blob: bd2d574a87786975e87c993ffaf618277a2d8d03 [file] [log] [blame]
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Термінал"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080020 <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Дисплей термінала"</string>
21 <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Курсор"</string>
22 <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Пустий рядок"</string>
23 <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"Двічі торкніться, щоб ввести текст"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080024 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Установити термінал Linux"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080025 <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Щоб запустити термінал Linux, потрібно завантажити приблизно <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> даних через мережу.\nПродовжити?"</string>
26 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Завантажувати лише через Wi-Fi"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080027 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Установити"</string>
28 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Встановлення"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080029 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Не вдалося встановити через помилку мережі. Перевірте з’єднання й повторіть спробу."</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080030 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Встановлення термінала Linux"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080031 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Термінал Linux запуститься після встановлення"</string>
32 <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Не вдалося встановити через проблему з мережею"</string>
33 <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Не вдалося встановити, оскільки немає Wi-Fi-з’єднання"</string>
34 <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Не вдалося встановити. Повторіть спробу."</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080035 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Налаштування"</string>
36 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Підготовка термінала"</string>
37 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Зупинка термінала"</string>
38 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Збій термінала"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080039 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Зміна розміру диска"</string>
40 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Змінити розмір кореневого розділу"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080041 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Розмір диска вказано"</string>
42 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Виділено <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
43 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Максимальний розмір: <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
44 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Скасувати"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080045 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Застосувати"</string>
46 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Термінал буде перезапущено, щоб змінити розмір диска"</string>
47 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Підтвердити"</string>
48 <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"Керування портами"</string>
49 <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"Дозволити/заборонити порти прослуховування"</string>
50 <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"Порти прослуховування"</string>
Bill Yif1c95092025-01-08 20:49:54 -080051 <string name="settings_port_forwarding_active_ports_content" msgid="1818090784030797758">"<xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080052 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"Збережені дозволені порти"</string>
Bill Yie4d9cd52024-12-20 17:45:56 -080053 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button" msgid="4402301203801949152">"Додати"</string>
54 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"Видалити <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080055 <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"Дозволити новий порт"</string>
56 <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"Введіть новий номер порту"</string>
57 <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"Зберегти"</string>
58 <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"Скасувати"</string>
Bill Yie4d9cd52024-12-20 17:45:56 -080059 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input" msgid="7589299096002468249">"Введіть номер"</string>
60 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range" msgid="6682935312557379651">"Недійсний номер порту"</string>
61 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port" msgid="768426750758769928">"Порт уже існує"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080062 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Термінал просить відкрити новий порт"</string>
Bill Yif1c95092025-01-08 20:49:54 -080063 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="779450349212040908">"Порт, указаний у запиті: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080064 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Прийняти"</string>
65 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Відхилити"</string>
66 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Відновлення"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080067 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Способи відновлення розділів"</string>
68 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Відновити початкову версію"</string>
69 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Видалити всі дані"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080070 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Скинути налаштування термінала"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080071 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Дані буде видалено"</string>
72 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Скинути"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080073 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Скасувати"</string>
74 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Створити резервну копію даних у <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080075 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Не вдалося відновити через помилку резервного копіювання"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080076 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Не вдалося відновити"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080077 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Не вдалося видалити резервну копію даних"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080078 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Видалити резервну копію даних"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080079 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Видалити <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
80 <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Помилка з неможливістю відновлення"</string>
Bill Yie4d9cd52024-12-20 17:45:56 -080081 <string name="error_desc" msgid="4588252235686826721">"Не вдалося виконати відновлення після помилки.\nСпробуйте перезапустити термінал або скористатись одним зі способів відновлення.\nЯкщо це не допоможе, очистьте всі дані, увімкнувши або вимкнувши термінал Linux у параметрах розробника."</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080082 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Код помилки: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>."</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080083 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Налаштування"</string>
84 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Термінал запущено"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080085 <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Натисніть, щоб відкрити термінал"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080086 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Закрити"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080087 <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"Термінал закривається"</string>
88 <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"Примусово закрити"</string>
89 <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> увімкнено"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080090</resources>