blob: 89c75f2fe79baff555ec3565e1be3aaaa602cb18 [file] [log] [blame]
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080023 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Парам. введення"</string>
Eric Fischera4559da2012-06-13 15:29:32 -070024 <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Команди журналу дослідж."</string>
Eric Fischer07af2242011-12-29 13:37:16 -080025 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Шукати імена контактів"</string>
26 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Програма перевірки правопису використ. записи зі списку контактів"</string>
Eric Fischer43a7a822012-06-07 15:52:50 -070027 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вібр. при натисканні клавіш"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080028 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук при натиску клав."</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080029 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Сплив. при нат.клав."</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080030 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Загальні"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070031 <string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Виправлення тексту"</string>
Baligh Uddin9c64c532012-10-02 17:14:45 -070032 <string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"Ввід жестами"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070033 <string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Інші опції"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070034 <string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Розширені налаштування"</string>
Eric Fischer482e0ef2012-02-16 15:29:44 -080035 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Налаштування для досвідчених користувачів"</string>
Eric Fischer2e66afc2012-03-21 14:05:45 -070036 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Інші методи введення"</string>
37 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Клавіша зміни мови дозволяє змінювати методи введення"</string>
Baligh Uddin53ab5112012-09-25 16:56:59 -070038 <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Клавіша зміни мови"</string>
39 <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Показувати, коли ввімкнено декілька мов введення"</string>
Baligh Uddin074e1ac2013-02-01 09:45:20 -080040 <string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Показати індикатор переходу"</string>
41 <string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Показувати сигнал під час переходу від клавіш символів чи Shift"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070042 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Затримка клавіши закриття"</string>
43 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без затримки"</string>
44 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"За умовчанням"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -080045 <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> мс"</string>
Baligh Uddind5e245b2013-06-19 15:50:15 -070046 <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"За умовчанням"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070047 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Пропон. імена контактів"</string>
48 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Використ. імена зі списку контактів для пропозицій і виправлень"</string>
Baligh Uddin4f878a72013-12-19 14:18:14 -080049 <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Персональні пропозиції"</string>
50 <string name="use_personalized_dicts_summary" msgid="4331467814162666438">"Пристрій буде запам’ятовувати, що ви пишете, надсилаєте й отримуєте"</string>
Baligh Uddinae25e2c2012-12-06 10:59:24 -080051 <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Крапка подвійним пробілом"</string>
52 <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Подвійне натискання пробілу вставляє крапку з пробілом після неї"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080053 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Авто викор. вел. літер"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070054 <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Писати перше слово в кожному реченні з великої літери"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -070055 <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Особистий словник"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070056 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Додані словники"</string>
Eric Fischer991a4732011-09-30 16:47:24 -070057 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Основний словник"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080058 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Показувати пропозиції виправлень"</string>
59 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Відображати пропоновані слова під час вводу"</string>
60 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Завжди показувати"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070061 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Показувати в книжковій орієнтації"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080062 <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Завжди ховати"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -070063 <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Блокувати образливі слова"</string>
64 <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Не пропонувати потенційно образливі слова"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070065 <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Автовиправлення"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080066 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Пробіл і пунктуація автоматично виправляють слова з помилками"</string>
67 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Вимк."</string>
Eric Fischer43a7a822012-06-07 15:52:50 -070068 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Помірне"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -070069 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Активне"</string>
70 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Дуже активне"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070071 <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Пропозиції наступного слова"</string>
72 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Використовувати попереднє слово, щоб надавати пропозиції"</string>
Baligh Uddin9c64c532012-10-02 17:14:45 -070073 <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Увімкнути ввід жестами"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070074 <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Вводити слово, пересуваючи палець по буквах"</string>
Ying Wangd6609e42012-08-01 15:04:46 -070075 <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Показувати слід жестів"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070076 <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Динамічний спливаючий перегляд"</string>
77 <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Показувати пропоноване слово під час введення тексту жестами"</string>
Baligh Uddin5047b4a2014-01-23 12:25:35 -080078 <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Безперервний ввід фраз"</string>
Geoff Mendal5802fb02014-01-15 16:42:37 -080079 <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Вставляйте пробіли, проводячи пальцем по клавіші пробілу"</string>
Eric Fischerd707eec2011-10-18 15:50:51 -070080 <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Підключіть гарнітуру, щоб прослухати відтворені вголос символи пароля."</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070081 <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Поточний текст – %s."</string>
82 <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Текст не введено"</string>
Baligh Uddind8e49282014-02-10 17:55:21 -080083 <!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
84 <skip />
85 <!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
86 <skip />
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070087 <string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Код клавіші – %d"</string>
88 <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Клавіша Shift"</string>
Eric Fischerb396ea92012-02-13 15:19:16 -080089 <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift увімкнено (швидко торкніться, щоб вимкнути)"</string>
90 <string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Caps Lock увімкнено (швидко торкніться, щоб вимкнути)"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070091 <string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Клавіша Delete"</string>
92 <string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Символи"</string>
93 <string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Літери"</string>
94 <string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Цифри"</string>
95 <string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Налаштування"</string>
96 <string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Вкладка"</string>
97 <string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Пробіл"</string>
98 <string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Голосовий ввід"</string>
99 <string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Смайлик"</string>
100 <string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Клавіша Return"</string>
Eric Fischer2efdf6a2012-06-06 14:06:59 -0700101 <string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"Пошук"</string>
Eric Fischer897d1302012-02-03 13:01:42 -0800102 <string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Крапка"</string>
Ying Wang69d8ad22012-07-26 15:46:48 -0700103 <string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"Змінити мову"</string>
104 <string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"Далі"</string>
105 <string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"Назад"</string>
Eric Fischerb396ea92012-02-13 15:19:16 -0800106 <string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Shift увімкнено"</string>
107 <string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Caps Lock увімкнено"</string>
108 <string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Shift вимкнено"</string>
109 <string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Режим символів"</string>
110 <string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Режим букв і цифр"</string>
111 <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Режим набору номера"</string>
112 <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Режим набору символів"</string>
Baligh Uddine1720952013-03-12 13:07:57 -0700113 <string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Клавіатуру сховано"</string>
Baligh Uddind8e49282014-02-10 17:55:21 -0800114 <!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
115 <skip />
Baligh Uddine1720952013-03-12 13:07:57 -0700116 <string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"дата"</string>
117 <string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"дата й час"</string>
118 <string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"електронні адреси"</string>
119 <string name="keyboard_mode_im" msgid="1137405089766557048">"повідомлення"</string>
120 <string name="keyboard_mode_number" msgid="7991623440699957069">"цифри"</string>
121 <string name="keyboard_mode_phone" msgid="6851627527401433229">"номери телефонів"</string>
122 <string name="keyboard_mode_text" msgid="6479436687899701619">"текст"</string>
123 <string name="keyboard_mode_time" msgid="4381856885582143277">"час"</string>
124 <string name="keyboard_mode_url" msgid="1519819835514911218">"URL-адреси"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -0700125 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Ключ голосового вводу"</string>
Baligh Uddin941a4542014-01-08 13:45:51 -0800126 <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Способи голосового вводу не ввімкнено. Перейдіть у налаштування \"Мова та введення\"."</string>
Eric Fischer790c77f2011-08-12 17:22:07 -0700127 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налаштування методів введення"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800128 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мови вводу"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700129 <string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"Надіслати відгук"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -0700130 <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Мови введення"</string>
Eric Fischer57471f52012-03-30 14:41:58 -0700131 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Торкніться знову, щоб зберегти"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800132 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Словник доступний"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800133 <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Увімк. відгуки корист."</string>
Baligh Uddin85156492013-04-12 13:26:13 -0700134 <string name="prefs_description_log" msgid="7525225584555429211">"Допоможіть покращити цей редактор методу введення, автоматично надсилаючи в Google статистику використання та звіти про аварійне завершення роботи."</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -0700135 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема клавіатури"</string>
Eric Fischerdf4db222011-08-02 11:40:09 -0700136 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Англійська (Великобританія)"</string>
137 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Англійська (США)"</string>
Baligh Uddin542083f2013-01-30 12:07:02 -0800138 <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"іспанська (США)"</string>
Baligh Uddind8e49282014-02-10 17:55:21 -0800139 <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
140 <skip />
141 <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
142 <skip />
143 <!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
144 <skip />
145 <!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
146 <skip />
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -0700147 <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Стандартна (латиниця)"</string>
148 <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Латиниця (QWERTY)"</string>
149 <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Латиниця (QWERTZ)"</string>
150 <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Латиниця (AZERTY)"</string>
151 <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Латиниця (Dvorak)"</string>
152 <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Латиниця (Colemak)"</string>
153 <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Латиниця (ПК)"</string>
Baligh Uddin4bb220a2013-09-03 18:52:47 -0700154 <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Cмайли Emoji"</string>
Baligh Uddinb4cc0ae2013-11-20 14:37:16 -0800155 <string name="keyboard_color_scheme" msgid="9192934113872818070">"Схема кольорів"</string>
156 <string name="keyboard_color_scheme_white" msgid="6684064723850265438">"Біла"</string>
157 <string name="keyboard_color_scheme_blue" msgid="2488527224758177593">"Синя"</string>
Eric Fischer74d36bc2012-06-11 14:17:49 -0700158 <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Персональні стилі введення"</string>
Eric Fischer7f45ec72012-04-23 14:03:26 -0700159 <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Додати стиль"</string>
160 <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Додати"</string>
161 <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Видалити"</string>
162 <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Зберегти"</string>
163 <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Мова"</string>
Eric Fischer43a7a822012-06-07 15:52:50 -0700164 <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Розкладка"</string>
Eric Fischer74d36bc2012-06-11 14:17:49 -0700165 <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Щоб використовувати персональний стиль введення, його потрібно ввімкнути. Увімкнути його?"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -0700166 <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Увімкнути"</string>
167 <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не зараз"</string>
Eric Fischer494f9fe2012-06-01 13:06:42 -0700168 <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Такий стиль введення вже існує: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -0700169 <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Режим вивчення зручності у використанні"</string>
Baligh Uddin85156492013-04-12 13:26:13 -0700170 <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Затримка довгого натискання"</string>
Baligh Uddinfd2b08c2013-04-15 13:44:48 -0700171 <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Вібрація при натисканні клавіш"</string>
Baligh Uddin85156492013-04-12 13:26:13 -0700172 <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Гучність натискання клавіш"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -0800173 <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Читати файл зовнішнього словника"</string>
Baligh Uddinab54e472013-01-23 13:00:15 -0800174 <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"У папці \"Завантаження\" немає файлів словника"</string>
175 <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Вибрати файл словника, який потрібно встановити"</string>
Baligh Uddind8e49282014-02-10 17:55:21 -0800176 <!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
177 <skip />
Baligh Uddinab54e472013-01-23 13:00:15 -0800178 <string name="error" msgid="8940763624668513648">"Сталася помилка"</string>
Geoff Mendal22123852014-02-05 16:55:40 -0800179 <string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Дамп словника контактів"</string>
180 <string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Дамп особистого словника"</string>
181 <string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Дамп словника історії користувача"</string>
182 <string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Дамп словника персоналізації"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -0800183 <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"За умовчанням"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700184 <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Вітаємо в програмі <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
185 <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"з функцією Ввід жестами"</string>
186 <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Розпочати"</string>
187 <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Наступний крок"</string>
188 <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Налаштування програми <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
189 <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Увімкніть програму <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
190 <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Виберіть \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" у налаштуваннях \"Мова та введення\", щоб дозволити запуск цієї програми на пристрої."</string>
Baligh Uddindd8197b2013-05-03 16:52:20 -0700191 <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"Програму <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> уже ввімкнено в налаштуваннях мови та введення. Перейдіть до наступного кроку."</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700192 <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Увімкнути в налаштуваннях"</string>
193 <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Перейдіть до програми <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700194 <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Далі виберіть \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" як поточний метод введення тексту."</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700195 <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Змінити метод введення"</string>
196 <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Вітаємо! Налаштування завершено."</string>
197 <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Тепер ви можете вводити текст у всіх своїх улюблених програмах за допомогою <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
198 <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Налаштувати додаткові мови"</string>
199 <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Завершено"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700200 <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Показувати піктограму програми"</string>
201 <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Відображати піктограму програми на панелі запуску"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700202 <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Постачальник словника"</string>
203 <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Постачальник словника"</string>
204 <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Служба словника"</string>
205 <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Інформація про оновлення словника"</string>
206 <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Додаткові словники"</string>
207 <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Словник доступний"</string>
208 <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Налаштування для словників"</string>
209 <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Словники користувача"</string>
210 <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Словник користувача"</string>
211 <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Словник доступний"</string>
212 <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Зараз завантажується"</string>
213 <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Установлено"</string>
214 <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Установлено, вимкнено"</string>
215 <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Нема з’єднання зі службою словника"</string>
216 <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Словники недоступні"</string>
217 <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Оновити"</string>
218 <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Останнє оновлення"</string>
219 <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Перевірка наявності оновлень"</string>
Baligh Uddind8e49282014-02-10 17:55:21 -0800220 <!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
221 <skip />
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700222 <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Основний словник"</string>
223 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Скасувати"</string>
224 <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Установити"</string>
225 <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Скасувати"</string>
226 <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Видалити"</string>
Baligh Uddind8e49282014-02-10 17:55:21 -0800227 <!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
228 <skip />
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700229 <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Завантажити зараз (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> Mб)"</string>
230 <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Завантажити через Wi-Fi"</string>
Baligh Uddind8e49282014-02-10 17:55:21 -0800231 <!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
232 <skip />
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700233 <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Натисніть, щоб переглянути та завантажити"</string>
Baligh Uddind8e49282014-02-10 17:55:21 -0800234 <!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
235 <skip />
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700236 <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Версія <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
237 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Додати"</string>
238 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Додати в словник"</string>
239 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Фраза"</string>
240 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Інші варіанти"</string>
241 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Менше опцій"</string>
242 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"ОК"</string>
243 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Слово:"</string>
244 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Ярлик:"</string>
245 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Мова:"</string>
246 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Введіть слово"</string>
247 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Необов’язковий ярлик"</string>
248 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Редагувати слово"</string>
249 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Редагувати"</string>
250 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Видалити"</string>
251 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"У словнику користувача немає жодного слова. Додайте слово, торкнувшись кнопки \"Додати\" (+)."</string>
252 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Для всіх мов"</string>
253 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Інші мови…"</string>
254 <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Видалити"</string>
255 <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" АБВГҐДЕЄЖЗИІЇЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЬЮЯ"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800256</resources>