Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /* |
| 4 | ** |
| 5 | ** Copyright 2008, The Android Open Source Project |
| 6 | ** |
| 7 | ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 8 | ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| 9 | ** You may obtain a copy of the License at |
| 10 | ** |
| 11 | ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 12 | ** |
| 13 | ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 14 | ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 15 | ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 16 | ** See the License for the specific language governing permissions and |
| 17 | ** limitations under the License. |
| 18 | */ |
| 19 | --> |
| 20 | |
| 21 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 22 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Eric Fischer | 4976150 | 2012-01-27 12:02:20 -0800 | [diff] [blame] | 23 | <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Клавиатура на Android (AOSP)"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 24 | <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Опции за въвеждане"</string> |
Eric Fischer | 74d36bc | 2012-06-11 14:17:49 -0700 | [diff] [blame] | 25 | <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Команди за рег. файл за проучвания"</string> |
Eric Fischer | ff29b1f | 2012-03-08 14:15:38 -0800 | [diff] [blame] | 26 | <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Програма за правописна проверка за Android (AOSP)"</string> |
Eric Fischer | 07af224 | 2011-12-29 13:37:16 -0800 | [diff] [blame] | 27 | <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Търсене на имена"</string> |
| 28 | <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"За проверка на правописа се ползват записи от списъка с контакти"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 29 | <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Да вибрира при натискане на клавиш"</string> |
| 30 | <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук при натискане на клавиш"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 31 | <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Изскачащ прозорец при натискане на клавиш"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 32 | <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Общи"</string> |
Eric Fischer | 80bcf30 | 2011-05-02 15:55:46 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Корекция на текста"</string> |
Baligh Uddin | cc298b6 | 2012-10-03 21:59:33 -0700 | [diff] [blame] | 34 | <string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"Въвеждане чрез жест"</string> |
Eric Fischer | 80bcf30 | 2011-05-02 15:55:46 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Други опции"</string> |
Eric Fischer | 144e97f | 2011-05-26 15:47:59 -0700 | [diff] [blame] | 36 | <string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Разширени настройки"</string> |
Eric Fischer | 482e0ef | 2012-02-16 15:29:44 -0800 | [diff] [blame] | 37 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Опции за експерти"</string> |
Eric Fischer | 2e66afc | 2012-03-21 14:05:45 -0700 | [diff] [blame] | 38 | <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Други методи за въвеждане"</string> |
| 39 | <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Клавишът за превкл. на езика обхваща и други методи за въвеждане"</string> |
Baligh Uddin | d7d43d5 | 2012-09-26 19:34:00 -0700 | [diff] [blame] | 40 | <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Клавиш за превкл. на езика"</string> |
| 41 | <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Показване при няколко активирани езика за въвеждане"</string> |
Baligh Uddin | 542083f | 2013-01-30 12:07:02 -0800 | [diff] [blame^] | 42 | <!-- no translation found for sliding_key_input_preview (6604262359510068370) --> |
| 43 | <skip /> |
| 44 | <!-- no translation found for sliding_key_input_preview_summary (6340524345729093886) --> |
| 45 | <skip /> |
Eric Fischer | 144e97f | 2011-05-26 15:47:59 -0700 | [diff] [blame] | 46 | <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Отхвърляне на подсказката"</string> |
| 47 | <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без задържане"</string> |
| 48 | <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"По подразбиране"</string> |
Baligh Uddin | ad4caca | 2013-01-22 10:40:33 -0800 | [diff] [blame] | 49 | <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> милисек"</string> |
Eric Fischer | ff53f0f | 2011-07-07 11:50:08 -0700 | [diff] [blame] | 50 | <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Предложения за контакти"</string> |
| 51 | <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Използване на имена от „Контакти“ за предложения и поправки"</string> |
Baligh Uddin | ae25e2c | 2012-12-06 10:59:24 -0800 | [diff] [blame] | 52 | <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Точка чрез двоен интервал"</string> |
| 53 | <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Двукр. докосване на клав. за интервал вмъква точка, следвана от интервал"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 54 | <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Автоматично поставяне на главни букви"</string> |
Baligh Uddin | a8caa7f | 2012-10-01 16:17:19 -0700 | [diff] [blame] | 55 | <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Правене на първата дума от всяко изречение главна"</string> |
Eric Fischer | 5de6586 | 2011-09-20 10:41:51 -0700 | [diff] [blame] | 56 | <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Добавени речници"</string> |
Eric Fischer | 991a473 | 2011-09-30 16:47:24 -0700 | [diff] [blame] | 57 | <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Основен речник"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 58 | <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Показване на предложения за поправка"</string> |
| 59 | <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Показване на предложения, докато пишете"</string> |
| 60 | <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Винаги да се показва"</string> |
Baligh Uddin | a8caa7f | 2012-10-01 16:17:19 -0700 | [diff] [blame] | 61 | <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Показване във вертикална ориентация"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 62 | <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Винаги да се скрива"</string> |
Baligh Uddin | a8caa7f | 2012-10-01 16:17:19 -0700 | [diff] [blame] | 63 | <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Автоматична поправка"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 64 | <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Клавишът за интервал и пунктуация авт. поправя сгрешени думи"</string> |
| 65 | <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Изкл."</string> |
| 66 | <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Умерено"</string> |
| 67 | <string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Агресивно"</string> |
Eric Fischer | ff53f0f | 2011-07-07 11:50:08 -0700 | [diff] [blame] | 68 | <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Много агресивно"</string> |
Baligh Uddin | a8caa7f | 2012-10-01 16:17:19 -0700 | [diff] [blame] | 69 | <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Предложения за следващата дума"</string> |
| 70 | <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Използване на предишната дума при даване на предложения"</string> |
Baligh Uddin | cc298b6 | 2012-10-03 21:59:33 -0700 | [diff] [blame] | 71 | <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Активиране на въвеждането чрез жест"</string> |
Baligh Uddin | a8caa7f | 2012-10-01 16:17:19 -0700 | [diff] [blame] | 72 | <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Въвеждане на дума чрез плъзгане на пръст през буквите"</string> |
Ying Wang | d6609e4 | 2012-08-01 15:04:46 -0700 | [diff] [blame] | 73 | <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Следа на жестовете: Показване"</string> |
Baligh Uddin | a8caa7f | 2012-10-01 16:17:19 -0700 | [diff] [blame] | 74 | <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Динамична плаваща визуализация"</string> |
| 75 | <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Преглед на предложената дума при използване на жестове"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 76 | <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Запазено"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 77 | <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Старт"</string> |
| 78 | <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Напред"</string> |
Eric Fischer | b396ea9 | 2012-02-13 15:19:16 -0800 | [diff] [blame] | 79 | <string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"Пред."</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 80 | <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string> |
| 81 | <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Изпращане"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 82 | <string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Пауза"</string> |
| 83 | <string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Чака"</string> |
Eric Fischer | d707eec | 2011-10-18 15:50:51 -0700 | [diff] [blame] | 84 | <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Включете слушалки, за да чуете клавишите за паролата на висок глас."</string> |
Eric Fischer | ff53f0f | 2011-07-07 11:50:08 -0700 | [diff] [blame] | 85 | <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Текущият текст е %s"</string> |
| 86 | <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Няма въведен текст"</string> |
| 87 | <string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Код на клавишa %d"</string> |
| 88 | <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string> |
Eric Fischer | a476f75 | 2012-02-14 16:32:59 -0800 | [diff] [blame] | 89 | <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"„Shift“ е включен (докоснете за деактивиране)"</string> |
| 90 | <string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"„Caps lock“ е включен (докоснете за деактивиране)"</string> |
Eric Fischer | ff53f0f | 2011-07-07 11:50:08 -0700 | [diff] [blame] | 91 | <string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Delete"</string> |
| 92 | <string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Символи"</string> |
| 93 | <string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Букви"</string> |
| 94 | <string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Цифри"</string> |
| 95 | <string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Настройки"</string> |
| 96 | <string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tab"</string> |
| 97 | <string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Интервал"</string> |
| 98 | <string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Гласово въвеждане"</string> |
| 99 | <string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Усмивка"</string> |
| 100 | <string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Return"</string> |
Eric Fischer | 2efdf6a | 2012-06-06 14:06:59 -0700 | [diff] [blame] | 101 | <string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"Търсене"</string> |
Eric Fischer | 897d130 | 2012-02-03 13:01:42 -0800 | [diff] [blame] | 102 | <string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Точка"</string> |
Ying Wang | 238caec | 2012-07-27 13:05:35 -0700 | [diff] [blame] | 103 | <string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"Смяна на езика"</string> |
| 104 | <string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"Следващ"</string> |
| 105 | <string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"Предишен"</string> |
Eric Fischer | a476f75 | 2012-02-14 16:32:59 -0800 | [diff] [blame] | 106 | <string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"„Shift“ е активиран"</string> |
| 107 | <string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"„Caps Lock“ е активиран"</string> |
| 108 | <string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"„Shift“ е деактивиран"</string> |
| 109 | <string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Режим за символи"</string> |
| 110 | <string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Режим за букви"</string> |
| 111 | <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Режим за телефон"</string> |
| 112 | <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Режим за символи на телефона"</string> |
Eric Fischer | 5de6586 | 2011-09-20 10:41:51 -0700 | [diff] [blame] | 113 | <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Клавиш за гласово въвеждане"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 114 | <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На осн. клавиатура"</string> |
| 115 | <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"На клав. на симв."</string> |
| 116 | <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Изкл."</string> |
| 117 | <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Микр. на осн. клав."</string> |
| 118 | <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Микр. на клав. на симв."</string> |
| 119 | <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Глас. въвежд. е деакт."</string> |
Eric Fischer | bf8aa9d | 2011-08-05 17:25:10 -0700 | [diff] [blame] | 120 | <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Конфигуриране на въвеждането"</string> |
Eric Fischer | a953a3c | 2011-07-26 11:49:54 -0700 | [diff] [blame] | 121 | <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Входни езици"</string> |
Eric Fischer | 5de6586 | 2011-09-20 10:41:51 -0700 | [diff] [blame] | 122 | <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Езици за въвеждане"</string> |
Eric Fischer | 1cbd8d0 | 2012-04-05 15:59:37 -0700 | [diff] [blame] | 123 | <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Докоснете отново, за да запазите"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 124 | <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Има достъп до речник"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 125 | <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Активиране на отзивите от потребителите"</string> |
| 126 | <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Помогнете за подобряването на този редактор за въвеждане чрез автоматично изпращане до Google на статистически данни за употребата и сигнали за сривове."</string> |
Eric Fischer | ff53f0f | 2011-07-07 11:50:08 -0700 | [diff] [blame] | 127 | <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема на клавиатурата"</string> |
Eric Fischer | bf8aa9d | 2011-08-05 17:25:10 -0700 | [diff] [blame] | 128 | <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"английски (Великобритания)"</string> |
| 129 | <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"английски (САЩ)"</string> |
Baligh Uddin | 542083f | 2013-01-30 12:07:02 -0800 | [diff] [blame^] | 130 | <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"испански (САЩ)"</string> |
Eric Fischer | 9b9cd35 | 2012-05-10 15:09:27 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"английски (Великобр.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string> |
| 132 | <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"английски (САЩ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string> |
Baligh Uddin | 542083f | 2013-01-30 12:07:02 -0800 | [diff] [blame^] | 133 | <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"испански (САЩ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string> |
Eric Fischer | b4f5c9c | 2012-04-24 14:17:36 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="subtype_no_language" msgid="141420857808801746">"Без език"</string> |
Eric Fischer | b9315e9 | 2012-04-13 14:40:35 -0700 | [diff] [blame] | 135 | <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="2956121451616633133">"Без език („QWERTY“)"</string> |
Eric Fischer | 19b3024 | 2012-04-30 14:25:47 -0700 | [diff] [blame] | 136 | <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1177848172397202890">"Без език (QWERTZ)"</string> |
| 137 | <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8721460968141187394">"Без език (AZERTY)"</string> |
| 138 | <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="3122976737669823935">"Без език (Дворак)"</string> |
| 139 | <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4205992994906097244">"Без език (Коулмак)"</string> |
| 140 | <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="8840928374394180189">"Без език (PC)"</string> |
Eric Fischer | b4f5c9c | 2012-04-24 14:17:36 -0700 | [diff] [blame] | 141 | <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Персон. стилове за въвежд."</string> |
| 142 | <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"+ стил"</string> |
| 143 | <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Добавяне"</string> |
| 144 | <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Премахване"</string> |
| 145 | <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Запазване"</string> |
| 146 | <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Език"</string> |
| 147 | <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Подредба"</string> |
Eric Fischer | 3b4d272 | 2012-05-30 14:21:42 -0700 | [diff] [blame] | 148 | <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Персонализираният ви стил за въвеждане трябва да се активира, преди да започнете да го използвате. Искате ли да го направите сега?"</string> |
| 149 | <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Активиране"</string> |
| 150 | <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не сега"</string> |
| 151 | <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Същият стил на въвеждане вече съществува: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 303077b | 2011-07-15 16:52:04 -0700 | [diff] [blame] | 152 | <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Режим за изучаване на използваемостта"</string> |
Baligh Uddin | 542083f | 2013-01-30 12:07:02 -0800 | [diff] [blame^] | 153 | <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="1881822418815012326">"Настройки за забавяне при продължително натискане на клавишите"</string> |
Eric Fischer | ace21e5 | 2011-10-25 11:08:58 -0700 | [diff] [blame] | 154 | <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Настройки за продължителност на вибрирането при натискане на клавиш"</string> |
| 155 | <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Настройки за силата на звука при натискане на клавиш"</string> |
Baligh Uddin | ad4caca | 2013-01-22 10:40:33 -0800 | [diff] [blame] | 156 | <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Четене на файл за външен речник"</string> |
Baligh Uddin | 542083f | 2013-01-30 12:07:02 -0800 | [diff] [blame^] | 157 | <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"В папката „Изтегляния“ няма файлове за речник"</string> |
| 158 | <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Изберете файл за речника, който да инсталирате"</string> |
| 159 | <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Наистина ли да се инсталира този файл за <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| 160 | <string name="error" msgid="8940763624668513648">"Възникна грешка"</string> |
Baligh Uddin | ad4caca | 2013-01-22 10:40:33 -0800 | [diff] [blame] | 161 | <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Стандартни"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 162 | </resources> |