blob: 399975d8877f1eccb3d743f9c846fab88ff57c75 [file] [log] [blame]
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15-->
16<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070018 <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Teclado do Android"</string>
19 <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Definições de teclado do Android"</string>
20 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrar ao primir as teclas"</string>
21 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Som ao premir as teclas"</string>
22 <string name="hit_correction" msgid="4855351009261318389">"Corrigir erros de escrita"</string>
23 <string name="hit_correction_summary" msgid="8761701873008070796">"Activar a correcção de erros de entrada"</string>
24 <string name="hit_correction_land" msgid="2567691684825205448">"Erros de entrada na horizontal"</string>
25 <string name="hit_correction_land_summary" msgid="4076803842198368328">"Activar a correcção de erros de entrada"</string>
26 <string name="auto_correction" msgid="7911639788808958255">"Sugestões de palavras"</string>
27 <string name="auto_correction_summary" msgid="6881047311475758267">"Corrigir automaticamente a palavra anterior"</string>
28 <string name="prediction" msgid="466220283138359837">"Sugestões de palavras"</string>
29 <string name="prediction_category" msgid="7027100625580696660">"Definições de sugestão de palavras"</string>
30 <string name="prediction_summary" msgid="459788228830873110">"Activar a conclusão automática durante a escrita"</string>
31 <string name="auto_complete_dialog_title" msgid="2172048590607201920">"Conclusão automática"</string>
32 <string name="prediction_landscape" msgid="4874601565593216183">"Aumentar o tamanho do campo de texto"</string>
33 <string name="prediction_landscape_summary" msgid="6736551095997839472">"Ocultar sugestões de palavras na vista horizontal"</string>
34 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Maiúsculas automáticas"</string>
35 <string name="auto_cap_summary" msgid="3260681697600786825">"Colocar inicial maiúscula no início de uma frase"</string>
36 <string name="auto_punctuate" msgid="7276672334264521751">"Pontuação automática"</string>
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -070037 <!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
38 <skip />
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070039 <string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Correcções rápidas"</string>
40 <string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Corrige os erros de escrita comuns"</string>
41 <string name="show_suggestions" msgid="507074425254289133">"Mostrar sugestões"</string>
42 <string name="show_suggestions_summary" msgid="1989672863935759654">"Apresentar palavras sugeridas durante a escrita"</string>
43 <string name="auto_complete" msgid="1103196318775486023">"Conclusão automática"</string>
44 <string name="auto_complete_summary" msgid="6113149638718274624">"A barra de espaços e a pontuação inserem automaticamente uma palavra realçada"</string>
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -070045 <string-array name="prediction_modes">
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070046 <item msgid="4870266572388153286">"Nenhum"</item>
47 <item msgid="1669461741568287396">"Básico"</item>
48 <item msgid="4894328801530136615">"Avançados"</item>
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -070049 </string-array>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070050 <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: Guardada"</string>
51 <string name="alternates_for_a" msgid="2566516493365324765">"àáâãäåæ"</string>
52 <string name="alternates_for_e" msgid="3900510936875547555">"èéêë"</string>
53 <string name="alternates_for_i" msgid="7097915268629342242">"ìíîï"</string>
54 <string name="alternates_for_o" msgid="6151402748321267776">"òóôõöœø"</string>
55 <string name="alternates_for_u" msgid="5899096818189442934">"ùúûü"</string>
56 <string name="alternates_for_s" msgid="348762530927662188">"§ß"</string>
57 <string name="alternates_for_n" msgid="6257322556221886400">"ñ"</string>
58 <string name="alternates_for_c" msgid="151699780720639892">"ç"</string>
59 <string name="alternates_for_y" msgid="1722776806607271199">"ýÿ"</string>
60 <string name="tip_long_press" msgid="6101270866284343344">"Mantenha uma tecla premida para ver os acentos (ø, ö, etc.)"</string>
61 <string name="tip_dismiss" msgid="7585579046862204381">"Prima a tecla de retrocesso ↶ para fechar o teclado a qualquer momento"</string>
62 <string name="tip_access_symbols" msgid="6344098517525531652">"Aceder a números e símbolos"</string>
63 <string name="tip_add_to_dictionary" msgid="1487293888469227817">"Prima e mantenha premida a palavra mais à esquerda para a adicionar ao dicionário"</string>
64 <string name="touch_to_continue" msgid="7869803257948414531">"Toque nesta sugestão para continuar »"</string>
65 <string name="touch_to_finish" msgid="7990196086480585789">"Toque aqui para fechar esta sugestão e começar a escrever!"</string>
66 <string name="tip_to_open_keyboard" msgid="6821200275486950452"><b>"O teclado abre quando tocar num campo de texto"</b></string>
67 <string name="tip_to_view_accents" msgid="5433158573693308501"><b>"Toque e mantenha premida uma tecla para ver os acentos"\n"(ø, ö, ô, ó, etc.)"</b></string>
68 <string name="tip_to_open_symbols" msgid="7345139325622444880"><b>"Mude para números e símbolos tocando nesta tecla"</b></string>
69 <string name="tip_to_close_symbols" msgid="5227724217206927185"><b>"Regresse às letras tocando novamente nesta tecla"</b></string>
70 <string name="tip_to_launch_settings" msgid="8402961128983196128"><b>"Toque e mantenha premida esta tecla para alterar definições do teclado, como a conclusão automática."</b></string>
71 <string name="tip_to_start_typing" msgid="7213843601369174313"><b>"Experimente!"</b></string>
72 <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Ir"</string>
73 <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Seguinte"</string>
74 <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Feito"</string>
75 <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Enviar"</string>
76 <string name="label_symbol_key" msgid="6175820506864489453">"?123"</string>
77 <string name="label_phone_key" msgid="4275497665515080551">"123"</string>
78 <string name="label_alpha_key" msgid="8864943487292437456">"ABC"</string>
79 <string name="label_alt_key" msgid="2846315350346694811">"ALT"</string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -080080 <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Entrada de voz"</string>
81 <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Actualmente, a entrada de voz não é suportada para o seu idioma, mas funciona em inglês."</string>
82 <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="4611518823070986445">"A entrada de voz é uma funcionalidade experimental que utiliza o reconhecimento de voz em rede da Google."</string>
83 <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="5652369578498701761">"Para desactivar a entrada de voz, aceda às definições do teclado."</string>
84 <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="6892342981545727994">"Para utilizar a entrada de voz, prima o botão do microfone ou deslize o dedo no teclado do ecrã."</string>
85 <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Falar agora"</string>
86 <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"A executar"</string>
87 <!-- no translation found for voice_initializing (661962047129906646) -->
88 <skip />
89 <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Erro. Tente novamente."</string>
90 <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Não foi possível ligar"</string>
91 <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Erro, discurso demasiado longo."</string>
92 <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Problema de áudio"</string>
93 <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Erro no servidor"</string>
94 <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Nenhuma voz ouvida"</string>
95 <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Não foram encontradas correspondências"</string>
96 <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Pesquisa de voz não instalada"</string>
97 <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Sugestão:"</b>" Deslize no teclado para falar"</string>
98 <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Sugestão:"</b>" Da próxima vez, experimente dizer a pontuação como \"ponto final\", \"vírgula\" ou \"ponto de interrogação\"."</string>
99 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancelar"</string>
100 <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string>
Eric Fischer6aaafee2010-02-26 17:34:25 -0800101 <string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Entrada de voz"</string>
102 <string-array name="voice_input_modes">
103 <item msgid="1349082139076086774">"No teclado principal"</item>
104 <item msgid="8529385602829095903">"No teclado de símbolos"</item>
105 <item msgid="7283103513488381103">"Desactivada"</item>
106 </string-array>
107 <string-array name="voice_input_modes_summary">
108 <item msgid="554248625705084903">"Microfone no teclado principal"</item>
109 <item msgid="6907837061058876770">"Microfone no teclado de símbolos"</item>
110 <item msgid="3664304608587798036">"A entrada de voz está desactivada"</item>
111 </string-array>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -0800112 <string name="auto_submit" msgid="9151008027068358518">"Enviar automaticamente depois da voz"</string>
113 <string name="auto_submit_summary" msgid="4961875269610384226">"Premir automaticamente ENTER ao pesquisar ou avançar para o campo seguinte."</string>
Eric Fischerb50a1a32009-09-08 16:31:52 -0700114 <string name="open_the_keyboard" msgid="2215920976029260466"><font size="17"><b>"Abra o teclado"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Toque em qualquer campo de texto."</string>
115 <string name="close_the_keyboard" msgid="6251022259044940103"><font size="17"><b>"Feche o teclado"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Prima a tecla \"Anterior\"."</string>
116 <string name="touch_and_hold" msgid="6154166367273010534"><font size="17"><b>"Mantenha premida uma tecla para as opções"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Aceder a pontuação e acentos."</string>
117 <string name="keyboard_settings" msgid="4585753477617374032"><font size="17"><b>"Definições do teclado"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Mantenha premida a tecla "<b>"?123"</b>"."</string>
Eric Fischercf27e2f2009-11-06 15:30:07 -0800118 <string name="popular_domain_0" msgid="3745279225122472969">".com"</string>
119 <string name="popular_domain_1" msgid="1370572248164278467">".net"</string>
120 <string name="popular_domain_2" msgid="3036812463748402878">".org"</string>
121 <string name="popular_domain_3" msgid="8718639560809452028">".gov"</string>
122 <string name="popular_domain_4" msgid="35359437471311470">".edu"</string>
Eric Fischer6aaafee2010-02-26 17:34:25 -0800123 <string name="inputMethod" msgid="7854532062009028116">"Método de entrada"</string>
124 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Idiomas de entrada"</string>
125 <string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Deslize o dedo pela barra de espaço para alterar o idioma"</string>
126 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="8058519710062071085">"← Toque novamente para guardar"</string>
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -0700127</resources>