blob: 28c14f018673216cde7c1af528ac166370c8f3d3 [file] [log] [blame]
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080023 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opcije ulaza"</string>
Eric Fischer07af2242011-12-29 13:37:16 -080024 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Potražite imena kontakata"</string>
25 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Provjera pravopisa upotrebljava unose iz vašeg popisa kontakata"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080026 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibracija pri pritisku na tipku"</string>
27 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Zvuk pri pritisku tipke"</string>
Geoff Mendalf5eb4d12015-06-08 06:00:17 -070028 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Povećani font na pritisak tipke"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070029 <string name="settings_screen_preferences" msgid="2696713156722014624">"Postavke"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080030 <string name="settings_screen_accounts" msgid="2786418968536696670">"Računi i privatnost"</string>
31 <string name="settings_screen_appearance" msgid="7358046399111611615">"Izgled i rasporedi"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070032 <string name="settings_screen_gesture" msgid="8826372746901183556">"Pisanje kretnjama"</string>
Baligh Uddin3d2d4282014-07-22 02:49:28 -070033 <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Ispravljanje teksta"</string>
34 <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Napredno"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070035 <string name="settings_screen_theme" msgid="2137262503543943871">"Tema"</string>
Baligh Uddin8b4592d2014-09-21 04:09:19 -070036 <string name="enable_split_keyboard" msgid="4177264923999493614">"Omogući razdvojenu tipkovnicu"</string>
Geoff Mendal9926dc12015-03-09 06:33:10 -070037 <string name="cloud_sync_title" msgid="8579271074443847055">"Sink. Googleove tipkovnice"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080038 <string name="cloud_sync_summary" msgid="7684887161145650857">"Sinkronizacija je uključena"</string>
39 <string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="4553338970382825796">"Sinkronizirajte svoj osobni rječnik na više uređaja"</string>
Geoff Mendal51e41fd2015-03-16 05:46:22 -070040 <string name="sync_now_title" msgid="3088838136743277721">"Sinkroniziraj sada"</string>
Geoff Mendal6fd178a2015-03-25 06:27:07 -070041 <string name="clear_sync_data_title" msgid="8582001557037069154">"Brisanje podataka iz oblaka"</string>
Geoff Mendalcbc47282014-12-15 21:49:51 -080042 <string name="clear_sync_data_summary" msgid="993477139012576584">"Brisanje vaših sinkroniziranih podataka s Googlea"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080043 <string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="2811931135574727678">"Vaši sinkronizirani podaci izbrisat će se iz oblaka. Sigurni ste?"</string>
Geoff Mendalcbc47282014-12-15 21:49:51 -080044 <string name="clear_sync_data_ok" msgid="613104067705915132">"Izbriši"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080045 <string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"Odustani"</string>
Geoff Mendal51e41fd2015-03-16 05:46:22 -070046 <string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="9176039655776298248">"Vaš osobni rječnik sinkronizirat će se i sigurnosno kopirati na Googleovim poslužiteljima. Moguće je prikupljanje statističkih podataka o učestalosti riječi radi poboljšanja naših proizvoda. Prikupljanje i upotreba svih podataka odvijat će se u skladu s "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Googleovim pravilima o privatnosti"</a>"."</string>
47 <string name="add_account_to_enable_sync" msgid="7836932571852055265">"Dodajte Google račun na uređaj da biste omogućili tu značajku"</string>
Geoff Mendal4aac74b2015-04-03 23:24:54 -070048 <string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="1381770407303129164">"Sinkronizacija nije dostupna za uređaje s računima Google Apps za tvrtke"</string>
Eric Fischer2e66afc2012-03-21 14:05:45 -070049 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Prebaci na druge unose"</string>
50 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Tipka za prebacivanje jezika pokriva i druge načine unosa"</string>
Baligh Uddin53ab5112012-09-25 16:56:59 -070051 <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Tipka za izmjenjivanje jezika"</string>
52 <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Prikaži kada je omogućen unos na više jezika"</string>
Geoff Mendalf5eb4d12015-06-08 06:00:17 -070053 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Odgoda odbac. poveć. fonta"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070054 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Bez odgode"</string>
55 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Zadano"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -080056 <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
Baligh Uddind2f0d822013-06-24 22:02:24 -070057 <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Zadano sustavom"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070058 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Predlaži imena kontakata"</string>
Geoff Mendalf5eb4d12015-06-08 06:00:17 -070059 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Koristi imena iz Kontakata za prijedloge i ispravke"</string>
Baligh Uddin4f878a72013-12-19 14:18:14 -080060 <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Prilagođeni prijedlozi"</string>
Baligh Uddinc642b2e2014-06-26 18:08:54 -070061 <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Poboljšaj aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinae25e2c2012-12-06 10:59:24 -080062 <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Točka s dva razmaka"</string>
63 <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Dvostrukim dodirivanjem razmaknice umeću se točka i razmak"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080064 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Automatsko pisanje velikih slova"</string>
Baligh Uddincc298b62012-10-03 21:59:33 -070065 <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Napiši velikim slovom prvu riječ svake rečenice"</string>
Geoff Mendal4ce61b72015-04-01 12:11:39 +000066 <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Osobni rječnik"</string>
Geoff Mendalf5eb4d12015-06-08 06:00:17 -070067 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Rječnici kao dodaci"</string>
Eric Fischer991a4732011-09-30 16:47:24 -070068 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Glavni rječnik"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080069 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Pokaži prijedloge ispravka"</string>
70 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Prikazivanje predloženih riječi prilikom upisivanja"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -070071 <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Blokiraj uvredljive riječi"</string>
72 <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Ne predlaži potencijalno uvredljive riječi"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070073 <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Automatski ispravak"</string>
Eric Fischer07af2242011-12-29 13:37:16 -080074 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Razmak i interpunkcija automatski ispravljaju krive riječi"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080075 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Isključeno"</string>
76 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Skromno"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -070077 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Agresivno"</string>
78 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Vrlo agresivno"</string>
Geoff Mendal1f8a84d2015-03-18 06:01:39 -070079 <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Prijedlozi za sljedeću riječ"</string>
80 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Koristi se prethodnom riječi u izradi prijedloga"</string>
Baligh Uddincc298b62012-10-03 21:59:33 -070081 <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Omogući pisanje kretnjama"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070082 <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Unesi riječ klizanjem preko slova"</string>
Ying Wangd6609e42012-08-01 15:04:46 -070083 <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Prikaži trag pokreta"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070084 <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Dinamički plutajući pregled"</string>
85 <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Vidi predloženu riječ tijekom pokreta"</string>
Geoff Mendalf5eb4d12015-06-08 06:00:17 -070086 <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Unos izraza kretnjom"</string>
87 <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Umećite razmake tijekom izvođenja kretnji kliznuvši prema razmaknici"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070088 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Tipka za glasovni unos"</string>
Baligh Uddin941a4542014-01-08 13:45:51 -080089 <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Nije omogućen nijedan način glasovnog unosa. Provjerite postavke jezika i unosa."</string>
Eric Fischerbf8aa9d2011-08-05 17:25:10 -070090 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfiguriraj načine ulaza"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070091 <string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Jezici"</string>
Baligh Uddin4db31012014-08-18 23:11:21 -070092 <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Pomoć i povratne informacije"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070093 <string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Jezici"</string>
Eric Fischer1cbd8d02012-04-05 15:59:37 -070094 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Dodirnite ponovo za spremanje"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -070095 <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"Dodirnite ovdje za spremanje"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080096 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Rječnik je dostupan"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070097 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema tipkovnice"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -070098 <string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Prijelaz na drugi račun"</string>
99 <string name="no_accounts_selected" msgid="2073821619103904330">"Nije odabran nijedan račun"</string>
100 <string name="account_selected" msgid="2846876462199625974">"Trenutačno upotrebljavate <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
101 <string name="account_select_ok" msgid="9141195141763227797">"U redu"</string>
102 <string name="account_select_cancel" msgid="5181012062618504340">"Odustani"</string>
103 <string name="account_select_sign_out" msgid="3299651159390187933">"Odjava"</string>
104 <string name="account_select_title" msgid="6279711684772922649">"Odaberite račun za upotrebu"</string>
Eric Fischer790c77f2011-08-12 17:22:07 -0700105 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Engleski (UK)"</string>
106 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Engleski (SAD)"</string>
Baligh Uddin542083f2013-01-30 12:07:02 -0800107 <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"španjolski (SAD)"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -0700108 <string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"Hinglish"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -0700109 <string name="subtype_sr_ZZ" msgid="9059219552986034343">"Srpski (latinica)"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800110 <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"engleska (UK) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
111 <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"engleska (SAD) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
112 <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"španjolska (SAD) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -0700113 <string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"Hinglish (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -0700114 <string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="2859024772719772407">"Srpski (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin4a43b492014-04-07 15:35:08 -0700115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicionalni)"</string>
Geoff Mendal8e293e22014-11-03 06:12:08 -0800116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kompaktna)"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -0700117 <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Nema jezika (abeceda)"</string>
Geoff Mendalf5eb4d12015-06-08 06:00:17 -0700118 <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"abeceda (QWERTY)"</string>
119 <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"abeceda (QWERTZ)"</string>
120 <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"abeceda (AZERTY)"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -0700121 <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Abeceda (Dvorak)"</string>
122 <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Abeceda (Colemak)"</string>
123 <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Abeceda (PC)"</string>
Baligh Uddin4bb220a2013-09-03 18:52:47 -0700124 <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Emoji"</string>
Baligh Uddin3d2d4282014-07-22 02:49:28 -0700125 <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Tema tipkovnice"</string>
Eric Fischerb4f5c9c2012-04-24 14:17:36 -0700126 <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Prilagođeni stilovi unosa"</string>
127 <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Dodaj stil"</string>
128 <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Dodaj"</string>
129 <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Ukloni"</string>
130 <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Spremi"</string>
131 <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Jezik"</string>
132 <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Izgled"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -0700133 <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Prilagođeni stil unosa mora biti omogućen. Omogućiti sada?"</string>
134 <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Omogući"</string>
135 <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Ne sada"</string>
136 <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Već postoji isti stil unosa: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin85156492013-04-12 13:26:13 -0700137 <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Trajanje vibracije pritiska"</string>
138 <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Glasnoća pritiska tipke"</string>
Geoff Mendal59048cb2014-10-20 16:18:30 -0700139 <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Odgoda dugog pritiska tipke"</string>
Geoff Mendal71a21fb2015-06-03 08:18:04 -0700140 <string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid="5963640002335470112">"Emoji za fizičku tipkovnicu"</string>
141 <string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid="5259484820941627827">"Fizička tipka Alt prikazuje paletu emojija"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -0800142 <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Zadano"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700143 <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Dobro došli u aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
144 <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"s Pisanjem kretnjama"</string>
145 <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Počnite s radom"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700146 <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Sljedeći korak"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700147 <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Postavljanje aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
148 <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Omogućite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
149 <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Potvrdite aplikaciju \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" u postavkama Jezik i unos i ovlastite je za pokretanje."</string>
Baligh Uddin580d4e92013-05-06 13:47:37 -0700150 <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> već je omogućena u postavkama jezika i unosa, pa je taj korak gotov. Nastavite sa sljedećim korakom!"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700151 <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Omogući u postavkama"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700152 <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Prijeđite na aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700153 <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Zatim odaberite aplikaciju \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" kao aktivan način unosa teksta."</string>
154 <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Prebaci na drugi način unosa"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700155 <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Izvrsno, spremni ste!"</string>
156 <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Sada možete pisati u svim svojim omiljenim aplikacijama pomoću aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
157 <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Konfiguriraj dodatne jezike"</string>
158 <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Završeno"</string>
Geoff Mendalb42f85c2015-04-25 01:19:20 -0700159 <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Prikaži ikonu aplikacije"</string>
160 <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Prikazivanje ikone aplikacije u pokretaču"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700161 <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Davatelj rječnika"</string>
162 <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Davatelj rječnika"</string>
163 <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Usluga rječnika"</string>
164 <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Ažurirane informacije rječnika"</string>
Geoff Mendalf5eb4d12015-06-08 06:00:17 -0700165 <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Rječnici kao dodaci"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700166 <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Dostupan je rječnik"</string>
167 <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Postavke za rječnike"</string>
168 <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Korisnički rječnici"</string>
169 <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Korisnički rječnik"</string>
170 <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Dostupan je rječnik"</string>
171 <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Trenutačno se preuzima"</string>
172 <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Instalirano"</string>
173 <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Instalirano, onemogućeno"</string>
174 <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Nema usluge rječnika"</string>
175 <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Rječnici nedostupni"</string>
176 <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Osvježavanje"</string>
177 <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Zadnje ažuriranje"</string>
178 <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Provjera ažuriranja"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800179 <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Učitavanje…"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700180 <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Glavni rječnik"</string>
181 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Odustani"</string>
Baligh Uddin522d1572014-02-21 02:20:21 -0800182 <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Postavke"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700183 <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instaliraj"</string>
184 <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Odustani"</string>
185 <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Izbriši"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Dostupan je rječnik za odabrani jezik na vašem mobilnom uređaju.&lt;br/&gt; Preporučujemo da &lt;b&gt;preuzmete&lt;/b&gt; <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> rječnik radi lakšeg unosa teksta.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Preuzimanje može potrajati jednu do dvije minute putem 3G-a. Možda se naplaćuje dodatna naknada ako nemate &lt;b&gt;neograničenu podatkovnu tarifu&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Ako niste sigurni koju tarifu imate, preporučujemo da pronađete Wi-Fi vezu kako bi se automatski pokrenulo preuzimanje.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Savjet: rječnike možete preuzeti i ukloniti u odjeljku &lt;b&gt;Jezik i unos&lt;/b&gt; u izborniku &lt;b&gt;Postavke&lt;/b&gt; na mobilnom uređaju."</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700187 <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Preuzmi sada (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
188 <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Preuzmi putem Wi-Fi mreže"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Dostupan je rječnik za <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> jezik"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700190 <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Pritisnite za pregled i preuzimanje"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Preuzimanje: prijedlozi za <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će spremni uskoro."</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700192 <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Verzija <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
193 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Dodavanje"</string>
194 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Dodaj u rječnik"</string>
195 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Fraza"</string>
196 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Više opcija"</string>
197 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Manje opcija"</string>
198 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"U redu"</string>
199 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Riječ:"</string>
200 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Prečac:"</string>
201 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Jezik:"</string>
202 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Upišite riječ"</string>
203 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Neobavezni prečac"</string>
204 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Uređivanje riječi"</string>
205 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Uređivanje"</string>
206 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Brisanje"</string>
Geoff Mendalf5eb4d12015-06-08 06:00:17 -0700207 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Nemate nijednu riječ u korisničkom rječniku. Riječ možete dodati tako da dodirnete Dodaj (+)."</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700208 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Za sve jezike"</string>
209 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Više jezika…"</string>
210 <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Izbriši"</string>
211 <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCČĆDDŽĐEFGHIJKLLJMNNJOPRSŠTUVZŽ"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800212</resources>