Import revised translations.

Change-Id: Id17475b42f5037de6c27d40e3c4ba57cbad64287
diff --git a/java/res/values-bg/strings.xml b/java/res/values-bg/strings.xml
index bd65b9d..e925563 100644
--- a/java/res/values-bg/strings.xml
+++ b/java/res/values-bg/strings.xml
@@ -135,6 +135,8 @@
     <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Глас. въвежд. е деакт."</string>
     <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Избор на метод на въвеждане"</string>
     <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Входни езици"</string>
+    <!-- no translation found for select_language (2573265881207142437) -->
+    <skip />
     <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Докоснете отново, за да запазите"</string>
     <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Има достъп до речник"</string>
     <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Активиране на отзивите от потребителите"</string>
@@ -183,5 +185,5 @@
     <string name="subtype_mode_yue_voice" msgid="1576887891614624263">"китайски, кантонски, гласово"</string>
     <string name="subtype_mode_zh_voice" msgid="4360533229467271152">"китайски, мандарин, гласово"</string>
     <string name="subtype_mode_zu_voice" msgid="1146122571698884636">"зулуски, гласово"</string>
-    <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Режим за изследване на използваемостта"</string>
+    <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Режим за изучаване на използваемостта"</string>
 </resources>