blob: 6a97748707a602d44b8b6194fdcd9f6d137dbcb9 [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -07002<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -070020
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -070021<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
satoke04cc8b2010-07-20 14:17:34 +090023 <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Teclado de Android"</string>
24 <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Ajustes del teclado de Android"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070025 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opciones introducción texto"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070026 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrar al pulsar tecla"</string>
27 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Sonido al pulsar tecla"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080028 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Popup al pulsar tecla"</string>
29 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"General"</string>
Eric Fischera205d232011-05-17 17:05:55 -070030 <string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Corrección ortográfica"</string>
31 <string name="ngram_category" msgid="5337109164339320257">"Sugerencias basadas en palabras anteriores"</string>
32 <string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Otras opciones"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070033 <string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Ajustes avanzados"</string>
34 <string name="advanced_settings_summary" msgid="5193513161106637254">"Opciones para usuarios expertos"</string>
Eric Fischer1b1b2942011-06-02 16:59:02 -070035 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Retraso de rechazo"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070036 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Sin retraso"</string>
37 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Predeterminado"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080038 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Mayúsculas automáticas"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070039 <string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Correcciones rápidas"</string>
40 <string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Corrige los errores tipográficos que se cometen con más frecuencia."</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080041 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Mostrar sugerencias de correcciones"</string>
42 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Muestra las palabras sugeridas mientras se escribe."</string>
43 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Mostrar siempre"</string>
44 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Mostrar en modo vertical"</string>
45 <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Ocultar siempre"</string>
Eric Fischera205d232011-05-17 17:05:55 -070046 <string name="prefs_use_spacebar_language_switch" msgid="8828538114550634449">"Utilizar espacio para cambiar idioma"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070047 <string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Mostrar tecla de ajustes"</string>
48 <string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Automáticamente"</string>
49 <string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Mostrar siempre"</string>
50 <string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Ocultar siempre"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080051 <string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Autocorrección"</string>
52 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Espacio y punt para corregir errores"</string>
53 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Desactivada"</string>
54 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Parcial"</string>
55 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Total"</string>
Eric Fischera205d232011-05-17 17:05:55 -070056 <string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Sugerencias de bigramas"</string>
Eric Fischer15c37522010-08-05 16:10:04 -070057 <string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Usar palabra anterior para mejorar sugerencias"</string>
Eric Fischera205d232011-05-17 17:05:55 -070058 <string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"Predicción de bigramas"</string>
59 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Utilizar también la palabra anterior para realizar la predicción"</string>
Kenny Root0dfa3e62010-04-27 14:30:47 -070060 <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: guardada"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070061 <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Ir"</string>
62 <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Sig."</string>
Kenny Root48832c82010-04-14 20:34:58 -070063 <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Listo"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070064 <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Enviar"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080065 <string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070066 <string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Más"</string>
Eric Fischeraf63f062010-12-01 15:19:27 -080067 <string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Pausa"</string>
68 <string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Espera"</string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -080069 <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Introducción de voz"</string>
70 <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Actualmente la introducción de voz no está disponible en tu idioma, pero se puede utilizar en inglés."</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080071 <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"La entrada de voz utiliza el reconocimiento de voz de Google. Se aplica la "<a href="http://m.google.com/privacy">"Política de privacidad de Google para móviles"</a>"."</string>
72 <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Para desactivar la función de entrada de voz, accede a los ajustes del método de introducción de texto."</string>
73 <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Para utilizar la entrada de voz, pulsa el botón de micrófono."</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070074 <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Habla ahora"</string>
Eric Fischer6aaafee2010-02-26 17:34:25 -080075 <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"En curso"</string>
Eric Fischer15c37522010-08-05 16:10:04 -070076 <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -080077 <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Se ha producido un error. Inténtalo de nuevo."</string>
78 <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"No se ha podido establecer conexión."</string>
79 <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Se ha producido un error debido a un exceso de introducción de datos de voz."</string>
80 <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Problema de audio"</string>
81 <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Error del servidor"</string>
82 <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Ninguna conversación escuchada"</string>
83 <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"No se ha encontrado ninguna coincidencia."</string>
84 <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"La búsqueda por voz no está instalada."</string>
85 <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Sugerencia:"</b>" muévete por el teclado para hablar."</string>
86 <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Sugerencia:"</b>" la próxima vez, prueba a indicar signos de puntuación como, por ejemplo, \"punto\", \"coma\" o \"signo de interrogación\"."</string>
87 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancelar"</string>
88 <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"Aceptar"</string>
Eric Fischer6aaafee2010-02-26 17:34:25 -080089 <string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Introducción de voz"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080090 <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"En teclado principal"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070091 <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"En teclado de símbolos"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080092 <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Desactivada"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070093 <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Micro en teclado principal"</string>
94 <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Micro en teclado de símbolos"</string>
95 <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Entrada de voz inhabilitada"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070096 <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Seleccionar método de introducción de texto"</string>
Kenny Rootc39ae1d2010-03-30 09:17:01 -070097 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Idiomas"</string>
Eric Fischer6aaafee2010-02-26 17:34:25 -080098 <string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Deslizar el dedo por la barra espaciadora para cambiar el idioma"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070099 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Volver a tocar para guardar"</string>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -0700100 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Hay un diccionario disponible."</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -0700101 <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Habilitar comentarios de usuarios"</string>
102 <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Ayuda a mejorar este editor de método de introducción de texto enviando estadísticas de uso e informes de error a Google."</string>
103 <string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Tocar para corregir palabras"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800104 <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Toca las palabras introducidas para corregirlas, solo cuando las sugerencias sean visibles."</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -0700105 <string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Tema de teclado"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800106 <string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"Teclado checo"</string>
Eric Fischer85427b32011-04-07 13:59:50 -0700107 <string name="subtype_mode_ar_keyboard" msgid="2655338636329774995">"Teclado árabe"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800108 <string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"Teclado danés"</string>
109 <string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"Teclado alemán"</string>
110 <string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"Teclado inglés (Reino Unido)"</string>
111 <string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"Teclado de inglés (EE.UU.)"</string>
112 <string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"Teclado español"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800113 <string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"Teclado francés"</string>
114 <string name="subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid="2628517247158376263">"Teclado francés (Canadá)"</string>
115 <string name="subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid="6742806653181621228">"Teclado francés (Suiza)"</string>
Eric Fischer85427b32011-04-07 13:59:50 -0700116 <string name="subtype_mode_iw_keyboard" msgid="1787536828253289950">"Teclado hebreo"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800117 <string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"Teclado italiano"</string>
118 <string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"Teclado noruego"</string>
119 <string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"Teclado holandés"</string>
Eric Fischera205d232011-05-17 17:05:55 -0700120 <string name="subtype_mode_pl_keyboard" msgid="2225816414814396047">"Teclado polaco"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -0700121 <string name="subtype_mode_pt_keyboard" msgid="7503997804861754840">"Teclado portugués"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800122 <string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"Teclado ruso"</string>
123 <string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"Teclado serbio"</string>
124 <string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"Teclado sueco"</string>
125 <string name="subtype_mode_af_voice" msgid="7542487489657902699">"Voz afrikáans"</string>
126 <string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"Google Voice en checo"</string>
127 <string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"Google Voice en alemán"</string>
128 <string name="subtype_mode_en_voice" msgid="6643420989651848728">"Voz inglesa"</string>
129 <string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"Google Voice en español"</string>
130 <string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"Google Voice en francés"</string>
131 <string name="subtype_mode_it_voice" msgid="5077373057157441323">"Voz italiana"</string>
132 <string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"Google Voice en japonés"</string>
133 <string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"Google Voice en coreano"</string>
134 <string name="subtype_mode_nl_voice" msgid="2603552312869575021">"Voz holandesa"</string>
135 <string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"Google Voice en polaco"</string>
136 <string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"Google Voice en portugués"</string>
137 <string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"Google Voice en ruso"</string>
138 <string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"Google Voice en turco"</string>
139 <string name="subtype_mode_yue_voice" msgid="1576887891614624263">"Voz china (cantonés)"</string>
140 <string name="subtype_mode_zh_voice" msgid="4360533229467271152">"Voz china (mandarín)"</string>
141 <string name="subtype_mode_zu_voice" msgid="1146122571698884636">"Voz zulú"</string>
142 <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="6937813623647419810">"Modo de estudio de uso"</string>
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -0700143</resources>