blob: 7dcf68eb3e0179bfcf573589e8124e90d964fbe2 [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -07002<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -070020
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -070021<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer26d24ed2012-06-05 12:45:53 -070023 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opciones entrada texto"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -070024 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Nombres de contactos"</string>
25 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Añadir nombres de tu lista de contactos al corrector"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070026 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrar al pulsar tecla"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -070027 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Sonar al pulsar tecla"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -070028 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Ampliar al pulsar tecla"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070029 <string name="settings_screen_preferences" msgid="2696713156722014624">"Preferencias"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080030 <string name="settings_screen_accounts" msgid="2786418968536696670">"Cuentas y privacidad"</string>
31 <string name="settings_screen_appearance" msgid="7358046399111611615">"Aspecto y diseño"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070032 <string name="settings_screen_gesture" msgid="8826372746901183556">"Escritura gestual"</string>
Baligh Uddin3d2d4282014-07-22 02:49:28 -070033 <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Corrección ortográfica"</string>
34 <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Opciones avanzadas"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070035 <string name="settings_screen_theme" msgid="2137262503543943871">"Tema"</string>
Baligh Uddin8b4592d2014-09-21 04:09:19 -070036 <string name="enable_split_keyboard" msgid="4177264923999493614">"Habilitar teclado dividido"</string>
Geoff Mendalc87fa102015-07-15 05:08:56 -070037 <string name="cloud_sync_title" msgid="8579271074443847055">"Sincronización del Teclado de Google"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080038 <string name="cloud_sync_summary" msgid="7684887161145650857">"Sincronización activada"</string>
39 <string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="4553338970382825796">"Sincronizar el diccionario personal en diferentes dispositivos"</string>
Geoff Mendal51e41fd2015-03-16 05:46:22 -070040 <string name="sync_now_title" msgid="3088838136743277721">"Sincronizar"</string>
Geoff Mendal6fd178a2015-03-25 06:27:07 -070041 <string name="clear_sync_data_title" msgid="8582001557037069154">"Eliminar datos de la nube"</string>
Geoff Mendalcbc47282014-12-15 21:49:51 -080042 <string name="clear_sync_data_summary" msgid="993477139012576584">"Elimina tus datos sincronizados de Google"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080043 <string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="2811931135574727678">"Los datos sincronizados se eliminarán de la nube. ¿Continuar?"</string>
Geoff Mendalcbc47282014-12-15 21:49:51 -080044 <string name="clear_sync_data_ok" msgid="613104067705915132">"Eliminar"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080045 <string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"Cancelar"</string>
Geoff Mendala3b39912016-02-22 06:00:25 -080046 <string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="9176039655776298248">"El diccionario personal se sincroniza con los servidores de Google, donde se crea una copia de seguridad. Se puede recopilar información estadística sobre frecuencia de palabras para mejorar nuestros productos. Toda la información se recopila y se utiliza siguiendo las disposiciones de la "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Política de Privacidad de Google"</a>"."</string>
Geoff Mendal51e41fd2015-03-16 05:46:22 -070047 <string name="add_account_to_enable_sync" msgid="7836932571852055265">"Añade una cuenta de Google al dispositivo para activar la función"</string>
Geoff Mendal4aac74b2015-04-03 23:24:54 -070048 <string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="1381770407303129164">"Sinc. no disponible en dispositivos con cuentas de Google Apps for Business"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -070049 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Otros métodos de introducción"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -070050 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"La tecla de cambio de idioma sirve también para otros métodos"</string>
Baligh Uddin53ab5112012-09-25 16:56:59 -070051 <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Tecla para cambiar de idioma"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -070052 <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Mostrar cuando haya varios idiomas de introducción habilitados"</string>
Baligh Uddin285ea402013-04-17 13:39:46 -070053 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Retraso para ampliar tecla"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070054 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Sin retraso"</string>
55 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Predeterminado"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -080056 <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
Baligh Uddind5e245b2013-06-19 15:50:15 -070057 <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Predeterminado"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -070058 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Sugerir contactos"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070059 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Utilizar nombres de contactos para sugerencias y correcciones"</string>
Baligh Uddin4f878a72013-12-19 14:18:14 -080060 <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Sugerencias personalizadas"</string>
Baligh Uddinc642b2e2014-06-26 18:08:54 -070061 <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Mejorar <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddine5147c02012-12-10 11:27:04 -080062 <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Punto y espacio"</string>
Baligh Uddin285ea402013-04-17 13:39:46 -070063 <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Si tocas dos veces el espacio, se inserta un punto seguido de un espacio"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080064 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Mayúsculas automáticas"</string>
Geoff Mendal71a21fb2015-06-03 08:18:04 -070065 <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Escribir la primera letra de cada frase en mayúscula"</string>
Geoff Mendal4ce61b72015-04-01 12:11:39 +000066 <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Diccionario personal"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070067 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Diccionarios complementarios"</string>
Eric Fischer991a4732011-09-30 16:47:24 -070068 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Diccionario principal"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -070069 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Sugerencias de correcciones"</string>
Geoff Mendal71a21fb2015-06-03 08:18:04 -070070 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Mostrar las palabras sugeridas mientras se escribe"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -070071 <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Bloquear palabras ofensivas"</string>
Baligh Uddind949d212016-05-16 18:13:35 -070072 <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"No sugerir palabras que pueden ser ofensivas"</string>
Baligh Uddin8aef47d2012-09-28 13:19:23 -070073 <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Autocorrección"</string>
Eric Fischerbd59e062011-11-10 14:27:20 -080074 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Pulsar la tecla de espacio o punto para corregir errores"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -070075 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"No"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080076 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Parcial"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -070077 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Total"</string>
78 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Casi total"</string>
Geoff Mendal1f8a84d2015-03-18 06:01:39 -070079 <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Sugerir siguiente palabra"</string>
80 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Usar la palabra anterior para hacer sugerencias"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070081 <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Habilitar escritura gestual"</string>
Baligh Uddin8aef47d2012-09-28 13:19:23 -070082 <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Introducir una palabra al deslizar el dedo por las letras"</string>
Ying Wangd6609e42012-08-01 15:04:46 -070083 <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Mostrar recorrido del gesto"</string>
Baligh Uddin8aef47d2012-09-28 13:19:23 -070084 <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Vista previa dinámica flotante"</string>
85 <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Ver palabra sugerida al hacer gestos"</string>
Baligh Uddin5047b4a2014-01-23 12:25:35 -080086 <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Gestos con tecla Espacio"</string>
87 <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Desliza el dedo a Espacio para introducir espacios durante gestos"</string>
Eric Fischer5de65862011-09-20 10:41:51 -070088 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Tecla de entrada de voz"</string>
Baligh Uddin195594c2016-04-15 01:05:34 -070089 <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="6323489602945135165">"No hay métodos de entrada de voz habilitados. Comprueba la opción Idioma e introducción de texto."</string>
Eric Fischer26d24ed2012-06-05 12:45:53 -070090 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configurar métodos de entrada"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070091 <string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Idiomas"</string>
92 <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Ayuda y sugerencias"</string>
93 <string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Idiomas"</string>
Baligh Uddin195594c2016-04-15 01:05:34 -070094 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="2645988432867033007">"Toca de nuevo para guardar"</string>
95 <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="6710206006427574423">"Toca aquí para guardar"</string>
Eric Fischerace21e52011-10-25 11:08:58 -070096 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Hay un diccionario disponible"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070097 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema de teclado"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -070098 <string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Cambiar de cuenta"</string>
99 <string name="no_accounts_selected" msgid="2073821619103904330">"Ninguna cuenta seleccionada"</string>
100 <string name="account_selected" msgid="2846876462199625974">"<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g> actualmente en uso"</string>
101 <string name="account_select_ok" msgid="9141195141763227797">"Aceptar"</string>
102 <string name="account_select_cancel" msgid="5181012062618504340">"Cancelar"</string>
103 <string name="account_select_sign_out" msgid="3299651159390187933">"Cerrar sesión"</string>
104 <string name="account_select_title" msgid="6279711684772922649">"Selecciona la cuenta que quieras usar"</string>
Eric Fischerbf8aa9d2011-08-05 17:25:10 -0700105 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"inglés (Reino Unido)"</string>
106 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"inglés (EE.UU.)"</string>
Baligh Uddin542083f2013-01-30 12:07:02 -0800107 <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Español (EE.UU.)"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -0700108 <string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"Hinglish"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -0700109 <string name="subtype_sr_ZZ" msgid="9059219552986034343">"Serbio (latino)"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800110 <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"Inglés (Reino Unido) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
111 <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"Inglés (EE.UU.) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
112 <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"Español (EE.UU.) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -0700113 <string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"Hinglish (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -0700114 <string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="2859024772719772407">"Serbio (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin4a43b492014-04-07 15:35:08 -0700115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
Geoff Mendal1c4bd282014-10-29 12:01:04 -0700116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (compacto)"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -0700117 <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Ningún idioma (alfabeto)"</string>
118 <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabeto (QWERTY)"</string>
119 <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabeto (QWERTZ)"</string>
120 <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Alfabeto (AZERTY)"</string>
121 <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Alfabeto (Dvorak)"</string>
122 <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Alfabeto (Colemak)"</string>
123 <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Alfabeto (PC)"</string>
Baligh Uddin4bb220a2013-09-03 18:52:47 -0700124 <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Emoji"</string>
Baligh Uddin3d2d4282014-07-22 02:49:28 -0700125 <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Tema de teclado"</string>
Eric Fischer7fe20f12012-04-26 16:47:31 -0700126 <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Estilos de entrada personalizados"</string>
Eric Fischer7a83ffa2012-04-20 14:31:48 -0700127 <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Añadir estilo"</string>
128 <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Añadir"</string>
129 <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Eliminar"</string>
130 <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Guardar"</string>
131 <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Idioma"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -0700132 <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Tipo"</string>
133 <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Debes habilitar los estilos de entrada personalizados para usar un estilo personalizado. ¿Quieres hacerlo ahora?"</string>
134 <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Habilitar"</string>
135 <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Ahora no"</string>
136 <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Ya existe el estilo de entrada <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal71a21fb2015-06-03 08:18:04 -0700137 <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Duración de la vibración al pulsar"</string>
138 <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Volumen de sonido al pulsar tecla"</string>
139 <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Retraso al mantener pulsado"</string>
140 <string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid="5963640002335470112">"Emojis para teclado físico"</string>
141 <string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid="5259484820941627827">"La tecla Alt física muestra la lista de emojis"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -0800142 <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Predeterminado"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700143 <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Te damos la bienvenida a <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700144 <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"con escritura gestual"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700145 <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Empezar"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700146 <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Siguiente paso"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700147 <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Configurando <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
148 <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Habilitar <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin195594c2016-04-15 01:05:34 -0700149 <string name="setup_step1_instruction" msgid="4295448056733329661">"Selecciona la aplicación <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> en la opción Idioma e introducción de texto para que pueda usarse en tu dispositivo."</string>
150 <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="8701441895377434947">"La aplicación <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ya está habilitada en la opción Idioma e introducción de texto. Pasemos al siguiente paso."</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700151 <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Habilitar en Ajustes"</string>
152 <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Cambiar a <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700153 <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"A continuación, selecciona <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> como método de introducción de texto activo."</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700154 <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Alternar métodos de entrada"</string>
155 <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"¡Enhorabuena, has terminado!"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700156 <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Ahora puedes escribir en todas tus aplicaciones favoritas con <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700157 <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Configura otros idiomas"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700158 <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Listo"</string>
Geoff Mendalb42f85c2015-04-25 01:19:20 -0700159 <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Mostrar icono de aplicación"</string>
160 <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Mostrar icono de aplicación en menú de aplicaciones"</string>
Baligh Uddin1af30ba2013-03-22 13:32:54 -0700161 <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Proveedor del diccionario"</string>
162 <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Proveedor del diccionario"</string>
163 <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Servicio de diccionario"</string>
164 <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Información de actualización del diccionario"</string>
165 <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Diccionarios complementarios"</string>
166 <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Diccionario disponible"</string>
167 <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Ajustes de diccionarios"</string>
168 <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Diccionarios del usuario"</string>
169 <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Diccionario del usuario"</string>
170 <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Diccionario disponible"</string>
171 <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Descargando..."</string>
172 <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Instalado"</string>
173 <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Instalado (inhabilitado)"</string>
174 <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Error al conectar"</string>
175 <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"No hay diccionarios"</string>
176 <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Actualizar"</string>
177 <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Última actualización"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -0700178 <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Buscando actualizaciones..."</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800179 <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Cargando…"</string>
Baligh Uddin1af30ba2013-03-22 13:32:54 -0700180 <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Diccionario principal"</string>
181 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancelar"</string>
Baligh Uddin522d1572014-02-21 02:20:21 -0800182 <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Ajustes"</string>
Baligh Uddin1af30ba2013-03-22 13:32:54 -0700183 <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instalar"</string>
184 <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Cancelar"</string>
185 <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Eliminar"</string>
Baligh Uddin195594c2016-04-15 01:05:34 -0700186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Hay un diccionario disponible para el idioma que has seleccionado en el dispositivo.&lt;br/&gt; Te recomendamos que &lt;b&gt;descargues&lt;/b&gt; el diccionario de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> para mejorar la experiencia de escritura.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La descarga podría tardar uno o dos minutos con una conexión 3G. Es posible que se apliquen cargos si no tienes un &lt;b&gt;plan de datos ilimitados&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Si dudas sobre el plan de datos que has contratado, te recomendamos que utilices una conexión Wi-Fi para que la descarga se inicie automáticamente.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Consejo: Si quieres descargar y eliminar diccionarios, accede a la opción &lt;b&gt;Idioma e introducción de texto&lt;/b&gt; en el menú &lt;b&gt;Ajustes&lt;/b&gt; del dispositivo móvil."</string>
Baligh Uddin1af30ba2013-03-22 13:32:54 -0700187 <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Descargar ahora (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
188 <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Descargar mediante Wi-Fi"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Hay disponible un diccionario de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin1af30ba2013-03-22 13:32:54 -0700190 <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Pulsa para comprobar y descargar"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"La descarga de sugerencias para <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> estará disponible próximamente."</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700192 <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versión <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
193 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Añadir"</string>
194 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Añadir al diccionario"</string>
195 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Frase"</string>
196 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Más opciones"</string>
197 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Menos opciones"</string>
198 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"Aceptar"</string>
199 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Palabra:"</string>
200 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Acceso directo:"</string>
201 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Idioma:"</string>
202 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Escribe una palabra"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -0700203 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Introducir"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700204 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Editar palabra"</string>
205 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Editar"</string>
206 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Eliminar"</string>
Baligh Uddin195594c2016-04-15 01:05:34 -0700207 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6889278304342592383">"No tienes ninguna palabra en el diccionario del usuario. Toca el botón (+) para añadir una."</string>
Geoff Mendal71a21fb2015-06-03 08:18:04 -0700208 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Todos los idiomas"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700209 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Más idiomas…"</string>
210 <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Eliminar"</string>
211 <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ"</string>
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -0700212</resources>