blob: db72829c8f0f4ff88b9bc7dc77163e18d616edf4 [file] [log] [blame]
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Terminal"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080020 <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Pantalla del terminal"</string>
21 <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Cursor"</string>
22 <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Línia buida"</string>
Bill Yi66211002024-12-10 18:55:44 -080023 <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"Fes doble toc per escriure una entrada"</string>
Bill Yi44460bb2024-10-30 17:33:28 -070024 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Instal·la el terminal de Linux"</string>
Bill Yieff41112025-02-25 01:30:46 -080025 <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Per iniciar el terminal de Linux, has de baixar uns <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">‎%1$s‎</xliff:g> de dades a través de la xarxa.\nVols continuar?"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080026 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Baixa només mitjançant la Wi‑Fi"</string>
Bill Yi44460bb2024-10-30 17:33:28 -070027 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Instal·la"</string>
28 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Instal·lant"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080029 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"No s\'ha pogut instal·lar a causa d\'un error de la xarxa. Comprova la connexió i torna-ho a provar."</string>
Bill Yi44460bb2024-10-30 17:33:28 -070030 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"S\'està instal·lant el terminal de Linux"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080031 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"El terminal de Linux s\'iniciarà quan hagi acabat la instal·lació"</string>
32 <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"No s\'ha pogut instal·lar a causa d\'un problema de la xarxa"</string>
33 <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"No s\'ha pogut instal·lar perquè la Wi‑Fi no està disponible"</string>
34 <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"No s\'ha pogut instal·lar. Torna-ho a provar."</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070035 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Configuració"</string>
Bill Yibd576212025-01-27 18:02:41 -080036 <string name="action_display" msgid="8487008779926038139">"Pantalla"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070037 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"S\'està preparant el terminal"</string>
38 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"S\'està aturant el terminal"</string>
39 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"El terminal s\'ha bloquejat"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080040 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Canvia la mida del disc"</string>
41 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Canvia la mida de la partició d\'arrel"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070042 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Mida del disc definida"</string>
Bill Yieff41112025-02-25 01:30:46 -080043 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"<xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">‎%1$s‎</xliff:g> assignats"</string>
44 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"<xliff:g id="MAX_SIZE">‎%1$s‎</xliff:g> màx."</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070045 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Cancel·la"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080046 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Aplica"</string>
47 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"El terminal es reiniciarà per canviar la mida del disc"</string>
48 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Confirma"</string>
Bill Yi66211002024-12-10 18:55:44 -080049 <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"Control de ports"</string>
50 <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"Permet o denega els ports d\'escolta"</string>
51 <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"Ports d\'escolta"</string>
Bill Yi13d90372025-01-08 20:31:46 -080052 <string name="settings_port_forwarding_active_ports_content" msgid="1818090784030797758">"<xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi66211002024-12-10 18:55:44 -080053 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"Ports permesos desats"</string>
Bill Yic3af1d92024-12-20 16:32:19 -080054 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button" msgid="4402301203801949152">"Afegeix"</string>
55 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"Suprimeix <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Bill Yi66211002024-12-10 18:55:44 -080056 <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"Permet un port nou"</string>
57 <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"Introdueix un número de port nou"</string>
58 <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"Desa"</string>
59 <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"Cancel·la"</string>
Bill Yic3af1d92024-12-20 16:32:19 -080060 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input" msgid="7589299096002468249">"Introdueix un número"</string>
61 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range" msgid="6682935312557379651">"El número de port no és vàlid"</string>
62 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port" msgid="768426750758769928">"El port ja existeix"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080063 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"El terminal està sol·licitant obrir un port nou"</string>
Bill Yi13d90372025-01-08 20:31:46 -080064 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="779450349212040908">"Port sol·licitat: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070065 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Accepta"</string>
66 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Denega"</string>
67 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Recuperació"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080068 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Opcions de recuperació de la partició"</string>
69 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Restableix a la versió inicial"</string>
70 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Suprimeix totes les dades"</string>
Bill Yi028c6b52024-11-21 17:36:56 -080071 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Restableix el terminal"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080072 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Les dades se suprimiran"</string>
73 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Restableix"</string>
Bill Yi5a73c942024-11-10 21:26:32 -080074 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Cancel·la"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080075 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Crea una còpia de seguretat de les dades a <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080076 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"No s\'ha pogut recuperar a causa d\'un error de còpia de seguretat"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080077 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"La recuperació ha fallat"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080078 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"No s\'han pogut suprimir les dades de la còpia de seguretat"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080079 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Suprimeix les dades de la còpia de seguretat"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080080 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Suprimeix <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
81 <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Error irrecuperable"</string>
Bill Yic3af1d92024-12-20 16:32:19 -080082 <string name="error_desc" msgid="4588252235686826721">"No s\'ha pogut recuperar després de l\'error.\nPots provar de reiniciar el terminal o provar una de les opcions de recuperació.\nSi tots els intents fallen, suprimeix totes les dades activant o desactivant el terminal de Linux des de les opcions per a desenvolupadors."</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080083 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Codi d\'error: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>."</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070084 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Configuració"</string>
85 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"El terminal s\'està executant"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080086 <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Fes clic per obrir el terminal"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070087 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Tanca"</string>
Bill Yif31288b2024-12-16 20:57:55 -080088 <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"El terminal s\'està tancant"</string>
89 <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"Força el tancament"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080090 <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> està activat"</string>
Bill Yi34ab28f2025-01-22 00:38:19 -080091 <string name="notification_channel_long_running_name" msgid="7916541360369402952">"Tasques de llarga durada"</string>
92 <string name="notification_channel_system_events_name" msgid="1004951444029742137">"Esdeveniments del sistema"</string>
Bill Yi9899c352025-02-27 16:57:01 -080093 <string name="tab_default_title" msgid="2300417689389397930">"Tab"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070094</resources>