <string name="spoken_description_comma" msgid="4970844442999724586">"カンマ"</string>
92 <string name="spoken_description_period" msgid="5286614628077903945">"ピリオド"</string>
93 <string name="spoken_description_left_parenthesis" msgid="8524822120595052415">"左かっこ"</string>
94 <string name="spoken_description_right_parenthesis" msgid="1085757995851933164">"右かっこ"</string>
95 <string name="spoken_description_colon" msgid="4312420908484277077">"コロン"</string>
96 <string name="spoken_description_semicolon" msgid="37737920987155179">"セミコロン"</string>
97 <string name="spoken_description_exclamation_mark" msgid="2625684427460737157">"感嘆符"</string>
98 <string name="spoken_description_question_mark" msgid="7074097784255379666">"疑問符"</string>
99 <string name="spoken_description_double_quote" msgid="5485320575389905967">"二重引用符"</string>
100 <string name="spoken_description_single_quote" msgid="4451320362665463938">"単一引用符"</string>
101 <string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"中点"</string>
102 <string name="spoken_description_square_root" msgid="190595160284757811">"平方根"</string>
103 <string name="spoken_description_pi" msgid="4554418247799952239">"円周率記号"</string>
104 <string name="spoken_description_delta" msgid="3607948313655721579">"デルタ"</string>
105 <string name="spoken_description_trademark" msgid="475877774077871369">"商標記号"</string>
106 <string name="spoken_description_care_of" msgid="7492800237237796530">"宛名記号"</string>
107 <string name="spoken_description_star" msgid="1009742725387231977">"アスタリスク"</string>
108 <string name="spoken_description_pound" msgid="5530577649206922631">"ナンバー記号"</string>
109 <string name="spoken_description_ellipsis" msgid="1687670869947652062">"省略記号"</string>
110 <string name="spoken_description_low_double_quote" msgid="3551394572784840975">"下付き二重引用符"</string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -0800111 <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"音声入力"</string>
112 <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"音声入力は現在英語には対応していますが、日本語には対応していません。"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800113 <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"音声入力ではGoogleの音声認識技術を利用します。"<a href="http://m.google.com/privacy">"モバイルプライバシーポリシー"</a>"が適用されます。"</string>
114 <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"音声入力をOFFにするには、入力方法の設定を開きます。"</string>
115 <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"音声入力するには、マイクボタンを押してください。"</string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -0800116 <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"お話しください"</string>
117 <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"処理中"</string>
Eric Fischer15c37522010-08-05 16:10:04 -0700118 <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -0800119 <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"エラーです。もう一度お試しください。"</string>
120 <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"接続できませんでした"</string>
121 <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"音声が長すぎてエラーになりました。"</string>
122 <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"オーディオエラー"</string>
123 <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"サーバーエラー"</string>
124 <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"音声が聞き取れません"</string>
125 <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"該当なし"</string>
126 <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Voice Searchはインストールされていません"</string>
127 <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"ヒント:"</b>" 音声入力するにはキーボードをスワイプします"</string>
128 <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"ヒント:"</b>" 次回は句読点として「period」、「comma」、「question mark」などの音声入力を試してみてください。"</string>
129 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"キャンセル"</string>
130 <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string>
Eric Fischer5de65862011-09-20 10:41:51 -0700131 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"音声入力キー"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800132 <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"メインキーボード上"</string>
133 <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"記号キーボード上"</string>
134 <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"OFF"</string>
135 <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"メインキーボードのマイク"</string>
136 <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"記号キーボードのマイク"</string>
137 <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"音声入力は無効です"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -0700138 <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"入力方法の選択"</string>
Eric Fischer790c77f2011-08-12 17:22:07 -0700139 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"入力方法を設定"</string>
Eric Fischera953a3c2011-07-26 11:49:54 -0700140 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"入力言語"</string>
Eric Fischer5de65862011-09-20 10:41:51 -0700141 <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"入力言語"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -0700142 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"←保存するにはもう一度タップ"</string>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -0700143 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"辞書を利用できます"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -0700144 <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"ユーザーフィードバックを有効にする"</string>
145 <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"IMEの機能向上のため、使用統計状況やクラッシュレポートをGoogleに自動送信します。"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -0700146 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"キーボードのテーマ"</string>
Eric Fischerdf4db222011-08-02 11:40:09 -0700147 <string name="subtype_de_qwerty" msgid="3358900499589259491">"ドイツ語QWERTY"</string>
148 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"英語(英国)"</string>
149 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"英語(米国)"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -0700150 <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"使いやすさの研究モード"</string>
Eric Fischerd707eec2011-10-18 15:50:51 -0700151 <!-- no translation found for prefs_keypress_vibration_duration_settings (1829950405285211668) -->
152 <skip />
153 <!-- no translation found for prefs_keypress_sound_volume_settings (5875933757082305040) -->
154 <skip />
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -0700155</resources>