Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /* |
| 4 | ** |
| 5 | ** Copyright 2008, The Android Open Source Project |
| 6 | ** |
| 7 | ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 8 | ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| 9 | ** You may obtain a copy of the License at |
| 10 | ** |
| 11 | ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 12 | ** |
| 13 | ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 14 | ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 15 | ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 16 | ** See the License for the specific language governing permissions and |
| 17 | ** limitations under the License. |
| 18 | */ |
| 19 | --> |
| 20 | |
| 21 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 22 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 23 | <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Клавіатура Android"</string> |
| 24 | <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Налашт-ня клавіат. Android"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 25 | <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Парам. введення"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 26 | <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вібр при натиску клав."</string> |
| 27 | <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук при натиску клав."</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 28 | <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Сплив. при нат.клав."</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 29 | <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Загальні"</string> |
Eric Fischer | 80bcf30 | 2011-05-02 15:55:46 -0700 | [diff] [blame^] | 30 | <string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Виправлення тексту"</string> |
| 31 | <string name="ngram_category" msgid="5337109164339320257">"Пропозиції на основі попередніх слів"</string> |
| 32 | <string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Інші опції"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 33 | <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Авто викор. вел. літер"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 34 | <string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Шв. виправлення"</string> |
| 35 | <string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Виправляє поширені помилки"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 36 | <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Показувати пропозиції виправлень"</string> |
| 37 | <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Відображати пропоновані слова під час вводу"</string> |
| 38 | <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Завжди показувати"</string> |
| 39 | <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Показувати в книжковому режимі"</string> |
| 40 | <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Завжди ховати"</string> |
Eric Fischer | 80bcf30 | 2011-05-02 15:55:46 -0700 | [diff] [blame^] | 41 | <string name="prefs_use_spacebar_language_switch" msgid="8828538114550634449">"Використ. зміну мови пробілом"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 42 | <string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Показ. клав. налашт."</string> |
| 43 | <string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Автоматично"</string> |
| 44 | <string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Завжди показ."</string> |
| 45 | <string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Завжди ховати"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 46 | <string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Автомат. виправлення"</string> |
| 47 | <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Пробіл і пунктуація автоматично виправляють слова з помилками"</string> |
| 48 | <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Вимк."</string> |
| 49 | <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Середнє"</string> |
| 50 | <string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Повне"</string> |
Eric Fischer | 80bcf30 | 2011-05-02 15:55:46 -0700 | [diff] [blame^] | 51 | <string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Пропозиції з двох слів"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 52 | <string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Викор. попер. слово для покращ. пропозиції"</string> |
Eric Fischer | 80bcf30 | 2011-05-02 15:55:46 -0700 | [diff] [blame^] | 53 | <string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"Передбачений запит із двох слів"</string> |
| 54 | <string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Використовувати попереднє слово також як передбачений запит"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 55 | <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : збережено"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 56 | <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Іти"</string> |
| 57 | <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Далі"</string> |
| 58 | <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string> |
| 59 | <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Надісл."</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 60 | <string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"Алфавіт"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 61 | <string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Більше"</string> |
| 62 | <string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Пауза"</string> |
| 63 | <string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Чек."</string> |
Eric Fischer | 9eb7e2c | 2011-03-15 10:48:11 -0700 | [diff] [blame] | 64 | <string name="description_delete_key" msgid="5586406298531883960">"Клавіша Delete"</string> |
| 65 | <string name="description_return_key" msgid="8750044000806461678">"Клавіша Return"</string> |
| 66 | <string name="description_settings_key" msgid="7484527796782969219">"Клавіша Settings"</string> |
| 67 | <string name="description_shift_key" msgid="346906866277787836">"Клавіша Shift"</string> |
| 68 | <string name="description_space_key" msgid="8512130111575878517">"Клавіша Space"</string> |
| 69 | <string name="description_switch_alpha_symbol_key" msgid="4537975384274405537">"Клавіша Symbols"</string> |
| 70 | <string name="description_tab_key" msgid="828186583738307137">"Клавіша Tab"</string> |
| 71 | <string name="description_voice_key" msgid="3057731675774652754">"Клавіша Voice Input"</string> |
| 72 | <string name="description_symbols_on" msgid="2994366855822840559">"Символи ввімкнено"</string> |
| 73 | <string name="description_symbols_off" msgid="3209578267079515136">"Символи вимкнено"</string> |
| 74 | <string name="description_shift_on" msgid="6983188949895971587">"Shift увімкнено"</string> |
| 75 | <string name="description_shift_off" msgid="8553265474523069034">"Shift вимкнено"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 76 | <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Голос. ввід"</string> |
| 77 | <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Голос. ввід наразі не підтрим. для вашої мови, але можна користуватися англійською."</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 78 | <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Голосовий ввід використовує розпізнавання мовлення Google. Застосовується "<a href="http://m.google.com/privacy">"Політика конфіденційності для мобільних пристроїв"</a>"."</string> |
| 79 | <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Щоб вимкнути голосовий ввід, перейдіть до налаштувань методів введення."</string> |
| 80 | <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Щоб використовувати голосовий ввід, натисніть кнопку мікрофона."</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 81 | <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Диктуйте"</string> |
| 82 | <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Працює"</string> |
| 83 | <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string> |
| 84 | <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Помилка. Спробуйте ще раз."</string> |
| 85 | <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Неможл. під\'єднатися"</string> |
| 86 | <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Помилка. Забагато продикт."</string> |
| 87 | <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Проблема з аудіо"</string> |
| 88 | <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Помилка сервера"</string> |
| 89 | <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Не чути диктув."</string> |
| 90 | <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Збігів не знайдено"</string> |
| 91 | <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Голос. пошук не встановлено"</string> |
| 92 | <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Підк:"</b>" горт. на клавіат., щоб продикт."</string> |
| 93 | <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Підказка:"</b>" наступного разу продикт. знаки пункт. такі як \"крапка\", \"кома\" чи \"знак пит\"."</string> |
| 94 | <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Скасувати"</string> |
| 95 | <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string> |
| 96 | <string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Голос. ввід"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 97 | <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На основ. клавіатурі"</string> |
| 98 | <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Символьна клавіатура"</string> |
| 99 | <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Вимк."</string> |
| 100 | <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Miкр. на осн. клав."</string> |
| 101 | <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Miкр. на симв. клавіат."</string> |
| 102 | <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Голос. ввід вимкнено"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 103 | <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Вибрати метод введення"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 104 | <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мови вводу"</string> |
| 105 | <string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Переміст. палець на пробіл, щоб змін. мову"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 106 | <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Торкн. ще, щоб збер."</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 107 | <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Словник доступний"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 108 | <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Увімк. відгуки корист."</string> |
| 109 | <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Допоможіть покращ. редактор методу введ., автомат. надсилаючи в Google статистику використ. та звіти про збої."</string> |
| 110 | <string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Торкн., щоб виправ. слова"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 111 | <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Торкніться введених слів, щоб виправити їх, лише коли ввімкнено пропозиції"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 112 | <string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Тема клавіатури"</string> |
| 113 | <string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"Чеська розкладка"</string> |
Eric Fischer | b73ab9f | 2011-04-11 14:30:01 -0700 | [diff] [blame] | 114 | <string name="subtype_mode_ar_keyboard" msgid="2655338636329774995">"Розкладка для арабської мови"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 115 | <string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"Данська розкладка"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 116 | <string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"Німецька розкладка"</string> |
| 117 | <string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"Англ. розкладка (Великобританія)"</string> |
| 118 | <string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"Англійська розкладка (США)"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 119 | <string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"Іспанська розкладка"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 120 | <string name="subtype_mode_es_US_keyboard" msgid="3702125193532262008">"Іспанська розкладка (США)"</string> |
| 121 | <string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"Французька розкладка"</string> |
| 122 | <string name="subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid="2628517247158376263">"Французька розкладка (Канада)"</string> |
| 123 | <string name="subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid="6742806653181621228">"Французька розкладка (Швейцарія)"</string> |
Eric Fischer | 85427b3 | 2011-04-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 124 | <string name="subtype_mode_iw_keyboard" msgid="1787536828253289950">"Розкладка для івриту"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 125 | <string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"Італійська розкладка"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 126 | <string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"Норвезька розкладка"</string> |
| 127 | <string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"Голланд. розклад."</string> |
| 128 | <string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"Російська розкладка"</string> |
| 129 | <string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"Сербська розкладка"</string> |
| 130 | <string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"Шведська розкладка"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 131 | <string name="subtype_mode_af_voice" msgid="7542487489657902699">"Voice мовою африкаанс"</string> |
| 132 | <string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"Голос чеською"</string> |
| 133 | <string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"Голос німецькою"</string> |
| 134 | <string name="subtype_mode_en_voice" msgid="6643420989651848728">"Voice англійською мовою"</string> |
| 135 | <string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"Голос іспанською"</string> |
| 136 | <string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"Голос французькою"</string> |
| 137 | <string name="subtype_mode_it_voice" msgid="5077373057157441323">"Voice італійською мовою"</string> |
| 138 | <string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"Голос японською"</string> |
| 139 | <string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"Голос корейською"</string> |
| 140 | <string name="subtype_mode_nl_voice" msgid="2603552312869575021">"Voice голландською мовою"</string> |
| 141 | <string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"Голос польською"</string> |
| 142 | <string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"Голос португальською"</string> |
| 143 | <string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"Голос російською"</string> |
| 144 | <string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"Голос турецькою"</string> |
| 145 | <string name="subtype_mode_yue_voice" msgid="1576887891614624263">"Voice китайською, юеською мовою"</string> |
| 146 | <string name="subtype_mode_zh_voice" msgid="4360533229467271152">"Voice китайською, мандарин. мовою"</string> |
| 147 | <string name="subtype_mode_zu_voice" msgid="1146122571698884636">"Voice мовою ісізулу"</string> |
| 148 | <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="6937813623647419810">"Режим вивчення зручності у використанні"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 149 | </resources> |