blob: faff85d617cfc4fb64ab77b748476a3264739484 [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +02001" Menu Translations: Serbian
2" Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +01003" Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
4" Adapted for VIM 8 by: Ivan Pe¹iæ on 2017-12-28 12:05+0400
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +00005" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +02006
7" Quit when menu translations have already been done.
8if exists("did_menu_trans")
9 finish
10endif
11let did_menu_trans = 1
Bram Moolenaar80716072012-05-01 21:14:34 +020012let s:keepcpo= &cpo
13set cpo&vim
14
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +020015scriptencoding iso8859-2
16
17" Help menu
18menutrans &Help Pomo&æ
19menutrans &Overview<Tab><F1> &Pregled<Tab><F1>
20menutrans &User\ Manual &Uputstvo\ za\ korisnike
21menutrans &How-to\ links &Kako\ da\.\.\.
22menutrans &Find &Naði
23menutrans &Credits &Zasluge
24menutrans Co&pying P&reuzimanje
25menutrans O&rphans &Siroèiæi
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +010026menutrans &Sponsor/Register Sponzor/&Registrujte\ se
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +020027menutrans &Version &Verzija
28menutrans &About &O\ programu
29
30" File menu
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +000031menutrans &File &Fajl
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +020032menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e
33menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp
Yee Cheng Chinc41b7a22023-09-01 09:53:30 -070034menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +000035menutrans &New<Tab>:enew &Nov<Tab>:enew
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +020036menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close
37menutrans &Save<Tab>:w &Saèuvaj<Tab>:w
38menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Saèuvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav
39menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podeli\ i\ &uporedi\ sa\.\.\.
40menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Po&deli\ i\ prepravi\ sa\.\.\.
41menutrans &Print ©ta&mpaj
42menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Saèuvaj\ i\ za&vr¹i<Tab>:wqa
43menutrans E&xit<Tab>:qa K&raj<Tab>:qa
44
45" Edit menu
46menutrans &Edit &Ureðivanje
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +000047menutrans &Undo<Tab>u &Poni¹ti<Tab>u
48menutrans &Redo<Tab>^R &Vrati\ izmenu<Tab>^R
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +020049menutrans Rep&eat<Tab>\. P&onovi<Tab>\.
50menutrans Cu&t<Tab>"+x Ise&ci<Tab>"+x
51menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y
52menutrans &Paste<Tab>"+gP &Ubaci<Tab>"+gP
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +000053menutrans &Paste<Tab>"+P &Ubaci<Tab>"+P
54menutrans Put\ &Before<Tab>[p Stavi\ ispre&d<Tab>[p
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +020055menutrans Put\ &After<Tab>]p Stavi\ &iza<Tab>]p
56menutrans &Delete<Tab>x Iz&bri¹i<Tab>x
57menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG
58menutrans &Find\.\.\. &Naði\.\.\.
59menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Naði\ i\ &zameni\.\.\.
60menutrans Settings\ &Window P&rozor\ pode¹avanja
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +010061menutrans Startup\ &Settings Po&de¹avanja\ pri\ pokretanju
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +020062menutrans &Global\ Settings Op&¹ta\ pode¹avanja
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +000063menutrans F&ile\ Settings Pode¹avanja\ za\ faj&love
64menutrans &Shiftwidth &Korak\ uvlaèenja
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +020065menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija
66menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &©irina\ teksta\.\.\.
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +000067menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ fajla\.\.\.
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +010068menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Prika¾i\ ¹eme\ bo&ja\ u\ meniju
69menutrans C&olor\ Scheme \©eme\ bo&ja
70menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Prika¾i\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju
71menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastature
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +020072menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\.
73
74" Edit/Global Settings
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +000075menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Isticanje\ ablona\ (da/ne)<Tab>:set\ hls!
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +010076menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ velièinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic!
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +000077menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Prika¾i\ uparenu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +020078menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi
79menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &ureðivanje
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +000080menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Re¾im\ U&metanje\ (da/ne)<Tab>:set\ im!
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +010081menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp!
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +020082menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\.
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +000083menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Fajlovi\ oznaka\.\.\.
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +020084menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne)
85menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne)
86menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne)
87menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne)
88
89" Edit/Global Settings/Virtual Edit
90menutrans Never Nikad
91menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +000092menutrans Insert\ mode Re¾im\ Umetanje
93menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ Umetanje
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +020094menutrans Always Uvek
95
96" Edit/File Settings
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +010097menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Prika¾i\ &numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ nu!
98menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Prika¾i\ Relati&vnu\ numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ rnu!
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +020099menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Re¾im\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list!
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100100menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap!
101menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Prelomi\ &na\ reè\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr!
102menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et!
103menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Auto-&uvlaèenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai!
104menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! &C-uvlaèenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin!
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200105
106" Edit/Keymap
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100107menutrans None Bez\ preslikavanja
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200108
109" Tools menu
110menutrans &Tools &Alatke
111menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoèi\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^]
112menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoèi\ &natrag<Tab>^T
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +0000113menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &fajl\ oznaka
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100114menutrans &Spelling Pra&vopis
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200115menutrans &Folding &Podvijanje
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +0000116menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ svijutak<Tab>zf
117menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&bri¹i\ svijutak<Tab>zd
118menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obri¹i\ sve\ sv&ijutke<Tab>zD
119menutrans Fold\ column\ &width ©irina\ &reda\ cvijutka
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100120"menutrans &Diff &Uporeðivanje
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200121menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make
122menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &gre¹aka<Tab>:cl
123menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Sp&isak\ poruka<Tab>:cl!
124menutrans &Next\ Error<Tab>:cn S&ledeæa\ gre¹ka<Tab>:cn
125menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Pre&thodna\ gre¹ka<Tab>:cp
126menutrans &Older\ List<Tab>:cold Stari\ spisa&k<Tab>:cold
127menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew No&vi\ spisak<Tab>:cnew
128menutrans Error\ &Window Prozor\ sa\ g&re¹kama
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100129menutrans Se&t\ Compiler I&zaberi\ prevodioca
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200130menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ u\ &HEKS<Tab>:%!xxd
131menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Vr&ati\ u\ prvobitan\ oblik<Tab>:%!xxd\ -r
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100132menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Prika¾i\ pode&¹avanja\ prevodioca\ u\ meniju
133
134" Tools/Spelling
135menutrans &Spell\ Check\ On &Ukljuèi\ proveru\ pravopisa
136menutrans Spell\ Check\ &Off &Iskljuèi\ proveru\ pravopisa
137menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s Idi\ na\ &sledeæu\ gre¹ku<Tab>]s
138menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s Idi\ na\ &prethodnu\ gre¹ku<Tab>[s
139menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Predlo¾i\ isp&ravke<Tab>z=
140menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall P&onovi\ ispravku<Tab>:spellrepall
141menutrans Set\ Language\ to\ "en" Postavi\ jezik\ na\ "en"
142menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Postavi\ jezik\ na\ "en_au"
143menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Postavi\ jezik\ na\ "en_ca"
144menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Postavi\ jezik\ na\ "en_gb"
145menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Postavi\ jezik\ na\ "en_nz"
146menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Postavi\ jezik\ na\ "en_us"
147menutrans &Find\ More\ Languages Pronaði\ jo¹\ jezika
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200148
149" Tools/Folding
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +0000150menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omoguæi/prekini\ svijanje<Tab>zi
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200151menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Poka¾i\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv
152menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Poka¾i\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +0000153menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ vi¹e\ svijutaka<Tab>zm
154menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ svijutke<Tab>zM
155menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ vi¹&e\ svijutaka<Tab>zr
156menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ svijutke<Tab>zR
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200157menutrans Fold\ Met&hod &Naèin\ podvijanja
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +0000158menutrans Fold\ Col&umn\ Width ©irina\ kolone\ ispred\ svijutaka
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200159
160" Tools/Folding/Fold Method
161menutrans M&anual &Ruèno
162menutrans I&ndent &Uvuèenost
163menutrans E&xpression &Izraz
164menutrans S&yntax &Sintaksa
165"menutrans &Diff
166menutrans Ma&rker &Oznaka
167
168" Tools/Diff
169menutrans &Update &A¾uriraj
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100170menutrans &Get\ Block &Prihvati\ blok\ izmena
171menutrans &Put\ Block Pre&baci\ blok\ izmena
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200172
173" Tools/Error Window
174menutrans &Update<Tab>:cwin &A¾uriraj<Tab>:cwin
175menutrans &Open<Tab>:copen &Otvori<Tab>:copen
176menutrans &Close<Tab>:cclose &Zatvori<Tab>:cclose
177
178" Bufers menu
179menutrans &Buffers &Baferi
180menutrans &Refresh\ menu &A¾uriraj
181menutrans Delete &Obri¹i
182menutrans &Alternate A&lternativni
183menutrans &Next &Sledeæi
184menutrans &Previous &Prethodni
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +0000185menutrans [No\ File] [Nema\ fajla]
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200186
187" Window menu
188menutrans &Window &Prozor
189menutrans &New<Tab>^Wn &Novi<Tab>^Wn
190menutrans S&plit<Tab>^Ws &Podeli<Tab>^Ws
191menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^
192menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +0000193menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &fajlova
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200194menutrans &Close<Tab>^Wc &Zatvori<Tab>^Wc
195menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo
196"menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Sledeæi<Tab>^Ww
197"menutrans P&revious<Tab>^WW P&rethodni<Tab>^WW
198menutrans Move\ &To Pre&mesti
199menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Kru¾no\ nagore<Tab>^WR
200menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Kru¾no\ nadol&e<Tab>^Wr
201menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Iste\ velièine<Tab>^W=
202menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maksimalna\ &visina<Tab>^W_
203menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Minima&lna\ visina<Tab>^W1_
204menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maksimalna\ &¹irina<Tab>^W\|
205menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimalna\ ¹i&rina<Tab>^W1\|
206
207" Window/Move To
208menutrans &Top<Tab>^WK &Vrh<Tab>^WK
209menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Podno¾je<Tab>^WJ
210menutrans &Left\ side<Tab>^WH U&levo<Tab>^WH
211menutrans &Right\ side<Tab>^WL U&desno<Tab>^WL
212
213" The popup menu
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +0000214menutrans &Undo &Poni¹ti
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200215menutrans Cu&t &Iseci
216menutrans &Copy &Kopiraj
217menutrans &Paste &Ubaci
218menutrans &Delete I&zbri¹i
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100219menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200220menutrans Select\ &Word Izaberi\ &reè
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100221menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&eèenicu
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +0000222menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ &pasus
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200223menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed
224menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok
225menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve
226
227" The GUI toolbar
228if has("toolbar")
229 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
230 delfun Do_toolbar_tmenu
231 endif
232 fun Do_toolbar_tmenu()
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100233 tmenu ToolBar.Open Uèitaj
234 tmenu ToolBar.Save Saèuvaj
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200235 tmenu ToolBar.SaveAll Saèuvaj sve
236 tmenu ToolBar.Print ©tampaj
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100237 tmenu ToolBar.Undo Vrati
238 tmenu ToolBar.Redo Povrati
239 tmenu ToolBar.Cut Iseci
240 tmenu ToolBar.Copy Kopiraj
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200241 tmenu ToolBar.Paste Ubaci
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100242 tmenu ToolBar.Find Naði
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200243 tmenu ToolBar.FindNext Naði sledeæi
244 tmenu ToolBar.FindPrev Naði prethodni
245 tmenu ToolBar.Replace Zameni
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100246 tmenu ToolBar.New Novi
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200247 tmenu ToolBar.WinSplit Podeli prozor
248 tmenu ToolBar.WinMax Maksimalna visina
249 tmenu ToolBar.WinMin Minimalna visina
250 tmenu ToolBar.WinVSplit Podeli uspravno
251 tmenu ToolBar.WinMaxWidth Maksimalna ¹irina
252 tmenu ToolBar.WinMinWidth Minimalna ¹irina
253 tmenu ToolBar.WinClose Zatvori prozor
254 tmenu ToolBar.LoadSesn Uèitaj seansu
255 tmenu ToolBar.SaveSesn Saèuvaj seansu
256 tmenu ToolBar.RunScript Izvr¹i spis
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100257 tmenu ToolBar.Make 'make'
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200258 tmenu ToolBar.Shell Operativno okru¾enje
259 tmenu ToolBar.RunCtags Napravi oznake
260 tmenu ToolBar.TagJump Idi na oznaku
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100261 tmenu ToolBar.Help Pomoæ
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200262 tmenu ToolBar.FindHelp Naði obja¹njenje
263 endfun
264endif
265
266" Syntax menu
267menutrans &Syntax &Sintaksa
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +0000268menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prika¾i\ tipove\ fajlova\ u\ &meniju
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100269menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax'
270menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &takoðe\ i\ 'filetype'
271menutrans &Off &Iskljuèeno
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200272menutrans &Manual &Ruèno
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100273menutrans A&utomatic &Automatski
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +0000274menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovaj\ &fajl
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100275menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200276menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja
277menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML
278
279" dialog texts
280let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili reè èije poja¹njenje tra¾ite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog re¾ima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')"
281
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +0000282let g:menutrans_path_dialog = "Unesite putanju pretrage za fajlove\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma."
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200283
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +0000284let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena fajlova sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena."
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200285
286let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu ¹irinu teksta (0 spreèava prelom)"
287
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +0000288let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa fajla"
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100289
290let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otka¾i"
Bram Moolenaar00a927d2010-05-14 23:24:24 +0200291
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +0000292let menutrans_no_file = "[Nema fajla]"
Bram Moolenaar80716072012-05-01 21:14:34 +0200293
294let &cpo = s:keepcpo
295unlet s:keepcpo
Bram Moolenaar22f1d0e2018-02-27 14:53:30 +0100296
297" vim: tw=0 keymap=serbian