Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Bill Yi | d7c8dfc | 2021-07-31 05:02:44 +0000 | [diff] [blame] | 19 | <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Phone Calls"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 20 | <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"ទូរសព្ទ"</string> |
| 21 | <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"មិនស្គាល់"</string> |
| 22 | <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"ខកខានទទួល"</string> |
| 23 | <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"បានខកខានការហៅចូលពីកន្លែងការងារ"</string> |
| 24 | <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"ខកខានទទួល"</string> |
| 25 | <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ខកខានការទទួល"</string> |
| 26 | <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"ខកខានទទួលពី <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> |
| 27 | <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"ហៅទៅវិញ"</string> |
| 28 | <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"សារ"</string> |
Bill Yi | 2163091 | 2019-11-22 17:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 29 | <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"បានផ្ដាច់ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| 30 | <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"ការហៅទូរសព្ទទៅ <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> ត្រូវបានផ្ដាច់ ដោយសារកំពុងហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។"</string> |
Bill Yi | bb88f46 | 2020-11-09 13:17:06 -0800 | [diff] [blame] | 31 | <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"ការហៅទូរសព្ទរបស់អ្នកត្រូវបានផ្ដាច់ ដោយសារតែកំពុងធ្វើការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 32 | <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"ការហៅនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
Bill Yi | dbf4903 | 2022-09-23 08:46:32 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> កំពុងដំណើរការការហៅទូរសព្ទនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីនេះអាចកំពុងចូលប្រើប្រាស់ និងចាក់សំឡេងតាមការហៅទូរសព្ទ។"</string> |
Bill Yi | bb88f46 | 2020-11-09 13:17:06 -0800 | [diff] [blame] | 34 | <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> បានគាំង"</string> |
| 35 | <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"ការហៅទូរសព្ទរបស់អ្នកបានប្រើប្រាស់កម្មវិធីទូរសព្ទដែលភ្ជាប់មកជាមួយឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 36 | <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"ការហៅបិទសំឡេង។"</string> |
| 37 | <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"បានបើកអូប៉ាល័រទូរស័ព្ទ។"</string> |
| 38 | <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"មិនអាចនិយាយបានទេ ឥឡូវនេះ។ មានការអីដែរ?"</string> |
| 39 | <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"ខ្ញុំនឹងហៅទៅអ្នកវិញ។"</string> |
| 40 | <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"ខ្ញុំនឹងហៅទៅអ្នកនៅពេលក្រោយ។"</string> |
| 41 | <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"មិនអាចនិយាយបានទេឥឡូវនេះ។ ហៅមកខ្ញុំពេលក្រោយ?"</string> |
| 42 | <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"ការឆ្លើយតបរហ័ស"</string> |
| 43 | <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"កែការឆ្លើយតបរហ័ស"</string> |
| 44 | <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string> |
| 45 | <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"ឆ្លើយតបរហ័ស"</string> |
| 46 | <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"បានផ្ញើសារទៅ <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ។"</string> |
| 47 | <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"មិនអាចផ្ញើសារទៅ <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> បានទេ។"</string> |
| 48 | <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"គណនីហៅទូរសព្ទ"</string> |
| 49 | <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"អនុញ្ញាតតែការហៅពេលមានអាសន្នប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| 50 | <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"កម្មវិធីនេះមិនអាចធ្វើការហៅចេញដោយគ្មានការអនុញ្ញាត ទូរស័ព្ទ បានទេ។"</string> |
| 51 | <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"ដើម្បីធ្វើការហៅ បញ្ចូលលេខដែលមានសុពលភាព។"</string> |
| 52 | <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"មិនអាចបន្ថែមនៅពេលនេះបានទេ។"</string> |
| 53 | <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"បាត់ចំនួនសារជាសំឡេង"</string> |
| 54 | <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"គ្មានចំនួនសារជាសំឡេងត្រូវបានរក្សាទុកនៅលើស៊ីមកាតទេ។"</string> |
| 55 | <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"បន្ថែមលេខ"</string> |
| 56 | <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"ធ្វើ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ជាកម្មវិធីទូរសព្ទលំនាំដើមរបស់អ្នកដែរ ឬទេ?"</string> |
| 57 | <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"កំណត់លំនាំដើម"</string> |
| 58 | <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"បោះបង់"</string> |
| 59 | <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> នឹងអាចដាក់ចុះ និងត្រួតពិនិត្យទិដ្ឋភាពការហៅទាំងអស់។ មានតែកម្មវិធីដែលអ្នកទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះអាចត្រូវបានកំណត់ជាកម្មវិធីទូរសព្ទលំនាំដើម។"</string> |
| 60 | <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"កំណត់ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ជាកម្មវិធីត្រួតពិនិត្យការហៅទូរសព្ទលំនាំដើមរបស់អ្នកដែរឬទេ?"</string> |
| 61 | <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> នឹងលែងអាចត្រួតពិនិត្យការហៅទូរសព្ទបានទៀតហើយ។"</string> |
| 62 | <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> នឹងអាចមើលឃើញព័ត៌មានអំពីអ្នកហៅទូរសព្ទដែលមិននៅក្នុងទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ហើយនឹងអាចទប់ស្កាត់ការហៅទូរសព្ទទាំងនេះបាន។ មានតែកម្មវិធីដែលអ្នកទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះគួរត្រូវបានកំណត់ជាកម្មវិធីត្រួតពិនិត្យការហៅទូរសព្ទលំនាំដើម។"</string> |
| 63 | <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"កំណត់លំនាំដើម"</string> |
| 64 | <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"បោះបង់"</string> |
| 65 | <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"លេខដែលបានទប់ស្កាត់"</string> |
| 66 | <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"អ្នកនឹងមិនទទួលបានការហៅទូរសព្ទ ឬសារពីលេខដែលបានទប់ស្កាត់ឡើយ។"</string> |
| 67 | <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"បញ្ចូលលេខ"</string> |
| 68 | <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"ឈប់ទប់ស្កាត់ <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| 69 | <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"ឈប់ទប់ស្កាត់"</string> |
| 70 | <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"ទប់ស្កាត់ការហៅ និងការផ្ញើសារពី"</string> |
| 71 | <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"លេខទូរសព្ទ"</string> |
| 72 | <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"ទប់ស្កាត់"</string> |
| 73 | <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"មានតែម្ចាស់ឧបករណ៍តែប៉ុណ្ណោះដែលអាចមើល និងគ្រប់គ្រងបញ្ជីរារាំងបាន"</string> |
| 74 | <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"ឈប់ទប់ស្កាត់"</string> |
| 75 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"បានបិទការទប់ស្កាត់ជាបណ្ដោះអាសន្ន"</string> |
| 76 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"បន្ទាប់ពីអ្នកចុចហៅ ឬផ្ញើសារលេខអាសន្ន ការទប់ស្កាត់ត្រូវបានបិទដើម្បីប្រាកដថាសេវាកម្មអាសន្នអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string> |
| 77 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"បើកដំណើរការឡើងវិញឥឡូវនេះ"</string> |
| 78 | <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"បានទប់ស្កាត់ <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 79 | <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"បានឈប់ទប់ស្កាត់ <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 80 | <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"មិនអាចទប់ស្កាត់លេខបន្ទាន់បានទេ។"</string> |
| 81 | <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានទប់ស្កាត់រួចហើយ។"</string> |
| 82 | <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"កំពុងប្រើកម្មវិធីហៅផ្ទាល់ខ្លួនដើម្បីធ្វើការហៅទូរស័ព្ទ"</string> |
| 83 | <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"ការហៅ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ពី <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 84 | <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"ការហៅតាមវីដេអូ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ពី <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 85 | <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"ការឆ្លើយនឹងបញ្ចប់ការហៅ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> របស់អ្នក"</string> |
| 86 | <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"ការឆ្លើយនឹងបញ្ចប់ការហៅ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> របស់អ្នក"</string> |
| 87 | <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"ការឆ្លើយនឹងបញ្ចប់ការហៅតាមវីដេអូ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> របស់អ្នក"</string> |
| 88 | <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"ការឆ្លើយនឹងបញ្ចប់ការហៅដែលកំពុងតែដំណើរការរបស់អ្នក"</string> |
| 89 | <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"ការឆ្លើយនឹងបញ្ចប់ការហៅដែលកំពុងតែដំណើរការរបស់អ្នក"</string> |
| 90 | <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"ការឆ្លើយនឹងបញ្ចប់ការហៅតាមវីដេអូដែលកំពុងតែដំណើរការរបស់អ្នក"</string> |
| 91 | <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"ឆ្លើយ"</string> |
| 92 | <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"បដិសេធ"</string> |
Bill Yi | 95c2778 | 2024-08-12 22:54:02 -0700 | [diff] [blame] | 93 | <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="6720817368116820027">"មិនអាចហៅទូរសព្ទបានទេ។ សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់របស់ឧបករណ៍អ្នក។"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 94 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"ការហៅមិនអាចធ្វើបានទេ ដោយសារការហៅ <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> របស់អ្នក។"</string> |
| 95 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"ការហៅមិនអាចធ្វើបានទេ ដោយសារការហៅ <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> របស់អ្នក។"</string> |
| 96 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"ការហៅមិនអាចធ្វើបានទេ ដោយសារមានការហៅមួយនៅក្នុងកម្មវិធីផ្សេង។"</string> |
| 97 | <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"ការហៅចូល"</string> |
| 98 | <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"ការហៅដែលមិនបានទទួល"</string> |
| 99 | <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"ការទប់ស្កាត់ការហៅ"</string> |
| 100 | <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"ការហៅនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
Bill Yi | bb88f46 | 2020-11-09 13:17:06 -0800 | [diff] [blame] | 101 | <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"ការហៅទូរសព្ទដែលបានផ្ដាច់"</string> |
Bill Yi | 827bd6e | 2020-02-01 19:26:45 -0800 | [diff] [blame] | 102 | <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"កម្មវិធីទូរសព្ទគាំង"</string> |
Bill Yi | 1aed30f | 2023-05-16 12:36:41 -0700 | [diff] [blame] | 103 | <string name="notification_channel_call_streaming" msgid="5100510699787538991">"មុខងារផ្សាយការហៅទូរសព្ទ"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 104 | <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"ការហៅទូរសព្ទនេះ នឹងបញ្ចប់ការហៅ <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> របស់អ្នក។"</string> |
| 105 | <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"ជ្រើសរើសរបៀបធ្វើការហៅទូរសព្ទនេះ"</string> |
| 106 | <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"បញ្ជូនការហៅទូរសព្ទបន្តដោយប្រើប្រាស់ <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 107 | <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"ហៅទូរសព្ទដោយប្រើប្រាស់លេខទូរសព្ទ"</string> |
| 108 | <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"មិនអាចធ្វើការហៅទូរសព្ទតាម <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> បានទេ។ សាកល្បងប្រើប្រាស់កម្មវិធីបញ្ជូនបន្តការហៅទូរសព្ទផ្សេងទៀត ឬទាក់ទងអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ដើម្បីទទួលបានជំនួយ។"</string> |
| 109 | <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"ការទប់ស្កាត់ការហៅ"</string> |
| 110 | <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"លេខមិននៅក្នុងទំនាក់ទំនង"</string> |
| 111 | <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"ទប់ស្កាត់លេខដែលមិនស្ថិតនៅក្នុងបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក"</string> |
| 112 | <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"ឯកជន"</string> |
| 113 | <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"ទប់ស្កាត់អ្នកហៅទូរសព្ទដែលមិនឲ្យឃើញលេខរបស់ពួកគេ"</string> |
| 114 | <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"ទូរសព្ទដែលបង់ប្រាក់"</string> |
| 115 | <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"ទប់ស្កាត់ការហៅពីទូរសព្ទដែលបង់ប្រាក់"</string> |
| 116 | <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"មិនស្គាល់"</string> |
| 117 | <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"ទប់ស្កាត់ការហៅទូរសព្ទពីអ្នកហៅដែលមិនស្គាល់អត្តសញ្ញាណ"</string> |
Bill Yi | 240afaf | 2022-01-14 15:41:24 +0000 | [diff] [blame] | 118 | <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"មិនអាចប្រើបាន"</string> |
| 119 | <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"ទប់ស្កាត់ការហៅទូរសព្ទនៅកន្លែងដែលមិនអាចប្រើលេខនេះបាន"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 120 | <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"ការទប់ស្កាត់ការហៅ"</string> |
| 121 | <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"បានបិទការទប់ស្កាត់ការហៅ"</string> |
| 122 | <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"បានធ្វើការហៅបន្ទាន់"</string> |
| 123 | <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"ការទប់ស្កាត់ការហៅត្រូវបានបិទ ដើម្បីអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកឆ្លើយតបបន្ទាន់អាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string> |
| 124 | <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"ម៉ឺនុយអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ទូរគមនាគមន៍"</string> |
Bill Yi | 2163091 | 2019-11-22 17:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 125 | <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"មិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទបានទេ ពេលកំពុងហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។"</string> |
Bill Yi | 2d71e2e | 2021-08-27 00:29:09 +0000 | [diff] [blame] | 126 | <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"បោះបង់"</string> |
Bill Yi | e99f7cc | 2022-10-20 14:55:12 -0700 | [diff] [blame] | 127 | <string name="back" msgid="6915955601805550206">"ថយក្រោយ"</string> |
Bill Yi | 6ab9eb9 | 2023-01-04 07:20:25 -0800 | [diff] [blame] | 128 | <string name="callendpoint_name_earpiece" msgid="7047285080319678594">"ឧបករណ៍ស្ដាប់សំឡេង"</string> |
| 129 | <string name="callendpoint_name_bluetooth" msgid="210210953208913172">"ប៊្លូធូស"</string> |
| 130 | <string name="callendpoint_name_wiredheadset" msgid="6860787176412079742">"កាសមានខ្សែ"</string> |
| 131 | <string name="callendpoint_name_speaker" msgid="1971760468695323189">"ឧបករណ៍បំពងសំឡេង"</string> |
| 132 | <string name="callendpoint_name_streaming" msgid="2337595450408275576">"ខាងក្រៅ"</string> |
| 133 | <string name="callendpoint_name_unknown" msgid="2199074708477193852">"មិនស្គាល់"</string> |
Bill Yi | 1aed30f | 2023-05-16 12:36:41 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="call_streaming_notification_body" msgid="502216105683378263">"កំពុងផ្សាយសំឡេងទៅឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> |
| 135 | <string name="call_streaming_notification_action_hang_up" msgid="7017663335289063827">"បញ្ចប់ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| 136 | <string name="call_streaming_notification_action_switch_here" msgid="3524180754186221228">"ប្ដូរនៅទីនេះ"</string> |
Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 137 | </resources> |