The Android Open Source Project | 923bf41 | 2009-03-13 15:11:42 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
Kenny Root | 1866d9e | 2010-03-17 22:16:48 -0700 | [diff] [blame] | 2 | <!-- |
| 3 | /* |
| 4 | ** |
| 5 | ** Copyright 2008, The Android Open Source Project |
| 6 | ** |
| 7 | ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 8 | ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| 9 | ** You may obtain a copy of the License at |
| 10 | ** |
| 11 | ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 12 | ** |
| 13 | ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 14 | ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 15 | ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 16 | ** See the License for the specific language governing permissions and |
| 17 | ** limitations under the License. |
| 18 | */ |
| 19 | --> |
The Android Open Source Project | 923bf41 | 2009-03-13 15:11:42 -0700 | [diff] [blame] | 20 | |
The Android Open Source Project | 923bf41 | 2009-03-13 15:11:42 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 22 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
satok | e04cc8b | 2010-07-20 14:17:34 +0900 | [diff] [blame] | 23 | <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Androidキーボード"</string> |
| 24 | <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Androidキーボードの設定"</string> |
Eric Fischer | 566c45e | 2010-10-27 14:37:12 -0700 | [diff] [blame] | 25 | <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"入力オプション"</string> |
Eric Fischer | 5a323e6 | 2009-08-03 16:28:40 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"キー操作バイブ"</string> |
| 27 | <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"キー操作音"</string> |
Eric Fischer | d5da121 | 2010-11-29 15:18:20 -0800 | [diff] [blame] | 28 | <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"キー押下時ポップアップ"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame^] | 29 | <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"全般"</string> |
| 30 | <string name="prediction_category" msgid="6361242011806282176">"テキストの修正"</string> |
Eric Fischer | 5a323e6 | 2009-08-03 16:28:40 -0700 | [diff] [blame] | 31 | <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"自動大文字変換"</string> |
Eric Fischer | 5a323e6 | 2009-08-03 16:28:40 -0700 | [diff] [blame] | 32 | <string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"クイックフィックス"</string> |
| 33 | <string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"よくある誤字・脱字を修正します"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame^] | 34 | <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"修正候補を表示する"</string> |
| 35 | <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"入力中に入力候補を表示する"</string> |
| 36 | <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"常に表示"</string> |
| 37 | <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"縦向きで表示"</string> |
| 38 | <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"常に非表示"</string> |
Eric Fischer | 566c45e | 2010-10-27 14:37:12 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"設定キーを表示"</string> |
| 40 | <string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"自動"</string> |
| 41 | <string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"常に表示"</string> |
| 42 | <string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"常に非表示"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame^] | 43 | <string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"自動修正"</string> |
| 44 | <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"誤入力をスペースまたは句読点キーで修正する"</string> |
| 45 | <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"OFF"</string> |
| 46 | <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"中"</string> |
| 47 | <string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"強"</string> |
Eric Fischer | 15c3752 | 2010-08-05 16:10:04 -0700 | [diff] [blame] | 48 | <string name="bigram_suggestion" msgid="1323347224043514969">"バイグラム入力候補表示"</string> |
| 49 | <string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"直前の単語から入力候補を予測します"</string> |
Eric Fischer | 5a323e6 | 2009-08-03 16:28:40 -0700 | [diff] [blame] | 50 | <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:保存しました"</string> |
Eric Fischer | 5a323e6 | 2009-08-03 16:28:40 -0700 | [diff] [blame] | 51 | <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"実行"</string> |
| 52 | <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"次へ"</string> |
| 53 | <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"完了"</string> |
| 54 | <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"送信"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame^] | 55 | <string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string> |
Eric Fischer | 566c45e | 2010-10-27 14:37:12 -0700 | [diff] [blame] | 56 | <string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Shift"</string> |
Eric Fischer | af63f06 | 2010-12-01 15:19:27 -0800 | [diff] [blame] | 57 | <string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"停止"</string> |
| 58 | <string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"待機"</string> |
Mike LeBeau | 466741d | 2010-01-16 12:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 59 | <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"音声入力"</string> |
| 60 | <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"音声入力は現在英語には対応していますが、日本語には対応していません。"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame^] | 61 | <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"音声入力ではGoogleの音声認識技術を利用します。"<a href="http://m.google.com/privacy">"モバイルプライバシーポリシー"</a>"が適用されます。"</string> |
| 62 | <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"音声入力をOFFにするには、入力方法の設定を開きます。"</string> |
| 63 | <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"音声入力するには、マイクボタンを押してください。"</string> |
Mike LeBeau | 466741d | 2010-01-16 12:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 64 | <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"お話しください"</string> |
| 65 | <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"処理中"</string> |
Eric Fischer | 15c3752 | 2010-08-05 16:10:04 -0700 | [diff] [blame] | 66 | <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string> |
Mike LeBeau | 466741d | 2010-01-16 12:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 67 | <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"エラーです。もう一度お試しください。"</string> |
| 68 | <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"接続できませんでした"</string> |
| 69 | <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"音声が長すぎてエラーになりました。"</string> |
| 70 | <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"オーディオエラー"</string> |
| 71 | <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"サーバーエラー"</string> |
| 72 | <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"音声が聞き取れません"</string> |
| 73 | <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"該当なし"</string> |
| 74 | <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Voice Searchはインストールされていません"</string> |
| 75 | <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"ヒント:"</b>" 音声入力するにはキーボードをスワイプします"</string> |
| 76 | <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"ヒント:"</b>" 次回は句読点として「period」、「comma」、「question mark」などの音声入力を試してみてください。"</string> |
| 77 | <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"キャンセル"</string> |
| 78 | <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string> |
Eric Fischer | 6aaafee | 2010-02-26 17:34:25 -0800 | [diff] [blame] | 79 | <string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"音声入力"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame^] | 80 | <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"メインキーボード上"</string> |
| 81 | <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"記号キーボード上"</string> |
| 82 | <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"OFF"</string> |
| 83 | <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"メインキーボードのマイク"</string> |
| 84 | <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"記号キーボードのマイク"</string> |
| 85 | <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"音声入力は無効です"</string> |
Eric Fischer | 566c45e | 2010-10-27 14:37:12 -0700 | [diff] [blame] | 86 | <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"入力方法の選択"</string> |
Eric Fischer | 6aaafee | 2010-02-26 17:34:25 -0800 | [diff] [blame] | 87 | <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"入力言語"</string> |
| 88 | <string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"スペースバーで指をスライドさせて言語を変更する"</string> |
Eric Fischer | 566c45e | 2010-10-27 14:37:12 -0700 | [diff] [blame] | 89 | <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"←保存するにはもう一度タップ"</string> |
Kenny Root | 1866d9e | 2010-03-17 22:16:48 -0700 | [diff] [blame] | 90 | <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"辞書を利用できます"</string> |
Eric Fischer | 566c45e | 2010-10-27 14:37:12 -0700 | [diff] [blame] | 91 | <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"ユーザーフィードバックを有効にする"</string> |
| 92 | <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"IMEの機能向上のため、使用統計状況やクラッシュレポートをGoogleに自動送信します。"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame^] | 93 | <string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"タップして語句を修正"</string> |
| 94 | <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"候補が表示されているときのみ、入力した語句をタップして修正する"</string> |
Eric Fischer | 566c45e | 2010-10-27 14:37:12 -0700 | [diff] [blame] | 95 | <string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"キーボードテーマ"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame^] | 96 | <string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"チェコ語のキーボード"</string> |
| 97 | <string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"デンマーク語のキーボード"</string> |
| 98 | <string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"ドイツ語のキーボード"</string> |
| 99 | <string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"英語(英国)のキーボード"</string> |
| 100 | <string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"英語(米国)のキーボード"</string> |
| 101 | <string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"スペイン語のキーボード"</string> |
| 102 | <string name="subtype_mode_es_US_keyboard" msgid="3702125193532262008">"スペイン語(米国)のキーボード"</string> |
| 103 | <string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"フランス語のキーボード"</string> |
| 104 | <string name="subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid="2628517247158376263">"フランス語(カナダ)のキーボード"</string> |
| 105 | <string name="subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid="6742806653181621228">"フランス語(スイス)のキーボード"</string> |
| 106 | <string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"イタリア語のキーボード"</string> |
| 107 | <string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"ノルウェー語のキーボード"</string> |
| 108 | <string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"オランダ語のキーボード"</string> |
| 109 | <string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"ロシア語のキーボード"</string> |
| 110 | <string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"セルビア語のキーボード"</string> |
| 111 | <string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"スウェーデン語のキーボード"</string> |
| 112 | <string name="subtype_mode_af_voice" msgid="7542487489657902699">"アフリカーンス語の音声"</string> |
| 113 | <string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"チェコ語の音声"</string> |
| 114 | <string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"ドイツ語の音声"</string> |
| 115 | <string name="subtype_mode_en_voice" msgid="6643420989651848728">"英語の音声"</string> |
| 116 | <string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"スペイン語の音声"</string> |
| 117 | <string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"フランス語の音声"</string> |
| 118 | <string name="subtype_mode_it_voice" msgid="5077373057157441323">"イタリア語の音声"</string> |
| 119 | <string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"日本語の音声"</string> |
| 120 | <string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"韓国語の音声"</string> |
| 121 | <string name="subtype_mode_nl_voice" msgid="2603552312869575021">"オランダ語の音声"</string> |
| 122 | <string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"ポーランド語の音声"</string> |
| 123 | <string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"ポルトガル語の音声"</string> |
| 124 | <string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"ロシア語の音声"</string> |
| 125 | <string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"トルコ語の音声"</string> |
| 126 | <string name="subtype_mode_yue_voice" msgid="1576887891614624263">"中国語(広東語)の音声"</string> |
| 127 | <string name="subtype_mode_zh_voice" msgid="4360533229467271152">"中国語(標準語)の音声"</string> |
| 128 | <string name="subtype_mode_zu_voice" msgid="1146122571698884636">"ズールー語の音声"</string> |
| 129 | <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="6937813623647419810">"使いやすさの研究モード"</string> |
The Android Open Source Project | 923bf41 | 2009-03-13 15:11:42 -0700 | [diff] [blame] | 130 | </resources> |