blob: 871b4fad927ba5ff6e9d88d411ff409420266431 [file] [log] [blame]
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +00001" Menu Translations: Polish
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +00002" Maintainer: Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl )
Bram Moolenaar2fa15e62005-01-04 21:23:48 +00003" Initial Translation: Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>
Bram Moolenaarb702c842010-05-18 22:28:22 +02004" Last Change: 17 May 2010
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +00005
6" Quit when menu translations have already been done.
7if exists("did_menu_trans")
8 finish
9endif
10let did_menu_trans = 1
Bram Moolenaar80716072012-05-01 21:14:34 +020011let s:keepcpo= &cpo
12set cpo&vim
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000013
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +000014scriptencoding utf-8
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000015
16" Help menu
17menutrans &Help Po&moc
Bram Moolenaarb702c842010-05-18 22:28:22 +020018menutrans &Overview<Tab><F1> &Ogólnie<Tab><F1>
19menutrans &User\ Manual Podręcznik\ &użytkownika
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +000020menutrans &How-to\ links &Odnośniki\ JTZ
Bram Moolenaarb702c842010-05-18 22:28:22 +020021menutrans &Find\.\.\. &Szukaj\.\.\.
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +000022menutrans &Credits Po&dziękowania
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000023menutrans Co&pying &Kopiowanie
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +000024menutrans &Sponsor/Register &Sponsorowanie/Rejestracja
25menutrans O&rphans Sie&roty
Bram Moolenaarb702c842010-05-18 22:28:22 +020026menutrans &Version &Wersja
27menutrans &About o\ &Programie
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000028
29" File menu
30menutrans &File &Plik
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +000031menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otwórz\.\.\.<Tab>:e
32menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otwórz\ z\ &podziałem\.\.\.<Tab>:sp
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000033menutrans &New<Tab>:enew &Nowy<Tab>:enew
34menutrans &Close<Tab>:close &Zamknij<Tab>:close
35menutrans &Save<Tab>:w Za&pisz<Tab>:w
36menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Zapisz\ &jako\.\.\.<Tab>:sav
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +000037menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podziel\ na\ diff-a\ między\.\.\.
38menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Podziel\ łatane\ przez\.\.\.
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000039menutrans &Print &Drukuj
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +000040menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa W&yjście\ z\ zapisem<Tab>:wqa
41menutrans E&xit<Tab>:qa &Wyjście<Tab>:qa
42menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otwórz\ &kartę\.\.\.<Tab>:tabnew
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000043
44" Edit menu
45menutrans &Edit &Edycja
46menutrans &Undo<Tab>u &Cofnij<Tab>u
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +000047menutrans &Redo<Tab>^R &Ponów<Tab>^R
48menutrans Rep&eat<Tab>\. P&owtórz<Tab>\.
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000049menutrans Cu&t<Tab>"+x W&ytnij<Tab>"+x
50menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiuj<Tab>"+y
51menutrans &Paste<Tab>"+gP &Wklej<Tab>"+gP
52menutrans Put\ &Before<Tab>[p Wstaw\ p&rzed<Tab>[p
53menutrans Put\ &After<Tab>]p Wstaw\ p&o<Tab>]p
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +000054menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Z&aznacz\ całość<Tab>ggVG
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000055menutrans &Find\.\.\. &Szukaj\.\.\.
56menutrans &Find<Tab>/ &Szukaj<Tab>/
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +000057menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Zamień\.\.\.
58menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Zamień<Tab>:%s
59menutrans Find\ and\ Rep&lace &Zamień
60menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Zamień<Tab>:s
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000061menutrans Options\.\.\. Opcje\.\.\.
62menutrans Settings\ &Window Ustawienia
63menutrans &Global\ Settings Ustawienia\ &globalne
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +000064menutrans Startup\ &Settings Ustawienia\ &startowe
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000065menutrans F&ile\ Settings Ustawienia\ dla\ pliku
66menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Numerowanie\ wierszy<Tab>:set\ nu!
67menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Tryb\ &listowania<Tab>:set\ list!
68menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Za&wijanie\ wierszy<Tab>:set\ wrap!
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +000069menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Łamanie\ wie&rsza<Tab>:set\ lbr!
70menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Rozwijani&e\ tabulatorów<Tab>:set\ et!
71menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automatyczne\ wcięcia<Tab>:set\ ai!
72menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Wcięcia\ &C<Tab>:set\ cin!
73menutrans &Shiftwidth &Szerokość\ wcięcia
74menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Długość\ linii\.\.\.
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000075menutrans &File\ Format\.\.\. &Format\ pliku\.\.\.
76menutrans Soft\ &Tabstop Rozmiar\ &tabulacji
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +000077menutrans C&olor\ Scheme Zestawy\ kolorów
78menutrans &Keymap Układy\ klawiatury
79menutrans None żaden
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000080menutrans accents akcenty
81menutrans hebrew hebrajski
82menutrans hebrewp hebrajski\ p
83menutrans russian-jcuken rosyjski-jcuken
84menutrans russian-jcukenwin rosyjski-jcukenwin
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000085
Bram Moolenaarb702c842010-05-18 22:28:22 +020086menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Podświetlanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls!
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000087
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +000088menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Ignorowanie\ wielkości<Tab>:set\ ic!
89menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Pokazywanie\ pasujących<Tab>:set\ sm!
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000090
91menutrans &Context\ lines Wiersze\ &kontekstowe
Bram Moolenaarb702c842010-05-18 22:28:22 +020092menutrans &Virtual\ Edit Edycja\ &wirtualna
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000093
94menutrans Never Nigdy
Bram Moolenaarb702c842010-05-18 22:28:22 +020095menutrans Block\ Selection Zaznaczanie\ blokowe
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000096menutrans Insert\ mode Tryb\ wprowadzania
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +000097menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Tryb\ zg&odności\ z\ Vi<Tab>:set\ cp!
Bram Moolenaarb702c842010-05-18 22:28:22 +020098menutrans Block\ and\ Insert Blokowe\ i\ wprowadzanie
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +000099menutrans Always Zawsze
100
101menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Tryb\ wprowadzania<Tab>:set\ im!
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000102menutrans Search\ &Path\.\.\. Scieżka\ poszukiwania\.\.\.
103menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Pliki\ tagów\.\.\.
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000104
105
106"
107" GUI options
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000108menutrans Toggle\ &Toolbar Pasek\ narzędzi
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000109menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Dolny\ przewijacz
110menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Lewy\ przewijacz
111menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar P&rawy\ przewijacz
112
113" Programming menu
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000114menutrans &Tools &Narzędzia
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000115menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skocz\ do\ taga<Tab>g^]
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000116menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skok\ w\ &tył<Tab>^T
117menutrans Build\ &Tags\ File &Twórz\ plik\ tagów
118" Spelling
119menutrans &Spelling Pi&sownia
120menutrans &Spell\ Check\ On Włącz
121menutrans Spell\ Check\ &Off Wyłącz
122menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Do\ &następnego\ błędu<Tab>]s
123menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Do\ &poprzedniego\ błędu<Tab>[s
124menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Sugestie\ poprawek<Tab>z=
Bram Moolenaarb702c842010-05-18 22:28:22 +0200125menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Powtór&z\ poprawkę<Tab>:spellrepall
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000126menutrans Set\ language\ to\ "en" Ustaw\ język\ na\ "en"
127menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Ustaw\ język\ na\ "en_au"
128menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Ustaw\ język\ na\ "en_ca"
129menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Ustaw\ język\ na\ "en_gb"
130menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Ustaw\ język\ na\ "en_nz"
131menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Ustaw\ język\ na\ "en_us"
132menutrans Set\ language\ to\ "pl" Ustaw\ język\ na\ "pl"
133menutrans &Find\ More\ Languages &Znajdź\ więcej\ języków
134
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000135" Folding
136menutrans &Folding &Zwijanie
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000137menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Zwiń/rozwiń<Tab>zi
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000138menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Linia\ kursora<Tab>zv
139menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Tylko\ linia\ kursora<Tab>zMzx
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000140menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zwiń\ więcej<Tab>zm
141menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Z&wiń\ wszystkie<Tab>zM
142menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Rozwiń\ wszystkie<Tab>zR
143menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr R&ozwiń\ więcej<Tab>zr
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000144
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000145menutrans Create\ &Fold<Tab>zf T&wórz\ zawinięcie<Tab>zf
146menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd U&suń\ zawinięcie<Tab>zd
147menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD &Usuń\ wszystkie\ zawinięcia<Tab>zD
148menutrans Fold\ column\ &width Szerokość\ kolumny\ za&winięć
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000149menutrans Fold\ Met&hod Me&toda\ zawijania
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000150menutrans M&anual &Ręcznie
151menutrans I&ndent W&cięcie
Bram Moolenaarb702c842010-05-18 22:28:22 +0200152menutrans E&xpression W&yrażenie
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000153menutrans S&yntax S&kładnia
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000154menutrans Ma&rker Zn&acznik
155
156" Diff
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000157menutrans &Update &Odśwież
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000158menutrans &Get\ Block &Pobierz\ blok
159menutrans &Put\ Block &Wstaw\ blok
160
161" Make and stuff...
162menutrans &Make<Tab>:make M&ake<Tab>:make
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000163menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Pokaż\ błędy<Tab>:cl
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000164menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! W&ylicz\ powiadomienia<Tab>:cl!
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000165menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Następny\ błąd<Tab>:cn
166menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Poprzedni\ błąd<Tab>:cp
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000167menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Starsza\ lista<Tab>:cold
168menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&owsza\ lista<Tab>:cnew
Bram Moolenaarb702c842010-05-18 22:28:22 +0200169menutrans Error\ &Window Okno\ błędó&w
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000170menutrans &Update<Tab>:cwin Akt&ualizuj<Tab>:cwin
171menutrans &Close<Tab>:cclose &Zamknij<Tab>:cclose
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000172menutrans &Open<Tab>:copen &Otwórz<Tab>:copen
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000173
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000174menutrans Se&T\ Compiler U&staw\ kompilator
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000175menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Kody\ szesnastkowe<Tab>:%!xxd
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000176menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zwykły\ tekst<Tab>:%!xxd\ -r
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000177
178" Names for buffer menu.
179menutrans &Buffers &Bufory
Bram Moolenaarb702c842010-05-18 22:28:22 +0200180menutrans &Refresh\ menu &Odśwież
181menutrans &Delete &Skasuj
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000182menutrans &Alternate &Zmień
183menutrans &Next &Następny
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000184menutrans &Previous &Poprzedni
185menutrans [No\ File] [Brak\ Pliku]
186
187" Window menu
188menutrans &Window &Widoki
189menutrans &New<Tab>^Wn &Nowy<Tab>^Wn
190menutrans S&plit<Tab>^Ws Po&dziel<Tab>^Ws
191menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ P&odziel\ na\ #<Tab>^W^^
192menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podziel\ pionowo<Tab>^Wv
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000193menutrans Split\ File\ E&xplorer Otwórz\ menedżer\ plików
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000194
195menutrans &Close<Tab>^Wc &Zamknij<Tab>^Wc
196menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zamknij\ &inne<Tab>^Wo
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000197menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Następny<Tab>^Ww
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000198menutrans P&revious<Tab>^WW &Poprzedni<Tab>^WW
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000199menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Wyrównaj\ wysokości<Tab>^W=
200menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Z&maksymalizuj\ wysokość<Tab>^W_
201menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Zminim&alizuj\ wysokość<Tab>^W1_
202menutrans Max\ Width<Tab>^W\| Maksymalna\ szerokość<Tab>^W\|
203menutrans Min\ Width<Tab>^W1\| Minimalna\ szerokość<Tab>^W1\|
204menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Zmaksymalizuj\ szerokość<Tab>^W\|
205menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Zminimalizuj\ szerokość<Tab>^W1\|
206menutrans Move\ &To &Idź\ do
207menutrans &Top<Tab>^WK &Góra<Tab>^WK
208menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dół<Tab>^WJ
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000209menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Lewa\ strona<Tab>^WH
210menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Prawa\ strona<Tab>^WL
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000211menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Obróć\ w\ &górę<Tab>^WR
212menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Obróć\ w\ &dół<Tab>^Wr
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000213menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Podziel\ w\ poziomie<Tab>^Wv
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000214menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Wybierz\ &czcionkę\.\.\.
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000215
216" The popup menu
217menutrans &Undo &Cofnij
218menutrans Cu&t W&ytnij
219menutrans &Copy &Kopiuj
220menutrans &Paste &Wklej
221menutrans &Delete &Skasuj
222menutrans Select\ Blockwise Zaznacz\ &blok
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000223menutrans Select\ &Sentence Zaznacz\ &zdanie
224menutrans Select\ Pa&ragraph Zaznacz\ aka&pit
225menutrans Select\ &Word Zaznacz\ &słowo
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000226menutrans Select\ &Line Zaznacz\ w&iersz
227menutrans Select\ &Block Zaznacz\ &blok
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000228menutrans Select\ &All Zaznacz\ c&ałość
229menutrans Input\ &Methods Wprowadza&nie
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000230
231" The GUI toolbar
232if has("toolbar")
233 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
234 delfun Do_toolbar_tmenu
235 endif
236 fun Do_toolbar_tmenu()
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000237 tmenu ToolBar.Open Otwórz plik
238 tmenu ToolBar.Save Zapisz bieżący plik
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000239 tmenu ToolBar.SaveAll Zapisz wszystkie pliki
240 tmenu ToolBar.Print Drukuj
241 tmenu ToolBar.Undo Cofnij
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000242 tmenu ToolBar.Redo Ponów
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000243 tmenu ToolBar.Cut Wytnij
244 tmenu ToolBar.Copy Skopiuj
245 tmenu ToolBar.Paste Wklej
246 tmenu ToolBar.Find Szukaj...
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000247 tmenu ToolBar.FindNext Szukaj następnego
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000248 tmenu ToolBar.FindPrev Szukaj poprzedniego
249 tmenu ToolBar.Replace Szukaj i zamieniaj...
250 if 0 " disabled; These are in the Windows menu
251 tmenu ToolBar.New Nowy widok
252 tmenu ToolBar.WinSplit Podziel widok
253 tmenu ToolBar.WinMax Zmaksymalizuj widok
254 tmenu ToolBar.WinMin Zminimalizuj widok
255 tmenu ToolBar.WinClose Zamknij widok
256 endif
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000257 tmenu ToolBar.LoadSesn Załaduj sesję
258 tmenu ToolBar.SaveSesn Zachowaj bieżącą sesję
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000259 tmenu ToolBar.RunScript Uruchom skrypt Vima
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000260 tmenu ToolBar.Make Wykonaj bieżący projekt
261 tmenu ToolBar.Shell Otwórz powłokę
262 tmenu ToolBar.RunCtags Twórz tagi w bieżącym katalogu
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000263 tmenu ToolBar.TagJump Skok do taga pod kursorem
264 tmenu ToolBar.Help Pomoc Vima
265 tmenu ToolBar.FindHelp Przeszukuj pomoc Vim-a
266 endfun
267endif
268
269" Syntax menu
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000270menutrans &Syntax &Składnia
271menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Pokaż\ typy\ &plików\ w\ menu
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000272menutrans Set\ '&syntax'\ only Ustaw\ tylko\ '&syntax'
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000273menutrans Set\ '&filetype'\ too Ustaw\ również\ '&filetype'
274menutrans &Off &Wyłącz
275menutrans &Manual &Ręcznie
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000276menutrans A&utomatic A&utomatyczne
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000277menutrans on/off\ for\ &This\ file włącz/w&yłącz\ dla\ pliku
278menutrans Co&lor\ test Test\ &kolorów
279menutrans &Highlight\ test &Test\ podświetlania
280menutrans &Convert\ to\ HTML Przetwórz\ na\ &HTML
Bram Moolenaardfccaf02004-12-31 20:56:11 +0000281
282" dialog texts
283let menutrans_no_file = "[Brak pliku]"
Bram Moolenaarfdc9f492006-05-04 21:49:10 +0000284let menutrans_help_dialog = "Wprowadź komendę lub słowo, aby otrzymać pomoc o:\n\nPrzedrostek i_ oznacza komendę trybu Wprowadzania (np. i_CTRL-X)\nPrzedrostek c_ oznacza komendę edycji wiersza komend (np. c_<Del>)\nPrzedrostek ' oznacza nazwę opcji (np. 'shiftwidth')"
285let g:menutrans_path_dialog = "Wprowadź ścieżkę poszukiwania plików.\nProszę rozdzielać nazwy katalogów przecinkiem."
286let g:menutrans_tags_dialog = "Podaj nazwy plików tagów.\nProszę rozdzielać nazwy przecinkiem."
287let g:menutrans_textwidth_dialog = "Wprowadź nową szerokość tekstu (0 wyłącza przewijanie): "
288let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wybierz format w którym ten plik ma być zapisany"
289let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Anuluj"
Bram Moolenaar80716072012-05-01 21:14:34 +0200290
291let &cpo = s:keepcpo
292unlet s:keepcpo