blob: d5fd578b360b1c88ed33db152e7476b5d6d4fdab [file] [log] [blame]
The Android Open Source Projectad5ad712009-01-15 16:12:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
3 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
The Android Open Source Project2ecd0f62009-01-20 14:04:00 -08004 <!-- no translation found for applicationName (1951105221222584204) -->
5 <skip />
The Android Open Source Projectad5ad712009-01-15 16:12:13 -08006 <string name="contactsList">"連絡人"</string>
7 <string name="shortcutContact">"連絡人"</string>
8 <string name="starredList">"已標記星號"</string>
9 <string name="frequentList">"經常聯絡"</string>
10 <string name="strequentList">"我的最愛"</string>
11 <string name="viewContactTitle">"連絡人詳細資料"</string>
12 <string name="viewContactDesription">"檢視連絡人"</string>
13 <string name="editContactDescription">"編輯連絡人"</string>
14 <string name="insertContactDescription">"建立連絡人"</string>
15 <string name="searchHint">"搜尋連絡人"</string>
16 <string name="menu_newContact">"新增連絡人"</string>
17 <string name="menu_viewContact">"檢視連絡人"</string>
18 <string name="menu_callNumber">"撥打電話給 <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
19 <string name="menu_addStar">"新增至我的最愛"</string>
20 <string name="menu_removeStar">"從我的最愛中移除"</string>
21 <string name="menu_showBarcode">"顯示條碼"</string>
22 <string name="menu_editContact">"編輯連絡人"</string>
23 <string name="menu_deleteContact">"刪除連絡人"</string>
24 <string name="menu_call">"通話"</string>
25 <string name="menu_sendSMS">"傳送 SMS/MMS"</string>
26 <string name="menu_sendEmail">"傳送電子郵件"</string>
27 <string name="menu_viewAddress">"在地圖上顯示地址"</string>
28 <string name="menu_makeDefaultNumber">"設為預設號碼"</string>
29 <string name="deleteConfirmation_title">"刪除"</string>
30 <string name="deleteConfirmation">"此連絡人會被刪除。"</string>
31 <string name="menu_done">"儲存"</string>
32 <string name="menu_doNotSave">"放棄變更"</string>
33 <string name="button_save">"儲存"</string>
34 <string name="button_discard">"放棄變更"</string>
35 <string name="editContact_title_edit">"編輯連絡人"</string>
36 <string name="editContact_title_insert">"新增連絡人"</string>
37 <string name="menu_addItem">"更多資訊"</string>
38 <!-- no translation found for label_phonetic_name (2288082649573927286) -->
39 <skip />
40 <string name="label_notes">"附註"</string>
41 <string name="label_ringtone">"鈴聲"</string>
42 <string name="ghostData_name">"姓名"</string>
43 <!-- no translation found for ghostData_phonetic_name (7852749081984070902) -->
44 <skip />
45 <string name="ghostData_company">"公司"</string>
46 <string name="ghostData_title">"職位"</string>
47 <string name="ghostData_im">"即時訊息帳號"</string>
48 <string name="ghostData_notes">"我的附註"</string>
49 <string name="ghostData_phone">"電話號碼"</string>
50 <string name="ghostData_email">"電子郵件地址"</string>
51 <string name="ghostData_postal">"郵寄地址"</string>
52 <string name="invalidContactMessage">"連絡人不存在"</string>
53 <string name="pickerNewContactHeader">"建立新連絡人"</string>
54 <string name="selectLabel">"選取標籤"</string>
55 <string name="phoneLabelsGroup">"電話"</string>
56 <string name="emailLabelsGroup">"電子郵件"</string>
57 <string name="imLabelsGroup">"即時訊息"</string>
58 <string name="postalLabelsGroup">"郵寄地址"</string>
59 <string name="otherLabelsGroup">"其他"</string>
60 <string-array name="otherLabels">
61 <item>"組織"</item>
62 <item>"附註"</item>
63 </string-array>
64 <string name="errorDialogTitle">"沒有相片"</string>
65 <string name="photoPickerNotFoundText">"手機上沒有相片 。"</string>
66 <string name="attachToContact">"連絡人圖示"</string>
67 <string name="customLabelPickerTitle">"自訂標籤名稱"</string>
68 <string name="menu_displayGroup">"顯示群組"</string>
69 <string name="syncGroupPreference">"編輯同步處理群組"</string>
70 <string name="importFromSim">"匯入連絡人"</string>
71 <string name="send_to_voicemail_checkbox">"將通話直接轉至語音信箱"</string>
72 <string name="send_to_voicemail_view">"通話已直接轉至語音信箱"</string>
73 <string name="default_ringtone">"預設值"</string>
74 <string name="addPicture">"新增圖示"</string>
75 <string name="removePicture">"移除圖示"</string>
76 <string name="noContacts">"沒有連絡人"</string>
77 <string name="noContactsWithPhoneNumbers">"沒有連絡人有電話號碼。"</string>
78 <string name="noFavorites">"沒有我的最愛。"</string>
79 <string name="select_group_title">"群組"</string>
80 <string name="groupEmpty">"您的「<xliff:g id="GROUPNAME">%s</xliff:g>」群組是空的。"</string>
81 <string name="showAllGroups">"所有連絡人"</string>
82 <string name="syncAllGroups">"同步處理所有連絡人"</string>
83 <string name="groupNameMyContacts">"我的聯絡人"</string>
84 <string name="groupNameWithPhones">"有電話號碼的連絡人"</string>
85 <string name="contactCreatedToast">"已建立連絡人"</string>
86 <string name="contactSavedToast">"連絡人已儲存。"</string>
87 <string name="listSeparatorCallNumber">"撥打號碼"</string>
88 <string name="listSeparatorSendSmsMms">"傳送 SMS/MMS"</string>
89 <string name="listSeparatorSendEmail">"傳送電子郵件"</string>
90 <string name="listSeparatorSendIm">"傳送即時訊息"</string>
91 <string name="listSeparatorMapAddress">"在地圖上顯示地址"</string>
92 <string name="listSeparatorOrganizations">"組織"</string>
93 <string name="listSeparatorOtherInformation">"其他資訊"</string>
94 <string name="contactsIconLabel">"連絡人"</string>
95 <string name="contactsFavoritesLabel">"我的最愛"</string>
96 <string name="dialerIconLabel">"撥號"</string>
97 <string name="recentCallsIconLabel">"通話紀錄"</string>
98 <string name="liveFolderAll">"全部聯絡人"</string>
The Android Open Source Project2ecd0f62009-01-20 14:04:00 -080099 <string name="liveFolderFavorites">"有星號標記的聯絡人"</string>
The Android Open Source Projectad5ad712009-01-15 16:12:13 -0800100 <string name="liveFolderPhone">"有電話號碼的聯絡人"</string>
101 <string name="menu_sendTextMessage">"傳送 SMS 訊息"</string>
102 <string name="recentCalls_callNumber">"撥打電話給 <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
103 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">"撥打電話前編輯號碼"</string>
104 <string name="recentCalls_addToContact">"新增至連絡人"</string>
105 <string name="recentCalls_removeFromRecentList">"從通話紀錄中移除"</string>
106 <string name="recentCalls_deleteAll">"清除通話紀錄"</string>
107 <string name="recentCalls_empty">"通話紀錄是空的。"</string>
108 <string name="imei">"IMEI"</string>
109 <string name="voicemail">"語音信箱"</string>
110 <string name="unknown">"未知的"</string>
111 <string name="private_num">"私人號碼"</string>
112 <string name="dialerKeyboardHintText">"使用鍵盤撥號"</string>
113 <string name="dialerDialpadHintText">"撥號即可新增通話"</string>
114 <string name="simContacts_emptyLoading">"從 SIM 卡讀取中…"</string>
115 <string name="simContacts_title">"SIM 卡連絡人"</string>
116 <string name="contactsSyncPlug"><font fgcolor="#ffffffff">" 同步處理您的 Google 連絡人!"</font>" "\n" 與手機同步處理後,無論您走到哪,都可存取連絡人資訊。"</string>
117 <string name="noContactsHelpText">"您沒有任何連絡人。"\n\n" 若要新增連絡人,請按 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>" [選單] "</b></font>",並選取:"\n\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" [編輯同步處理群組] "</b></font>" 從新的或已存在的 Google 帳戶 "\n</li>\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" 新增連絡人 "</b></font>" 建立新的連絡人 "\n</li>\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" 匯入連絡人 "</b></font>" 從 SIM 卡新增連絡人 "\n</li></string>
118 <string name="seclectSyncGroups_title">"選取要同步處理的群組"</string>
119 <string name="liveFolder_all_label">"全部聯絡人"</string>
The Android Open Source Project2ecd0f62009-01-20 14:04:00 -0800120 <string name="liveFolder_favorites_label">"星號標記"</string>
The Android Open Source Projectad5ad712009-01-15 16:12:13 -0800121 <string name="liveFolder_phones_label">"電話"</string>
122 <string name="dialer_useDtmfDialpad">"使用按鍵式鍵盤"</string>
123 <string name="dialer_returnToInCallScreen">"返回進行中的通話"</string>
124 <string name="dialer_addAnotherCall">"新增通話"</string>
The Android Open Source Project2ecd0f62009-01-20 14:04:00 -0800125 <!-- no translation found for callDetailTitle (5340227785196217938) -->
126 <skip />
127 <!-- no translation found for toast_call_detail_error (7200975244804730096) -->
128 <skip />
129 <!-- no translation found for call_type (3213526349444862087) -->
130 <skip />
131 <!-- no translation found for type_incoming (6502076603836088532) -->
132 <skip />
133 <!-- no translation found for type_outgoing (343108709599392641) -->
134 <skip />
135 <!-- no translation found for type_missed (2720502601640509542) -->
136 <skip />
137 <!-- no translation found for call_time (5805575214626630975) -->
138 <skip />
139 <!-- no translation found for datetime_relative (2906207446040994658) -->
140 <skip />
141 <!-- no translation found for call_duration (3941950339482985532) -->
142 <skip />
143 <!-- no translation found for header_actions (229583643365836321) -->
144 <skip />
The Android Open Source Projectad5ad712009-01-15 16:12:13 -0800145</resources>