blob: 8543f2e852a21c2c07d47bde41c3f1e85d5e86c2 [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -07002<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -070020
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -070021<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
satoke04cc8b2010-07-20 14:17:34 +090023 <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Android 키보드"</string>
Eric Fischer49761502012-01-27 12:02:20 -080024 <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Android 키보드(AOSP)"</string>
satoke04cc8b2010-07-20 14:17:34 +090025 <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Android 키보드 설정"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070026 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"입력 옵션"</string>
Eric Fischer77541fc2012-03-07 14:44:44 -080027 <string name="spell_checker_service_name" msgid="7338064335159755926">"Android 맞춤법 검사기"</string>
28 <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Android 맞춤법 검사기(AOSP)"</string>
Eric Fischer1f891472011-08-26 15:02:22 -070029 <string name="android_spell_checker_settings" msgid="5822324635435443689">"맞춤법 검사 설정"</string>
Eric Fischer07af2242011-12-29 13:37:16 -080030 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"연락처 이름 조회"</string>
31 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"맞춤법 검사기가 주소록의 항목을 사용합니다."</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070032 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"키를 누를 때 진동 발생"</string>
Kenny Root76971332010-06-21 11:05:32 -070033 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"키를 누를 때 소리 발생"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070034 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"키를 누를 때 팝업"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080035 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"일반"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070036 <string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"텍스트 수정"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070037 <string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"기타 옵션"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070038 <string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"고급 설정"</string>
Eric Fischer482e0ef2012-02-16 15:29:44 -080039 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"전문가용 옵션"</string>
Eric Fischer2e66afc2012-03-21 14:05:45 -070040 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"다른 입력 방법으로 전환"</string>
41 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"언어 전환 키가 제공하는 기타 입력 방법"</string>
42 <string name="suppress_language_switch_key" msgid="8003788410354806368">"언어 전환 키 제거"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070043 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"키 팝업 해제 지연"</string>
44 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"지연 없음"</string>
45 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"기본값"</string>
Eric Fischerace21e52011-10-25 11:08:58 -070046 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"주소록 이름 활용"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070047 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"추천 및 수정에 주소록의 이름 사용"</string>
Eric Fischerace21e52011-10-25 11:08:58 -070048 <string name="enable_span_insert" msgid="7204653105667167620">"재수정 가능 설정"</string>
49 <string name="enable_span_insert_summary" msgid="2947317657871394467">"재수정 추천어 사전 활성화"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070050 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"자동 대문자화"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070051 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"사전 추가"</string>
Eric Fischer991a4732011-09-30 16:47:24 -070052 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"기본 사전"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080053 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"수정 제안 표시"</string>
54 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"글자를 입력하는 동안 추천 단어 표시"</string>
55 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"항상 표시"</string>
Eric Fischerace21e52011-10-25 11:08:58 -070056 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"세로 화면일 때만 표시"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080057 <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"항상 숨기기"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080058 <string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"자동 수정"</string>
59 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"스페이스바와 문장부호 키를 사용하면 오타가 자동으로 교정됩니다."</string>
60 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"사용 안함"</string>
Eric Fischerace21e52011-10-25 11:08:58 -070061 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"약"</string>
62 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"중"</string>
63 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"강"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070064 <string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Bigram 추천"</string>
Eric Fischer15c37522010-08-05 16:10:04 -070065 <string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"이전 단어를 사용하여 추천 기능 개선"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070066 <string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"Bigram 예측"</string>
67 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"이전 단어를 사용하여 예상 검색어를 표시합니다."</string>
Kenny Root0dfa3e62010-04-27 14:30:47 -070068 <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: 저장됨"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070069 <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"이동"</string>
70 <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"다음"</string>
Eric Fischerb396ea92012-02-13 15:19:16 -080071 <string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"이전"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070072 <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"완료"</string>
73 <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"전송"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080074 <string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
Eric Fischerbf8aa9d2011-08-05 17:25:10 -070075 <string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string>
Eric Fischer790c77f2011-08-12 17:22:07 -070076 <string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string>
Eric Fischeraf63f062010-12-01 15:19:27 -080077 <string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"일시 중지"</string>
78 <string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"대기"</string>
Eric Fischerd707eec2011-10-18 15:50:51 -070079 <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"비밀번호 키를 음성으로 들으려면 헤드셋을 연결하세요."</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070080 <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"입력한 텍스트: %s"</string>
81 <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"입력한 텍스트 없음"</string>
82 <string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"키 코드 %d"</string>
83 <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"시프트 키"</string>
Eric Fischera476f752012-02-14 16:32:59 -080084 <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift 사용(사용하지 않으려면 탭하세요.)"</string>
85 <string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Caps lock 사용(사용하지 않으려면 탭하세요.)"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070086 <string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"삭제 키"</string>
87 <string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"기호"</string>
88 <string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"문자"</string>
89 <string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"숫자"</string>
90 <string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"설정"</string>
91 <string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"탭"</string>
92 <string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"스페이스"</string>
93 <string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"음성 입력"</string>
94 <string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"웃는 얼굴"</string>
95 <string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"리턴 키"</string>
Eric Fischer897d1302012-02-03 13:01:42 -080096 <string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"점"</string>
Eric Fischera476f752012-02-14 16:32:59 -080097 <string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Shift 사용"</string>
98 <string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Caps Lock 사용"</string>
99 <string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Shift 사용중지"</string>
100 <string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"기호 모드"</string>
101 <string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"문자 모드"</string>
Eric Fischer482e0ef2012-02-16 15:29:44 -0800102 <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"다이얼 모드"</string>
Eric Fischera476f752012-02-14 16:32:59 -0800103 <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"전화 기호 모드"</string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -0800104 <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"음성 입력"</string>
105 <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"음성 입력은 현재 자국어로 지원되지 않으며 영어로 작동됩니다."</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800106 <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"음성 입력에서는 Google의 음성 인식 기능을 사용합니다. "<a href="http://m.google.com/privacy">"모바일 개인정보취급방침"</a>"이 적용됩니다."</string>
107 <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"음성 입력을 사용하지 않으려면 입력 방법 설정으로 이동하세요."</string>
108 <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"음성 입력을 사용하려면 마이크 버튼을 누르세요."</string>
Kenny Root36dcfec2010-06-09 22:51:48 -0700109 <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"지금 말하세요."</string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -0800110 <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"인식 중"</string>
Eric Fischer15c37522010-08-05 16:10:04 -0700111 <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -0800112 <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"오류가 발생했습니다. 다시 시도해 보세요."</string>
113 <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"연결할 수 없습니다."</string>
114 <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"음성을 너무 많이 입력했습니다."</string>
115 <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"오디오 문제"</string>
116 <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"서버 오류"</string>
117 <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"음성이 인식되지 않았습니다."</string>
118 <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"일치하는 항목 없음"</string>
119 <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"음성 검색이 설치되지 않았습니다."</string>
Kenny Root0dfa3e62010-04-27 14:30:47 -0700120 <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"도움말:"</b>" 키보드 위로 손가락을 미끄러지듯 움직이고 나서 말하세요."</string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -0800121 <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"도움말:"</b>" 다음 번에는 \'마침표\', \'쉼표\', \'물음표\'와 같은 구두점을 말해 보세요."</string>
122 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"취소"</string>
123 <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"확인"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -0700124 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"음성 입력 키"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800125 <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"기본 키보드"</string>
126 <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"기호 키보드"</string>
127 <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"사용 안함"</string>
128 <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"기본 키보드의 마이크"</string>
129 <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"기호 키보드의 마이크"</string>
130 <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"음성 입력이 사용 중지됨"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -0700131 <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"입력 방법 선택"</string>
Eric Fischerdf4db222011-08-02 11:40:09 -0700132 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"입력 방법 설정"</string>
Eric Fischera953a3c2011-07-26 11:49:54 -0700133 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"입력 언어"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -0700134 <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"입력 언어"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -0700135 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← 저장하려면 다시 터치하세요."</string>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -0700136 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"사전 사용 가능"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -0700137 <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"사용자 의견 사용"</string>
138 <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"사용 통계 및 충돌 보고서를 Google에 자동으로 전송하여 입력 방법 편집기의 개선에 도움을 줍니다."</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -0700139 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"키보드 테마"</string>
Eric Fischerdf4db222011-08-02 11:40:09 -0700140 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"영어(영국)"</string>
141 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"영어(미국)"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -0700142 <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"가용성 연구 모드"</string>
Eric Fischerd707eec2011-10-18 15:50:51 -0700143 <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"키를 누를 때 진동 시간 설정"</string>
144 <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"키를 누를 때 효과음 설정"</string>
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -0700145</resources>