blob: f6256f8bd180a920c8fca393c60fcf54197aa285 [file] [log] [blame]
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Терминал"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080020 <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Екран на Терминал"</string>
21 <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Курсор"</string>
22 <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Празен ред"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080023 <!-- no translation found for double_tap_to_edit_text (2344363097580051316) -->
Bill Yic28632a2024-12-02 18:57:07 -080024 <skip />
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070025 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Инсталиране на терминала на Linux"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080026 <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"За да стартирате терминала на Linux, трябва да изтеглите около <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> данни през мрежата.\nИскате ли да продължите?"</string>
27 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Изтегляне само посредством Wi-Fi"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070028 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Инсталиране"</string>
29 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Инсталира се"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080030 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Инсталирането не бе успешно поради грешка в мрежата. Проверете връзката си и опитайте отново."</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070031 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Терминалът на Linux се инсталира"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080032 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Терминалът на Linux ще стартира, след като инсталирането завърши"</string>
33 <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Инсталирането не бе успешно поради проблем с мрежата"</string>
34 <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Инсталирането не бе успешно, защото не е налице Wi-Fi"</string>
35 <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Инсталирането не бе успешно. Моля, опитайте отново"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070036 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Настройки"</string>
37 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Терминалът се подготвя"</string>
38 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Терминалът спира"</string>
39 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Терминалът претърпя срив"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080040 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Преораз­меряване на диска"</string>
41 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Преоразмеряване на размера на основния дял"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070042 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Размерът на диска е зададен"</string>
43 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Зададено: <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
44 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Макс.: <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
45 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Отказ"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080046 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Прилагане"</string>
47 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Терминалът ще се рестартира, за да се преоразмери дискът"</string>
48 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Потвърждаване"</string>
49 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_title (4971368519093858377) -->
Bill Yic28632a2024-12-02 18:57:07 -080050 <skip />
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080051 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_sub_title (6547942778715654953) -->
Bill Yic28632a2024-12-02 18:57:07 -080052 <skip />
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080053 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_active_ports_title (1841436780635889858) -->
Bill Yic28632a2024-12-02 18:57:07 -080054 <skip />
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080055 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title (2644381842623436676) -->
Bill Yic28632a2024-12-02 18:57:07 -080056 <skip />
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080057 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_title (2734992099990516463) -->
Bill Yic28632a2024-12-02 18:57:07 -080058 <skip />
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080059 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_textview_hint (3514035855169269600) -->
Bill Yic28632a2024-12-02 18:57:07 -080060 <skip />
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080061 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_save (1097831033824718393) -->
62 <skip />
63 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_cancel (1972597831318470889) -->
64 <skip />
65 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Терминалът заявява отварянето на нов порт"</string>
66 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="5072621159244211971">"Заявен порт: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070067 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Приемам"</string>
68 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Отказ"</string>
Bill Yi028c6b52024-11-21 17:36:56 -080069 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Възстановя­ване"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080070 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Опции за възстановяване на дяловете"</string>
71 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Възстановяване на първоначалната версия"</string>
72 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Премахване на всички данни"</string>
Bill Yi4b4f67d2024-11-18 20:46:35 -080073 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Нулиране на терминала"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080074 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Данните ще бъдат премахнати"</string>
75 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Нулиране"</string>
Bill Yi5ccd03e2024-11-05 20:19:27 -080076 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Отказ"</string>
Bill Yi028c6b52024-11-21 17:36:56 -080077 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Създаване на резервно копие на данните в(ъв) <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080078 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Възстановяването не бе успешно поради грешка при създаването на резервно копие"</string>
Bill Yi028c6b52024-11-21 17:36:56 -080079 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Възстановяването не бе успешно"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080080 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Премахването на резервното копие на данните не бе успешно"</string>
Bill Yi028c6b52024-11-21 17:36:56 -080081 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Премахване на резервното копие на данните"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080082 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Премахване на <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
83 <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Непоправима грешка"</string>
84 <string name="error_desc" msgid="1984714179775053347">"Неуспешно възстановяване от грешка.\nМожете да рестартирате терминала или да изпробвате една от опциите за възстановяване."</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080085 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Код на грешката: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070086 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Настройки"</string>
87 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Терминалът работи"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080088 <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Кликнете, за да отворите терминала"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070089 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Затваряне"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080090 <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> е активирано"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070091</resources>