Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I2ab623c74a6c9b45558af0241dbd985e851428cd
diff --git a/java/res/values-uk/strings.xml b/java/res/values-uk/strings.xml
index 0cfa342..21a43cc 100644
--- a/java/res/values-uk/strings.xml
+++ b/java/res/values-uk/strings.xml
@@ -24,8 +24,7 @@
     <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Клавіатура Android (AOSP)"</string>
     <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Налашт-ня клавіат. Android"</string>
     <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Парам. введення"</string>
-    <!-- no translation found for english_ime_research_log (8492602295696577851) -->
-    <skip />
+    <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Команди для журн.дослідж."</string>
     <string name="spell_checker_service_name" msgid="7338064335159755926">"Засіб перевірки орфографії Android"</string>
     <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Засіб перевірки орфографії Android (AOSP)"</string>
     <string name="android_spell_checker_settings" msgid="5822324635435443689">"Налаштування перевірки орфографії"</string>
@@ -48,7 +47,7 @@
     <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Пропон. імена контактів"</string>
     <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Використ. імена зі списку контактів для пропозицій і виправлень"</string>
     <string name="enable_span_insert" msgid="7204653105667167620">"Увімкнути виправлення"</string>
-    <string name="enable_span_insert_summary" msgid="2947317657871394467">"Установити пропозиції для повторних виправлень"</string>
+    <string name="enable_span_insert_summary" msgid="2947317657871394467">"Показувати варіанти автовиправлень"</string>
     <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Авто викор. вел. літер"</string>
     <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Додані словники"</string>
     <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Основний словник"</string>
@@ -113,18 +112,12 @@
     <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Голос. ввід вимкнено"</string>
     <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налаштування методів введення"</string>
     <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мови вводу"</string>
-    <!-- no translation found for note_timestamp_for_researchlog (1889446857977976026) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notify_recorded_timestamp (8036429032449612051) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for do_not_log_this_session (413762473641146336) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notify_session_log_deleting (3299507647764414623) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notify_session_log_deleted (8687927130100934686) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notify_session_log_not_deleted (2592908998810755970) -->
-    <skip />
+    <string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Указ. мітку часу в журн."</string>
+    <string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Записана мітка часу"</string>
+    <string name="do_not_log_this_session" msgid="413762473641146336">"Не реєструвати цю сесію"</string>
+    <string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Видалення журналу сесії"</string>
+    <string name="notify_session_log_deleted" msgid="8687927130100934686">"Журнал сесії видалено"</string>
+    <string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Журнал сесії НЕ видалено"</string>
     <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Мови введення"</string>
     <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Торкніться знову, щоб зберегти"</string>
     <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Словник доступний"</string>
@@ -142,14 +135,14 @@
     <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="3122976737669823935">"Без мови (Dvorak)"</string>
     <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4205992994906097244">"Без мови (Colemak)"</string>
     <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="8840928374394180189">"Без мови (ПК)"</string>
-    <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Стилі спец. введення"</string>
+    <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Персональні стилі введення"</string>
     <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Додати стиль"</string>
     <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Додати"</string>
     <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Видалити"</string>
     <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Зберегти"</string>
     <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Мова"</string>
     <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Розкладка"</string>
-    <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Щоб використовувати користувацький стиль введення, його потрібно ввімкнути. Увімкнути його?"</string>
+    <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Щоб використовувати персональний стиль введення, його потрібно ввімкнути. Увімкнути його?"</string>
     <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Увімкнути"</string>
     <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не зараз"</string>
     <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Такий стиль введення вже існує: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>