blob: 22a1c1693a9ad048b6cd1901a3b337ebfa32d19a [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00001" Menu Translations: Russian
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +02002" Maintainer: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +02003" Previous Maintainer: Vassily Ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net>
4" Last Change: 16 May 2018
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00005" URL: cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim
6"
Bram Moolenaar5c736222010-01-06 20:54:52 +01007" $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00008"
9" Adopted for RuVim project by Vassily Ragosin.
10" First translation: Tim Alexeevsky <realtim [at] mail.ru>,
11" based on ukrainian translation by Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>
12"
13"
14" Quit when menu translations have already been done.
15"
16if exists("did_menu_trans")
17 finish
18endif
19let did_menu_trans = 1
Bram Moolenaar80716072012-05-01 21:14:34 +020020let s:keepcpo= &cpo
21set cpo&vim
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000022
23scriptencoding utf-8
24
25" Top
26menutrans &File &Файл
27menutrans &Edit П&равка
28menutrans &Tools &Инструменты
29menutrans &Syntax &Синтаксис
30menutrans &Buffers &Буферы
31menutrans &Window &Окно
32menutrans &Help С&правка
33"
34"
35"
36" Help menu
37menutrans &Overview<Tab><F1> &Обзор<Tab><F1>
38menutrans &User\ Manual Руково&дство\ пользователя
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +020039menutrans &How-To\ Links &Как\ это\ сделать\.\.\.
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000040menutrans &Find\.\.\. &Поиск
41"--------------------
42menutrans &Credits &Благодарности
43menutrans Co&pying &Распространение
44menutrans &Sponsor/Register Помо&щь/Регистрация
45menutrans O&rphans &Сироты
46"--------------------
47menutrans &Version &Информация\ о\ программе
48menutrans &About &Заставка
49"
50"
51" File menu
52menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Открыть\.\.\.<Tab>:e
53menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp По&делить\ окно\.\.\.<Tab>:sp
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +020054menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Открыть\ в&кладку\.\.\.<Tab>:tabnew
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000055menutrans &New<Tab>:enew &Новый<Tab>:enew
56menutrans &Close<Tab>:close &Закрыть<Tab>:close
57"--------------------
58menutrans &Save<Tab>:w &Сохранить<Tab>:w
59menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Сохранить\ &как\.\.\.<Tab>:sav
60"--------------------
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +020061menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ср&авнить\ с\.\.\.
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000062menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Сравнить\ с\ применением\ зап&латки\.\.\.
63"--------------------
64menutrans &Print На&печатать
65menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Вы&ход\ с\ сохранением<Tab>:wqa
66menutrans E&xit<Tab>:qa &Выход<Tab>:qa
67"
68"
69" Edit menu
70menutrans &Undo<Tab>u О&тменить<Tab>u
71menutrans &Redo<Tab>^R В&ернуть<Tab>^R
72menutrans Rep&eat<Tab>\. Повторит&ь<Tab>\.
73"--------------------
74menutrans Cu&t<Tab>"+x &Вырезать<Tab>"+x
75menutrans &Copy<Tab>"+y &Копировать<Tab>"+y
76menutrans &Paste<Tab>"+gP Вк&леить<Tab>"+gP
77menutrans Put\ &Before<Tab>[p Вклеить\ пере&д<Tab>[p
78menutrans Put\ &After<Tab>]p Вклеить\ по&сле<Tab>]p
79menutrans &Delete<Tab>x &Удалить<Tab>x
80menutrans &Select\ All<Tab>ggVG В&ыделить\ всё<Tab>ggVG
81"--------------------
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +020082" Athena GUI only
83menutrans &Find<Tab>/ &Поиск<Tab>/
84menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Поиск\ и\ &замена<Tab>:%s
85" End Athena GUI only
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000086menutrans &Find\.\.\.<Tab>/ &Поиск\.\.\.<Tab>/
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +020087menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Поиск\ и\ &замена\.\.\.
88menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:%s
89menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:s
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000090"--------------------
91menutrans Settings\ &Window Окно\ настройки\ &опций
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +020092menutrans Startup\ &Settings Настройки\ запус&ка
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000093menutrans &Global\ Settings &Глобальные\ настройки
94menutrans F&ile\ Settings Настройки\ &файлов
95menutrans C&olor\ Scheme &Цветовая\ схема
96menutrans &Keymap Раскладка\ кл&авиатуры
97menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Выбор\ &шрифта\.\.\.
98">>>----------------- Edit/Global settings
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +020099menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Подсветка\ &найденных\ соответствий<Tab>:set\ hls!
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200100menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! &Регистронезависимый\ поиск<Tab>:set\ ic!
101menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Показывать\ парные\ &элементы<Tab>:set\ sm!
102menutrans &Context\ Lines Стр&ок\ вокруг\ курсора
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +0200103menutrans &Virtual\ Edit Вир&туальное\ редактирование
104menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ &Вставки<Tab>:set\ im!
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200105menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! &Совместимость\ с\ Vi<Tab>:set\ cp!
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +0200106menutrans Search\ &Path\.\.\. &Путь\ для\ поиска\ файлов\.\.\.
107menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файлы\ &меток\.\.\.
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000108"
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +0200109menutrans Toggle\ &Toolbar &Инструментальная\ панель
110menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ вни&зу
111menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ с&лева
112menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ спр&ава
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000113">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +0200114menutrans Never Выключено
115menutrans Block\ Selection При\ выделении\ блока
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200116menutrans Insert\ Mode В\ режиме\ Вставки
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +0200117menutrans Block\ and\ Insert При\ выделении\ блока\ и\ в\ режиме\ Вставки
118menutrans Always Включено\ всегда
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000119">>>----------------- Edit/File settings
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +0200120menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Нумерация\ строк<Tab>:set\ nu!
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200121menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Относите&льная\ нумерация\ строк<Tab>:set\ nru!
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +0200122menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Отобра&жение\ невидимых\ символов<Tab>:set\ list!
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200123menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! &Перенос\ длинных\ строк<Tab>:set\ wrap!
124menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Перенос\ &целых\ слов<Tab>:set\ lbr!
125menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab<Tab>:set\ et! Про&белы\ вместо\ табуляции<Tab>:set\ et!
126menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Автоматическое\ форматирование\ &отступов<Tab>:set\ ai!
127menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C<Tab>:set\ cin!
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000128">>>---
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +0200129menutrans &Shiftwidth Вели&чина\ отступа
130menutrans Soft\ &Tabstop Ширина\ &табуляции
131menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\.
132menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файла\.\.\.
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000133"
134"
135"
136" Tools menu
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200137menutrans &Jump\ to\ This\ Tag<Tab>g^] &Перейти\ к\ метке<Tab>g^]
138menutrans Jump\ &Back<Tab>^T &Вернуться\ назад<Tab>^T
139menutrans Build\ &Tags\ File Создать\ файл\ ме&ток
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000140"-------------------
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200141menutrans &Folding &Складки
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +0200142menutrans &Spelling Пр&авописание
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000143menutrans &Diff &Отличия\ (diff)
144"-------------------
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200145menutrans &Make<Tab>:make Ко&мпилировать<Tab>:make
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000146menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Список\ о&шибок<Tab>:cl
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200147menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Список\ соо&бщений<Tab>:cl!
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000148menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Следу&ющая\ ошибка<Tab>:cn
149menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp П&редыдущая\ ошибка<Tab>:cp
150menutrans &Older\ List<Tab>:cold Более\ стар&ый\ список\ ошибок<Tab>:cold
151menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Более\ све&жий\ список\ ошибок<Tab>:cnew
152menutrans Error\ &Window Ок&но\ ошибок
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200153menutrans Se&t\ Compiler Выбор\ &компилятора
154menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Пока&зать\ настройки\ компи&лятора\ в\ меню
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000155"-------------------
156menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd П&еревести\ в\ HEX<Tab>:%!xxd
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200157menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r Перевести\ и&з\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +0200158">>>---------------- Tools/Spelling
159menutrans &Spell\ Check\ On &Вкл\ проверку\ правописания
160menutrans Spell\ Check\ &Off Вы&кл\ проверку\ правописания
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200161menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s &Следующая\ ошибка<Tab>]s
162menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s &Предыдущая\ ошибка<Tab>[s
163menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Предложить\ исп&равления<Tab>z=
164menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall Пов&торить\ исправление\ для\ всех<Tab>spellrepall
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +0200165"-------------------
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200166menutrans Set\ Language\ to\ "en" Установить\ язык\ "en"
167menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Установить\ язык\ "en_au"
168menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Установить\ язык\ "en_ca"
169menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Установить\ язык\ "en_gb"
170menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Установить\ язык\ "en_nz"
171menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Установить\ язык\ "en_us"
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +0200172menutrans &Find\ More\ Languages &Найти\ больше\ языков
173let g:menutrans_set_lang_to = 'Установить язык'
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200174"
175"
176" The Spelling popup menu
177"
178"
179let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'Исправить\ "%s"\ на'
180let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'Добавить\ "%s"\ в\ словарь'
181let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'Пропустить\ "%s"'
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000182">>>---------------- Folds
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200183menutrans &Enable/Disable\ Folds<Tab>zi Вкл/выкл\ &складки<Tab>zi
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000184menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Открыть\ строку\ с\ &курсором<Tab>zv
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200185menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ Only<Tab>zMzx Открыть\ &только\ строку\ с\ курсором<Tab>zMzx
186menutrans C&lose\ More\ Folds<Tab>zm Закрыть\ &больше\ складок<Tab>zm
187menutrans &Close\ All\ Folds<Tab>zM Закрыть\ &все\ складки<Tab>zM
188menutrans &Open\ All\ Folds<Tab>zR Откр&ыть\ все\ складки<Tab>zR
189menutrans O&pen\ More\ Folds<Tab>zr Отк&рыть\ больше\ складок<Tab>zr
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000190menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ складок
191menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Со&здать\ складку<Tab>zf
192menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd У&далить\ складку<Tab>zd
193menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Удалить\ вс&е\ складки<Tab>zD
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200194menutrans Fold\ col&umn\ Width &Ширина\ колонки\ складок
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000195">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method
196menutrans M&anual Вру&чную
197menutrans I&ndent О&тступ
198menutrans E&xpression &Выражение
199menutrans S&yntax &Синтаксис
200menutrans Ma&rker &Маркеры
201">>>--------------- Tools/Diff
202menutrans &Update О&бновить
203menutrans &Get\ Block Изменить\ &этот\ буфер
204menutrans &Put\ Block Изменить\ &другой\ буфер
205">>>--------------- Tools/Diff/Error window
206menutrans &Update<Tab>:cwin О&бновить<Tab>:cwin
207menutrans &Close<Tab>:cclose &Закрыть<Tab>:cclose
208menutrans &Open<Tab>:copen &Открыть<Tab>:copen
209"
210"
211" Syntax menu
212"
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200213menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Показать\ меню\ выбора\ типа\ &файла
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000214menutrans Set\ '&syntax'\ only &Изменять\ только\ значение\ 'syntax'
215menutrans Set\ '&filetype'\ too Изменять\ &также\ значение\ 'filetype'
216menutrans &Off &Отключить
217menutrans &Manual Вру&чную
218menutrans A&utomatic &Автоматически
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200219menutrans On/Off\ for\ &This\ File Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла
220menutrans Co&lor\ Test Проверка\ &цветов
221menutrans &Highlight\ Test Проверка\ под&светки
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000222menutrans &Convert\ to\ HTML С&делать\ HTML\ с\ подсветкой
223"
224"
225" Buffers menu
226"
227menutrans &Refresh\ menu О&бновить\ меню
228menutrans Delete У&далить
229menutrans &Alternate &Соседний
230menutrans &Next С&ледующий
231menutrans &Previous &Предыдущий
232menutrans [No\ File] [Нет\ файла]
233"
234"
235" Window menu
236"
237menutrans &New<Tab>^Wn &Новое\ окно<Tab>^Wn
238menutrans S&plit<Tab>^Ws &Разделить\ окно<Tab>^Ws
239menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Открыть\ &соседний\ файл\ в\ новом\ окне<Tab>^W^^
240menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Разделить\ по\ &вертикали<Tab>^Wv
241menutrans Split\ File\ E&xplorer Открыть\ проводник\ по\ &файловой\ системе
242"
243menutrans &Close<Tab>^Wc &Закрыть\ это\ окно<Tab>^Wc
244menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Закрыть\ &остальные\ окна<Tab>^Wo
245"
246menutrans Move\ &To &Переместить
247menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Сдвинуть\ ввер&х<Tab>^WR
248menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Сдвинуть\ в&низ<Tab>^Wr
249"
250menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= О&динаковый\ размер<Tab>^W=
251menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Максимальная\ в&ысота<Tab>^W_
252menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Минимальная\ высо&та<Tab>^W1_
253menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Максимальная\ &ширина<Tab>^W\|
254menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Минимал&ьная\ ширина<Tab>^W1\|
255">>>----------------- Window/Move To
Bram Moolenaar203d04d2013-06-06 21:36:40 +0200256menutrans &Top<Tab>^WK В&верх<Tab>^WK
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000257menutrans &Bottom<Tab>^WJ В&низ<Tab>^WJ
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200258menutrans &Left\ Side<Tab>^WH В&лево<Tab>^WH
259menutrans &Right\ Side<Tab>^WL В&право<Tab>^WL
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000260"
261"
262" The popup menu
263"
264"
265menutrans &Undo О&тменить
266menutrans Cu&t &Вырезать
267menutrans &Copy &Копировать
268menutrans &Paste Вк&леить
269menutrans &Delete &Удалить
270menutrans Select\ Blockwise Блоковое\ выделение
271menutrans Select\ &Word Выделить\ &слово
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200272menutrans Select\ &Sentence Выделить\ &предложение
273menutrans Select\ Pa&ragraph Выделить\ пара&граф
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000274menutrans Select\ &Line Выделить\ ст&року
275menutrans Select\ &Block Выделить\ &блок
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200276menutrans Select\ &All Выделить\ &всё
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000277"
278" The GUI toolbar
279"
280if has("toolbar")
281 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
282 delfun Do_toolbar_tmenu
283 endif
284 fun Do_toolbar_tmenu()
285 tmenu ToolBar.Open Открыть файл
286 tmenu ToolBar.Save Сохранить файл
287 tmenu ToolBar.SaveAll Сохранить все файлы
288 tmenu ToolBar.Print Напечатать
289 tmenu ToolBar.Undo Отменить
290 tmenu ToolBar.Redo Вернуть
291 tmenu ToolBar.Cut Вырезать
292 tmenu ToolBar.Copy Копировать
293 tmenu ToolBar.Paste Вклеить
Bram Moolenaar7c63fbc2018-05-17 13:15:23 +0200294 tmenu ToolBar.FindNext Найти следующее
295 tmenu ToolBar.FindPrev Найти предыдущее
296 tmenu ToolBar.Replace Найти или заменить...
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000297 tmenu ToolBar.LoadSesn Загрузить сеанс редактирования
298 tmenu ToolBar.SaveSesn Сохранить сеанс редактирования
299 tmenu ToolBar.RunScript Выполнить сценарий Vim
300 tmenu ToolBar.Make Компиляция
301 tmenu ToolBar.Shell Оболочка
302 tmenu ToolBar.RunCtags Создать файл меток
303 tmenu ToolBar.TagJump Перейти к метке
304 tmenu ToolBar.Help Справка
305 tmenu ToolBar.FindHelp Найти справку
306 endfun
307endif
308"
309"
310" Dialog texts
311"
312" Find in help dialog
313"
314let g:menutrans_help_dialog = "Введите команду или слово для поиска:\n\nДобавьте i_ для поиска команд режима Вставки (например, i_CTRL-X)\nДобавьте c_ для поиска команд Обычного режима (например, с_<Del>)\nДобавьте ' для поиска справки по опции (например, 'shiftwidth')"
315"
316" Searh path dialog
317"
318let g:menutrans_path_dialog = "Укажите путь для поиска файлов.\nИмена каталогов разделяются запятыми."
319"
320" Tag files dialog
321"
322let g:menutrans_tags_dialog = "Введите имена файлов меток (через запятую).\n"
323"
324" Text width dialog
325"
326let g:menutrans_textwidth_dialog = "Введите ширину текста для форматирования.\nДля отмены форматирования введите 0."
327"
328" File format dialog
329"
330let g:menutrans_fileformat_dialog = "Выберите формат файла."
331let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nО&тмена"
332"
333let menutrans_no_file = "[Нет файла]"
Bram Moolenaar80716072012-05-01 21:14:34 +0200334
335let &cpo = s:keepcpo
336unlet s:keepcpo