blob: 2daeb81f1c712c82540190d6dd9aa6b8a4b43eff [file] [log] [blame]
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -07002<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -070020
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -070021<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070023 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Επιλογές εισόδου"</string>
Eric Fischer07af2242011-12-29 13:37:16 -080024 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Αναζήτηση ονομάτων επαφών"</string>
25 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Ο ορθογρ. έλεγχος χρησιμοπ. καταχωρίσεις από τη λίστα επαφών σας"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070026 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Δόνηση κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
27 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Ήχος κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070028 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Εμφάνιση με το πάτημα πλήκτρου"</string>
Baligh Uddin3d2d4282014-07-22 02:49:28 -070029 <string name="settings_screen_input" msgid="2808654300248306866">"Προτιμήσεις εισαγωγής"</string>
30 <string name="settings_screen_appearances" msgid="3611951947835553700">"Εμφάνιση"</string>
31 <string name="settings_screen_multi_lingual" msgid="6829970893413937235">"Πολυγλωσσικές επιλογές"</string>
32 <string name="settings_screen_gesture" msgid="9113437621722871665">"Προτιμήσεις πληκτρολόγησης χειρονομιών"</string>
33 <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Διόρθωση κειμένου"</string>
34 <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Σύνθετες"</string>
Eric Fischer2e66afc2012-03-21 14:05:45 -070035 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Άλλη μέθοδος εισόδου"</string>
36 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Το κλειδί αλλαγής γλώσσας καλύπτει και άλλες μεθόδους εισόδου"</string>
Baligh Uddin5162a6a2012-09-24 16:04:43 -070037 <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Πλήκτρο εναλλαγής γλώσσας"</string>
38 <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Εμφάνιση κατά την ενεργοποίηση πολλών γλωσσών εισόδου"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070039 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Χρόνος εξαφ. αναδ. παραθ."</string>
40 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Χωρίς καθυστέρ."</string>
41 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Προεπιλογή"</string>
Baligh Uddinab54e472013-01-23 13:00:15 -080042 <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g>χλστ. δ."</string>
Baligh Uddind2f0d822013-06-24 22:02:24 -070043 <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Προεπιλογή"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070044 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Πρόταση ονομάτων επαφών"</string>
45 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Χρησιμοποιήστε ονόματα από τις Επαφές για προτάσεις και διορθ."</string>
Baligh Uddin4f878a72013-12-19 14:18:14 -080046 <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Εξατομικευμένες προτάσεις"</string>
Baligh Uddinc642b2e2014-06-26 18:08:54 -070047 <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Βελτίωση <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddine5147c02012-12-10 11:27:04 -080048 <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Τελεία με διπλό πάτημα πλήκτρ.διαστ."</string>
Baligh Uddin6ec44232012-12-05 14:02:25 -080049 <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Το διπλό πάτημα του πλήκτρ.διαστ. εισάγει μια τελεία και ένα κενό"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070050 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Αυτόματη χρήση κεφαλαίων"</string>
Baligh Uddin8aef47d2012-09-28 13:19:23 -070051 <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Χρήση κεφαλαίου στην πρώτη λέξη κάθε πρότασης"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -070052 <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Προσωπικό λεξικό"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070053 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Πρόσθετα λεξικά"</string>
Eric Fischer991a4732011-09-30 16:47:24 -070054 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Κύριο λεξικό"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080055 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Εμφάνιση προτάσεων διόρθωσης"</string>
56 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Προβολή προτεινόμενων λέξεων κατά την πληκτρολόγηση"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -070057 <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Αποκλεισμός υβριστικών λέξεων"</string>
58 <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Να μην προτείνονται πιθανώς προσβλητικές λέξεις"</string>
Baligh Uddin8aef47d2012-09-28 13:19:23 -070059 <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Αυτόματη διόρθωση"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080060 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Τα πλήκτρα διαστήματος και στίξης διορθ. αυτόμ. λάθος λέξεις"</string>
61 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Απενεργοποίηση"</string>
62 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Μέτρια"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -070063 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Υψηλή λεπτομέρεια"</string>
64 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Πολύ υψηλή λεπτομέρεια"</string>
Baligh Uddin8aef47d2012-09-28 13:19:23 -070065 <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Προτάσεις επόμενων λέξεων"</string>
66 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Χρήση της προηγούμενης λέξης για τη δημιουργία προτάσεων"</string>
67 <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Ενεργ. πληκτρολ. με κινήσεις"</string>
68 <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Εισαγάγετε μια λέξη με ολίσθηση μεταξύ των γραμμάτων"</string>
Ying Wangd6609e42012-08-01 15:04:46 -070069 <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Εμφάνιση διαδρομής χειρονομίας"</string>
Baligh Uddin8aef47d2012-09-28 13:19:23 -070070 <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Προεπισκόπ. δυναμικής κίνησης"</string>
71 <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Εμφάνιση της προτεινόμενης λέξης κατά την κίνηση"</string>
Geoff Mendal5802fb02014-01-15 16:42:37 -080072 <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Εισαγωγή φράσεων με κίνηση"</string>
73 <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Εισαγάγετε κενά στις κινήσεις με ολίσθηση στο πλήκτρο διαστήματος"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070074 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Κλειδί φωνητικής εξόδου"</string>
Baligh Uddin941a4542014-01-08 13:45:51 -080075 <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Δεν έχουν ενεργοποιηθεί μέθοδοι φωνητικής εισαγωγής. Ελέγξτε τις Ρυθμίσεις Γλώσσας και εισαγωγής."</string>
Eric Fischerdf4db222011-08-02 11:40:09 -070076 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Διαμόρφωση μεθόδων εισαγωγής"</string>
Eric Fischera953a3c2011-07-26 11:49:54 -070077 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Γλώσσες εισόδου"</string>
Baligh Uddin4db31012014-08-18 23:11:21 -070078 <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Βοήθεια και σχόλια"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070079 <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Γλώσσες εισόδου"</string>
Eric Fischer57471f52012-03-30 14:41:58 -070080 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Αγγίξτε ξανά για αποθήκευση"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -070081 <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"Αγγίξτε εδώ για αποθήκευση"</string>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -070082 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Λεξικό διαθέσιμο"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070083 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Θέμα πληκτρολογίου"</string>
Eric Fischer1f891472011-08-26 15:02:22 -070084 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Αγγλικά (Η.Β.)"</string>
85 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Αγγλικά (Η.Π.Α)"</string>
Baligh Uddin542083f2013-01-30 12:07:02 -080086 <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Ισπανικά (ΗΠΑ)"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -070087 <string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"Hinglish"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -080088 <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"Αγγλικά (Ηνωμένο Βασίλειο) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
89 <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"Αγγλικά (ΗΠΑ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
90 <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"Ισπανικά (ΗΠΑ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -070091 <string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"Hinglish (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin4a43b492014-04-07 15:35:08 -070092 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Παραδοσιακά)"</string>
Baligh Uddinf8a1c9e2014-04-16 20:32:29 -070093 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Κυριλλικά)"</string>
94 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Λατινικά)"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -070095 <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Καμία γλώσσα (Αλφάβητο)"</string>
96 <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Αλφάβητο (QWERTY)"</string>
97 <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Αλφάβητο (QWERTZ)"</string>
98 <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Αλφάβητο (AZERTY)"</string>
99 <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Αλφάβητο (Dvorak)"</string>
100 <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Αλφάβητο (Colemak)"</string>
101 <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Αλφάβητο (PC)"</string>
Baligh Uddin4bb220a2013-09-03 18:52:47 -0700102 <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Emoticon"</string>
Baligh Uddin3d2d4282014-07-22 02:49:28 -0700103 <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Θέμα πληκτρολογίου"</string>
Eric Fischer7a83ffa2012-04-20 14:31:48 -0700104 <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Προσαρμοσ. στυλ εισαγ."</string>
Eric Fischer7fe20f12012-04-26 16:47:31 -0700105 <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Προσθ. στυλ"</string>
Eric Fischer7a83ffa2012-04-20 14:31:48 -0700106 <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Προσθήκη"</string>
107 <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Κατάργηση"</string>
108 <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Αποθήκευση"</string>
109 <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Γλώσσα"</string>
110 <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Διάταξη"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -0700111 <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Απαιτείται ενεργοποίηση προσαρμ. στυλ εισόδου. Να γίνει τώρα;"</string>
112 <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Ενεργοποίηση"</string>
113 <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Όχι τώρα"</string>
114 <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Το ίδιο στυλ εισόδου υπάρχει ήδη: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddincc42e132013-04-10 13:25:52 -0700115 <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Διάρκεια δόνησης πατήμ. πλήκτ."</string>
116 <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Ένταση ήχου πατήματος πλήκτρου"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -0800117 <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Προεπιλογή"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700118 <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Καλώς ορίσατε στο <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
119 <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"με Πληκτρολόγηση με κίνηση"</string>
120 <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Έναρξη"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700121 <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Επόμενο βήμα"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700122 <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Ρύθμιση της εφαρμογής <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
123 <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Ενεργοποιήστε την εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
124 <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Επιλέξτε \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" στις ρυθμίσεις Γλώσσα και εισαγωγή, για να εκτελεστεί στη συσκευή."</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700125 <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"Η εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> έχει ενεργοποιηθεί στις Ρυθμίσεις γλώσσας και εισαγωγής, συνεπώς το βήμα έχει ολοκληρωθεί. Πάμε στο επόμενο!"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700126 <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Ενεργοποίηση στις Ρυθμίσεις"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700127 <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Μετάβαση στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700128 <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Στη συνέχεια, επιλέξτε \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" ως την ενεργή μέθοδο εισαγωγής κειμένου."</string>
129 <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Εναλλαγή μεθόδων εισαγωγής"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700130 <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Συγχαρητήρια, είστε έτοιμοι!"</string>
131 <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Πλέον μπορείτε να πληκτρολογήσετε όλες τις αγαπημένες σας εφαρμογές με το <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
132 <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Διαμόρφωση πρόσθετων γλωσσών"</string>
133 <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Ολοκληρώθηκε"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700134 <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Εμφάνιση εικονιδίου εφαρμογής"</string>
135 <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Εμφάνιση εικονιδίου εφαρμογής στο πρόγραμμα εκκίνησης"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700136 <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Παροχέας λεξικού"</string>
137 <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Παροχέας λεξικού"</string>
138 <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Υπηρεσία λεξικού"</string>
139 <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Ενημέρωση πληροφοριών λεξικού"</string>
140 <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Πρόσθετα λεξικά"</string>
141 <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Διαθέσιμο λεξικό"</string>
142 <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Ρυθμίσεις για λεξικά"</string>
143 <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Λεξικά χρήστη"</string>
144 <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Λεξικό χρήστη"</string>
145 <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Διαθέσιμο λεξικό"</string>
146 <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Λήψη αυτήν τη στιγμή"</string>
147 <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Εγκαταστάθηκε"</string>
148 <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Εγκαταστάθηκε, απενεργοποιήθηκε"</string>
149 <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Πρόβλ. σύνδ. στο λεξικό."</string>
150 <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Δεν υπάρχουν λεξικά"</string>
151 <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Ανανέωση"</string>
152 <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Τελευταία ενημέρωση"</string>
153 <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Έλεγχος για ενημερώσεις"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800154 <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Φόρτωση…"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700155 <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Κύριο λεξικό"</string>
156 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Ακύρωση"</string>
Baligh Uddin522d1572014-02-21 02:20:21 -0800157 <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Ρυθμίσεις"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700158 <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Εγκατάσταση"</string>
159 <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Ακύρωση"</string>
160 <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Διαγραφή"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800161 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Η επιλεγμένη γλώσσα στην κινητή συσκευή σας διαθέτει λεξικό.&lt;br/&gt; Προτείνουμε να &lt;b&gt;κατεβάσετε&lt;/b&gt; το λεξικό <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> για βελτίωση της πληκτρολόγησης.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Για τη λήψη μπορεί να χρειαστούν 1 ή 2 λεπτά μέσω 3G. Ενδέχεται να ισχύουν χρεώσεις αν δεν έχετε διαθέτετε&lt;b&gt;πρόγραμμα απεριόριστων δεδομένων&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Αν δεν γνωρίζετε ποιο πρόγραμμα δεδομένων διαθέτετε, προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε μια σύνδεση Wi-Fi για να ξεκινήσει αυτόματα η λήψη.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Συμβουλή: Μπορείτε να κατεβάσετε και να καταργήσετε λεξικά, από την περιοχή &lt;b&gt;Γλώσσα και εισαγωγή&lt;/b&gt;, στο μενού &lt;b&gt;Ρυθμίσεις&lt;/b&gt; της κινητής συσκευής σας."</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700162 <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Άμεση λήψη (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
163 <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Λήψη μέσω Wi-Fi"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800164 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Υπάρχει διαθέσιμο λεξικό για τα <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700165 <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Πατήστε για έλεγχο και λήψη"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800166 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Λήψη: οι προτάσεις για τα <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> θα είναι έτοιμες σύντομα."</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700167 <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Έκδοση <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
168 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Προσθήκη"</string>
169 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Προσθήκη στο λεξικό"</string>
170 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Φράση"</string>
171 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Περισσ. επιλογές"</string>
172 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Λιγότ. επιλογές"</string>
173 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"OK"</string>
174 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Λέξη:"</string>
175 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Συντόμευση:"</string>
176 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Γλώσσα:"</string>
177 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Πληκτρολογήστε μια λέξη"</string>
178 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Προαιρετική συντόμευση"</string>
179 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Επεξεργασία λέξης"</string>
180 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Επεξεργασία"</string>
181 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Διαγραφή"</string>
Baligh Uddindd8197b2013-05-03 16:52:20 -0700182 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Δεν υπάρχουν λέξεις καταχωρισμένες στο λεξικό χρήστη. Προσθέστε μια λέξη πατώντας το κουμπί Προσθήκη (+)."</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700183 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Για όλες τις γλώσσες"</string>
184 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Περισσότερες γλώσσες…"</string>
185 <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Διαγραφή"</string>
186 <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -0700187</resources>