Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 1 | " Menu Translations: Serbian |
| 2 | " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com> |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 3 | " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time |
| 4 | " Adapted for VIM 8 by: Ivan Pe¹iæ on 2017-12-28 12:05+0400 |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 5 | |
| 6 | " Quit when menu translations have already been done. |
| 7 | if exists("did_menu_trans") |
| 8 | finish |
| 9 | endif |
| 10 | let did_menu_trans = 1 |
Bram Moolenaar | 8071607 | 2012-05-01 21:14:34 +0200 | [diff] [blame] | 11 | let s:keepcpo= &cpo |
| 12 | set cpo&vim |
| 13 | |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 14 | scriptencoding iso8859-2 |
| 15 | |
| 16 | " Help menu |
| 17 | menutrans &Help Pomo&æ |
| 18 | menutrans &Overview<Tab><F1> &Pregled<Tab><F1> |
| 19 | menutrans &User\ Manual &Uputstvo\ za\ korisnike |
| 20 | menutrans &How-to\ links &Kako\ da\.\.\. |
| 21 | menutrans &Find &Naði |
| 22 | menutrans &Credits &Zasluge |
| 23 | menutrans Co&pying P&reuzimanje |
| 24 | menutrans O&rphans &Siroèiæi |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 25 | menutrans &Sponsor/Register Sponzor/&Registrujte\ se |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 26 | menutrans &Version &Verzija |
| 27 | menutrans &About &O\ programu |
| 28 | |
| 29 | " File menu |
| 30 | menutrans &File &Datoteka |
| 31 | menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e |
| 32 | menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 33 | menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 34 | menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew |
| 35 | menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close |
| 36 | menutrans &Save<Tab>:w &Saèuvaj<Tab>:w |
| 37 | menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Saèuvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav |
| 38 | menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podeli\ i\ &uporedi\ sa\.\.\. |
| 39 | menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Po&deli\ i\ prepravi\ sa\.\.\. |
| 40 | menutrans &Print ©ta&mpaj |
| 41 | menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Saèuvaj\ i\ za&vr¹i<Tab>:wqa |
| 42 | menutrans E&xit<Tab>:qa K&raj<Tab>:qa |
| 43 | |
| 44 | " Edit menu |
| 45 | menutrans &Edit &Ureðivanje |
| 46 | menutrans &Undo<Tab>u &Vrati<Tab>u |
| 47 | menutrans &Redo<Tab>^R &Povrati<Tab>^R |
| 48 | menutrans Rep&eat<Tab>\. P&onovi<Tab>\. |
| 49 | menutrans Cu&t<Tab>"+x Ise&ci<Tab>"+x |
| 50 | menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y |
| 51 | menutrans &Paste<Tab>"+gP &Ubaci<Tab>"+gP |
| 52 | menutrans &Paste<Tab>"+P &Ubaci<Tab>"+gP |
| 53 | menutrans Put\ &Before<Tab>[p Stavi\ pre&d<Tab>[p |
| 54 | menutrans Put\ &After<Tab>]p Stavi\ &iza<Tab>]p |
| 55 | menutrans &Delete<Tab>x Iz&bri¹i<Tab>x |
| 56 | menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG |
| 57 | menutrans &Find\.\.\. &Naði\.\.\. |
| 58 | menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Naði\ i\ &zameni\.\.\. |
| 59 | menutrans Settings\ &Window P&rozor\ pode¹avanja |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 60 | menutrans Startup\ &Settings Po&de¹avanja\ pri\ pokretanju |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 61 | menutrans &Global\ Settings Op&¹ta\ pode¹avanja |
| 62 | menutrans F&ile\ Settings Pode¹avanja\ za\ da&toteke |
| 63 | menutrans &Shiftwidth &Pomeraj |
| 64 | menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija |
| 65 | menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &©irina\ teksta\.\.\. |
| 66 | menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\. |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 67 | menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Prika¾i\ ¹eme\ bo&ja\ u\ meniju |
| 68 | menutrans C&olor\ Scheme \©eme\ bo&ja |
| 69 | menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Prika¾i\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju |
| 70 | menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastature |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 71 | menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\. |
| 72 | |
| 73 | " Edit/Global Settings |
| 74 | menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls! |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 75 | menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ velièinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic! |
| 76 | menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Proveri\ prateæu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm! |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 77 | menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi |
| 78 | menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &ureðivanje |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 79 | menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Re¾im\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im! |
| 80 | menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp! |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 81 | menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\. |
| 82 | menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\. |
| 83 | menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne) |
| 84 | menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne) |
| 85 | menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne) |
| 86 | menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne) |
| 87 | |
| 88 | " Edit/Global Settings/Virtual Edit |
| 89 | menutrans Never Nikad |
| 90 | menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka |
| 91 | menutrans Insert\ mode Re¾im\ unosa |
| 92 | menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos |
| 93 | menutrans Always Uvek |
| 94 | |
| 95 | " Edit/File Settings |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 96 | menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Prika¾i\ &numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ nu! |
| 97 | menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Prika¾i\ Relati&vnu\ numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ rnu! |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 98 | menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Re¾im\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list! |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 99 | menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap! |
| 100 | menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Prelomi\ &na\ reè\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr! |
| 101 | menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et! |
| 102 | menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Auto-&uvlaèenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai! |
| 103 | menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! &C-uvlaèenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin! |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 104 | |
| 105 | " Edit/Keymap |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 106 | menutrans None Bez\ preslikavanja |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 107 | |
| 108 | " Tools menu |
| 109 | menutrans &Tools &Alatke |
| 110 | menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoèi\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^] |
| 111 | menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoèi\ &natrag<Tab>^T |
| 112 | menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 113 | menutrans &Spelling Pra&vopis |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 114 | menutrans &Folding &Podvijanje |
| 115 | menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ podvijutak<Tab>zf |
| 116 | menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&bri¹i\ podvijutak<Tab>zd |
| 117 | menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obri¹i\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD |
| 118 | menutrans Fold\ column\ &width ©irina\ &reda\ podvijutka |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 119 | "menutrans &Diff &Uporeðivanje |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 120 | menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make |
| 121 | menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &gre¹aka<Tab>:cl |
| 122 | menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Sp&isak\ poruka<Tab>:cl! |
| 123 | menutrans &Next\ Error<Tab>:cn S&ledeæa\ gre¹ka<Tab>:cn |
| 124 | menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Pre&thodna\ gre¹ka<Tab>:cp |
| 125 | menutrans &Older\ List<Tab>:cold Stari\ spisa&k<Tab>:cold |
| 126 | menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew No&vi\ spisak<Tab>:cnew |
| 127 | menutrans Error\ &Window Prozor\ sa\ g&re¹kama |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 128 | menutrans Se&t\ Compiler I&zaberi\ prevodioca |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 129 | menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ u\ &HEKS<Tab>:%!xxd |
| 130 | menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Vr&ati\ u\ prvobitan\ oblik<Tab>:%!xxd\ -r |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 131 | menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Prika¾i\ pode&¹avanja\ prevodioca\ u\ meniju |
| 132 | |
| 133 | " Tools/Spelling |
| 134 | menutrans &Spell\ Check\ On &Ukljuèi\ proveru\ pravopisa |
| 135 | menutrans Spell\ Check\ &Off &Iskljuèi\ proveru\ pravopisa |
| 136 | menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s Idi\ na\ &sledeæu\ gre¹ku<Tab>]s |
| 137 | menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s Idi\ na\ &prethodnu\ gre¹ku<Tab>[s |
| 138 | menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Predlo¾i\ isp&ravke<Tab>z= |
| 139 | menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall P&onovi\ ispravku<Tab>:spellrepall |
| 140 | menutrans Set\ Language\ to\ "en" Postavi\ jezik\ na\ "en" |
| 141 | menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Postavi\ jezik\ na\ "en_au" |
| 142 | menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Postavi\ jezik\ na\ "en_ca" |
| 143 | menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Postavi\ jezik\ na\ "en_gb" |
| 144 | menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Postavi\ jezik\ na\ "en_nz" |
| 145 | menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Postavi\ jezik\ na\ "en_us" |
| 146 | menutrans &Find\ More\ Languages Pronaði\ jo¹\ jezika |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 147 | |
| 148 | " Tools/Folding |
| 149 | menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omoguæi/prekini\ podvijanje<Tab>zi |
| 150 | menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Poka¾i\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv |
| 151 | menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Poka¾i\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx |
| 152 | menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ vi¹e\ podvijutaka<Tab>zm |
| 153 | menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM |
| 154 | menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ vi¹&e\ podvijutaka<Tab>zr |
| 155 | menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR |
| 156 | menutrans Fold\ Met&hod &Naèin\ podvijanja |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 157 | menutrans Fold\ Col&umn\ Width ©irina\ kolone\ ispred\ podvijutaka |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 158 | |
| 159 | " Tools/Folding/Fold Method |
| 160 | menutrans M&anual &Ruèno |
| 161 | menutrans I&ndent &Uvuèenost |
| 162 | menutrans E&xpression &Izraz |
| 163 | menutrans S&yntax &Sintaksa |
| 164 | "menutrans &Diff |
| 165 | menutrans Ma&rker &Oznaka |
| 166 | |
| 167 | " Tools/Diff |
| 168 | menutrans &Update &A¾uriraj |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 169 | menutrans &Get\ Block &Prihvati\ blok\ izmena |
| 170 | menutrans &Put\ Block Pre&baci\ blok\ izmena |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 171 | |
| 172 | " Tools/Error Window |
| 173 | menutrans &Update<Tab>:cwin &A¾uriraj<Tab>:cwin |
| 174 | menutrans &Open<Tab>:copen &Otvori<Tab>:copen |
| 175 | menutrans &Close<Tab>:cclose &Zatvori<Tab>:cclose |
| 176 | |
| 177 | " Bufers menu |
| 178 | menutrans &Buffers &Baferi |
| 179 | menutrans &Refresh\ menu &A¾uriraj |
| 180 | menutrans Delete &Obri¹i |
| 181 | menutrans &Alternate A<ernativni |
| 182 | menutrans &Next &Sledeæi |
| 183 | menutrans &Previous &Prethodni |
| 184 | menutrans [No\ File] [Nema\ datoteke] |
| 185 | |
| 186 | " Window menu |
| 187 | menutrans &Window &Prozor |
| 188 | menutrans &New<Tab>^Wn &Novi<Tab>^Wn |
| 189 | menutrans S&plit<Tab>^Ws &Podeli<Tab>^Ws |
| 190 | menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^ |
| 191 | menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv |
| 192 | menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka |
| 193 | menutrans &Close<Tab>^Wc &Zatvori<Tab>^Wc |
| 194 | menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo |
| 195 | "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Sledeæi<Tab>^Ww |
| 196 | "menutrans P&revious<Tab>^WW P&rethodni<Tab>^WW |
| 197 | menutrans Move\ &To Pre&mesti |
| 198 | menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Kru¾no\ nagore<Tab>^WR |
| 199 | menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Kru¾no\ nadol&e<Tab>^Wr |
| 200 | menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Iste\ velièine<Tab>^W= |
| 201 | menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maksimalna\ &visina<Tab>^W_ |
| 202 | menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Minima&lna\ visina<Tab>^W1_ |
| 203 | menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maksimalna\ &¹irina<Tab>^W\| |
| 204 | menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimalna\ ¹i&rina<Tab>^W1\| |
| 205 | |
| 206 | " Window/Move To |
| 207 | menutrans &Top<Tab>^WK &Vrh<Tab>^WK |
| 208 | menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Podno¾je<Tab>^WJ |
| 209 | menutrans &Left\ side<Tab>^WH U&levo<Tab>^WH |
| 210 | menutrans &Right\ side<Tab>^WL U&desno<Tab>^WL |
| 211 | |
| 212 | " The popup menu |
| 213 | menutrans &Undo &Vrati |
| 214 | menutrans Cu&t &Iseci |
| 215 | menutrans &Copy &Kopiraj |
| 216 | menutrans &Paste &Ubaci |
| 217 | menutrans &Delete I&zbri¹i |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 218 | menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 219 | menutrans Select\ &Word Izaberi\ &reè |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 220 | menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&eèenicu |
| 221 | menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ ¶graf |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 222 | menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed |
| 223 | menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok |
| 224 | menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve |
| 225 | |
| 226 | " The GUI toolbar |
| 227 | if has("toolbar") |
| 228 | if exists("*Do_toolbar_tmenu") |
| 229 | delfun Do_toolbar_tmenu |
| 230 | endif |
| 231 | fun Do_toolbar_tmenu() |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 232 | tmenu ToolBar.Open Uèitaj |
| 233 | tmenu ToolBar.Save Saèuvaj |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 234 | tmenu ToolBar.SaveAll Saèuvaj sve |
| 235 | tmenu ToolBar.Print ©tampaj |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 236 | tmenu ToolBar.Undo Vrati |
| 237 | tmenu ToolBar.Redo Povrati |
| 238 | tmenu ToolBar.Cut Iseci |
| 239 | tmenu ToolBar.Copy Kopiraj |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 240 | tmenu ToolBar.Paste Ubaci |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 241 | tmenu ToolBar.Find Naði |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 242 | tmenu ToolBar.FindNext Naði sledeæi |
| 243 | tmenu ToolBar.FindPrev Naði prethodni |
| 244 | tmenu ToolBar.Replace Zameni |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 245 | tmenu ToolBar.New Novi |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 246 | tmenu ToolBar.WinSplit Podeli prozor |
| 247 | tmenu ToolBar.WinMax Maksimalna visina |
| 248 | tmenu ToolBar.WinMin Minimalna visina |
| 249 | tmenu ToolBar.WinVSplit Podeli uspravno |
| 250 | tmenu ToolBar.WinMaxWidth Maksimalna ¹irina |
| 251 | tmenu ToolBar.WinMinWidth Minimalna ¹irina |
| 252 | tmenu ToolBar.WinClose Zatvori prozor |
| 253 | tmenu ToolBar.LoadSesn Uèitaj seansu |
| 254 | tmenu ToolBar.SaveSesn Saèuvaj seansu |
| 255 | tmenu ToolBar.RunScript Izvr¹i spis |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 256 | tmenu ToolBar.Make 'make' |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 257 | tmenu ToolBar.Shell Operativno okru¾enje |
| 258 | tmenu ToolBar.RunCtags Napravi oznake |
| 259 | tmenu ToolBar.TagJump Idi na oznaku |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 260 | tmenu ToolBar.Help Pomoæ |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 261 | tmenu ToolBar.FindHelp Naði obja¹njenje |
| 262 | endfun |
| 263 | endif |
| 264 | |
| 265 | " Syntax menu |
| 266 | menutrans &Syntax &Sintaksa |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 267 | menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prika¾i\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju |
| 268 | menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax' |
| 269 | menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &takoðe\ i\ 'filetype' |
| 270 | menutrans &Off &Iskljuèeno |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 271 | menutrans &Manual &Ruèno |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 272 | menutrans A&utomatic &Automatski |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 273 | menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 274 | menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 275 | menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja |
| 276 | menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML |
| 277 | |
| 278 | " dialog texts |
| 279 | let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili reè èije poja¹njenje tra¾ite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog re¾ima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')" |
| 280 | |
| 281 | let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma." |
| 282 | |
| 283 | let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena." |
| 284 | |
| 285 | let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu ¹irinu teksta (0 spreèava prelom)" |
| 286 | |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 287 | let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke" |
| 288 | |
| 289 | let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otka¾i" |
Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 290 | |
| 291 | let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]" |
Bram Moolenaar | 8071607 | 2012-05-01 21:14:34 +0200 | [diff] [blame] | 292 | |
| 293 | let &cpo = s:keepcpo |
| 294 | unlet s:keepcpo |
Bram Moolenaar | 22f1d0e | 2018-02-27 14:53:30 +0100 | [diff] [blame] | 295 | |
| 296 | " vim: tw=0 keymap=serbian |