blob: ddc35b89fc053b388c7464051f6e7ab6284794a9 [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00001" Menu Translations: Português
2" adaptado de pt_br.
3" Maintainer: Duarte Henriques <duarte_henriques@myrealbox.com>
Oleg Zadorozhnyid88a39e2024-05-02 22:05:45 +02004" Last Change: 2024 May 2
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +00005" Original translations
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00006
7" Quit when menu translations have already been done.
8if exists("did_menu_trans")
9 finish
10endif
11let did_menu_trans = 1
Bram Moolenaar80716072012-05-01 21:14:34 +020012let s:keepcpo= &cpo
13set cpo&vim
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000014
15" Translations in latin1 (ISO-8859-1), and should work in
16" latin9 (ISO-8859-15)
17
18if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
19 scriptencoding latin1
20endif
21
22" Help menu
23menutrans &Help A&juda
24menutrans &Overview<Tab><F1> &Conteúdo
25menutrans &User\ Manual &Manual\ do\ Utilizador
26menutrans &How-to\ links &Como\ fazer?
27menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
28menutrans &Credits &Créditos
29menutrans O&rphans &Órfãos
30menutrans Co&pying &Licença
31menutrans &Version &Versão
32menutrans &About &Sobre
33
34" File menu
35menutrans &File &Ficheiro
36menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e A&brir\.\.\.<Tab>:e
37menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Abrir\ noutra\ &janela\.\.\.<Tab>:sp
38menutrans &New<Tab>:enew &Novo<Tab>:enew
39menutrans &Close<Tab>:close &Fechar<Tab>:close
40menutrans &Save<Tab>:w &Guardar<Tab>:w
41menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Gu&ardar\ como\.\.\.<Tab>:sav
42menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Exibir\ diferenças\ com\.\.\.
43menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ex&ibir\ patcheado\ por\.\.\.
44menutrans &Print Im&primir
45menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Gua&rdar\ e\ sair<Tab>:wqa
46menutrans E&xit<Tab>:qa Sai&r<Tab>:qa
47
48" Edit menu
49menutrans &Edit &Editar
50menutrans &Undo<Tab>u &Desfazer<Tab>u
51menutrans &Redo<Tab>^R &Refazer<Tab>u
52menutrans Rep&eat<Tab>\. Repe&tir<Tab>\.
53menutrans Cu&t<Tab>"+x &Cortar<Tab>"+x
54menutrans &Copy<Tab>"+y Cop&iar<Tab>"+y
55menutrans &Paste<Tab>"+gP C&olar<Tab>"+gP
56menutrans Put\ &Before<Tab>[p Colocar\ &antes<Tab>[p
57menutrans Put\ &After<Tab>]p Colocar\ &depois<Tab>]p
58menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Seleccionar\ tudo<Tab>ggVG
59menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
60menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Procurar\ e\ substit&uir\.\.\.
61menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s
62menutrans Find\ and\ Rep&lace Procurar\ e\ substit&uir
63menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Procurar\ e\ substituir<Tab>:s
64menutrans Settings\ &Window Op&ções
65
66" Edit/Global Settings
67menutrans &Global\ Settings Opções\ &Globais
68
69menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Activar/Desactivar\ &Realce\ de\ Padrões<Tab>:set\ hls!
Oleg Zadorozhnyid88a39e2024-05-02 22:05:45 +020070menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Activar/Desactivar\ &Ignorar\ maiúsculas<Tab>:set\ ic!
71menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Activar/Desactivar\ &coincidências<Tab>:set\ sm!
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000072
73menutrans &Context\ lines Linhas\ de\ C&ontexto
74
75menutrans &Virtual\ Edit Edição\ &Virtual
76menutrans Never Nunca
77menutrans Block\ Selection Seleção\ de\ Bloco
78menutrans Insert\ mode Modo\ de\ inserção
79menutrans Block\ and\ Insert Bloco\ e\ inserção
80menutrans Always Sempre
81
82menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Activar/Desactivar\ Modo\ de\ In&serção<Tab>:set\ im!
Oleg Zadorozhnyid88a39e2024-05-02 22:05:45 +020083menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! Activar/Desactivar\ Co&mpatibilidade\ com\ Vi<Tab>:set\ cp!
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000084menutrans Search\ &Path\.\.\. Camin&ho\ de\ Busca\.\.\.
85menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Arquivos\ de\ Tags\.\.\.
86
87" GUI options
88menutrans Toggle\ &Toolbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Ferramentas
89menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Rolagem\ Inferior
90menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ R&olagem\ Esquerda
91menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ Ro&lagem\ Direita
92let g:menutrans_path_dialog = "Indique um caminho de procura para os arquivos.\nSepare os nomes dos diretórios com uma vírgula."
93let g:menutrans_tags_dialog = "Indique os nomes dos arquivos de tags.\nSepare os nomes com uma vírgula."
94
95" Edit/File Settings
96menutrans F&ile\ Settings Opções\ do\ &Arquivo
97
98" Boolean options
99menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Activar/Desactivar\ &numeração\ de\ linhas<Tab>:set\ nu!
100menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Activar/Desactivar\ modo\ &list<Tab>:set\ list!
101menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Activar/Desactivar\ &quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
102menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Activar/Desactivar\ quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
Bram Moolenaare71ebb42020-04-23 23:54:04 +0200103menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Activar/Desactivar\ expansão\ de\ tabs<Tab>:set\ et!
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000104menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Activar/Desactivar\ &auto-indentação<Tab>:set\ ai!
Bram Moolenaare71ebb42020-04-23 23:54:04 +0200105menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Activar/Desactivar\ indentação\ estilo\ &C<Tab>:set\ cin!
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000106
107" other options
108menutrans &Shiftwidth Largura\ da\ &indentação
109
110menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulação\ com\ espaços
111
112menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Largura\ do\ te&xto\.\.\.
113let g:menutrans_textwidth_dialog = "Digite a nova largura do texto (0 para desativar a formatação): "
114
115menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ do\ arquivo\.\.\.
116let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecione o formato para gravar o arquivo"
117
118menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&ores
119menutrans default padrão
120
121menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Seleccionar\ fo&nte\.\.\.
122
123menutrans &Keymap Mapa\ de\ teclado
124menutrans None Nenhum
125
126" Programming menu
127menutrans &Tools Fe&rramentas
128menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Saltar\ para\ esta\ &tag<Tab>g^]
129menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Voltar<Tab>^T
130menutrans Build\ &Tags\ File &Construir\ Arquivo\ de\ tags
131menutrans &Folding &Dobra
Oleg Zadorozhnyid88a39e2024-05-02 22:05:45 +0200132menutrans &Make<Tab>:make Fazer<Tab>:make
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000133menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ erros<Tab>:cl
134menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Li&sta\ de\ mensagens<Tab>:cl!
135menutrans &Next\ Error<Tab>:cn P&róximo\ erro<Tab>:cn
136menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Erro\ anterior<Tab>:cp
137menutrans &Older\ List<Tab>:cold Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold
138menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew
139menutrans Error\ &Window &Janela\ de\ erros
Oleg Zadorozhnyid88a39e2024-05-02 22:05:45 +0200140menutrans Se&T\ Compiler Def&inir\ Compilador
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000141menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd
142menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r
143
144" Tools.Fold Menu
145menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Activar/Desactivar\ dobras<Tab>zi
146menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv
147menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Ve&r\ somente\ linha\ do\ cursor<Tab>zMzx
148menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Fechar\ mais\ dobras<Tab>zm
149menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM F&echar\ todas\ as\ dobras<Tab>zM
150menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr A&brir\ mais\ dobras<Tab>zr
151menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Abr&ir\ todas\ as\ dobras<Tab>zR
152" fold method
153menutrans Fold\ Met&hod &Modo\ de\ dobras
154menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Criar\ &dobras<Tab>zf
155menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Remover\ d&obras<Tab>zd
156menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Remover\ &todas\ as\ dobras<Tab>zD
157" moving around in folds
158menutrans Fold\ col&umn\ width &Largura\ da\ coluna\ da\ dobra
159
160" Tools.Diff Menu
161menutrans &Update &Actualizar
162menutrans &Get\ Block &Obter\ Bloco
163menutrans &Put\ Block &Pôr\ Bloco
164
165" Tools.Error Menu
166menutrans &Update<Tab>:cwin &Actualizar<Tab>:cwin
167menutrans &Open<Tab>:copen A&brir<Tab>:copen
168menutrans &Close<Tab>:cclose &Fechar<Tab>:cclose
169
170" Names for buffer menu.
171menutrans &Buffers &Buffers
172menutrans &Refresh\ menu A&ctualizar\ menu
173menutrans &Delete &Apagar
174menutrans &Alternate A&lternar
175menutrans &Next P&róximo
176menutrans &Previous A&nterior
177let g:menutrans_no_file = "[Sem arquivos]"
178
179" Window menu
180menutrans &Window &Janela
181menutrans &New<Tab>^Wn N&ova<Tab>^Wn
182menutrans S&plit<Tab>^Ws &Dividir<Tab>^Ws
183menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividir\ para\ #<Tab>^W^^
184menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv
185menutrans Split\ File\ E&xplorer &Abrir\ Gerenciador\ de\ arquivos
186menutrans &Close<Tab>^Wc &Fechar<Tab>^Wc
187menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Fechar\ &outra(s)<Tab>^Wo
188menutrans Move\ &To Mover\ &para
189menutrans &Top<Tab>^WK A&cima<Tab>^WK
190menutrans &Bottom<Tab>^WJ A&baixo<Tab>^WJ
191menutrans &Left\ side<Tab>^WH Lado\ &esquerdo<Tab>^WH
192menutrans &Right\ side<Tab>^WL Lado\ di&reito<Tab>^WL
193menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Girar\ para\ cima<Tab>^WR
194menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Girar\ para\ bai&xo<Tab>^Wr
195menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Mesmo\ &Tamanho<Tab>^W=
196menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Altura\ &Máxima<Tab>^W_
197menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ A&ltura\ Mínima<Tab>^W1_
198menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Larg&ura\ Máxima<Tab>^W\|
199menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Largura\ Mí&nima<Tab>^W1\|
200
201" The popup menu
202menutrans &Undo &Desfazer
203menutrans Cu&t Recor&tar
204menutrans &Copy &Copiar
205menutrans &Paste Co&lar
206menutrans &Delete &Apagar
207menutrans Select\ Blockwise Seleção\ de\ bloco
208menutrans Select\ &Word Seleccionar\ &Palavra
209menutrans Select\ &Line Seleccionar\ L&inha
210menutrans Select\ &All Seleccionar\ T&udo
211
212" The GUI toolbar
213if has("toolbar")
214 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
215 delfun Do_toolbar_tmenu
216 endif
217 fun Do_toolbar_tmenu()
218 tmenu ToolBar.Open Abrir Arquivo
219 tmenu ToolBar.Save Salvar Arquivo
220 tmenu ToolBar.SaveAll Salvar Todos os arquivos
221 tmenu ToolBar.Print Imprimir
222 tmenu ToolBar.Undo Desfazer
223 tmenu ToolBar.Redo Refazer
224 tmenu ToolBar.Cut Recortar
225 tmenu ToolBar.Copy Copiar
226 tmenu ToolBar.Paste Colar
227 tmenu ToolBar.Find Procurar...
228 tmenu ToolBar.FindNext Procurar Próximo
229 tmenu ToolBar.FindPrev Procurar Anterior
230 tmenu ToolBar.Replace Procurar e Substituir
231 if 0 " disable; these are in the Windoze menu
232 tmenu ToolBar.New Nova Janela
233 tmenu ToolBar.WinSplit Dividir Janela
234 tmenu ToolBar.WinMax Janela Máxima
235 tmenu ToolBar.WinMin Janela Mínima
236 tmenu ToolBar.WinVSplit Dividir Verticalmente
237 tmenu ToolBar.WinMaxWidth Largura Máxima
238 tmenu ToolBar.WinMinWidth Largura Mínima
239 tmenu ToolBar.WinClose Fechar Janela
240 endif
241 tmenu ToolBar.LoadSesn Carregar Sessão
242 tmenu ToolBar.SaveSesn Salvar Sessão
243 tmenu ToolBar.RunScript Executar script
244 tmenu ToolBar.Make Make
245 tmenu ToolBar.Shell Abrir um shell
246 tmenu ToolBar.RunCtags Gerar um arquivo de tags
247 tmenu ToolBar.TagJump Saltar para um tag
248 tmenu ToolBar.Help Ajuda
249 tmenu ToolBar.FindHelp Procurar na Ajuda
250 endfun
251endif
252
253" Syntax menu
254menutrans &Syntax &Sintaxe
255"menutrans &Show\ individual\ choices E&xibir\ escolhas\ individuais
256menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu E&xibir\ tipos\ de\ arquivos\ no\ menu
257menutrans Set\ '&syntax'\ only Activar\ somente\ s&intaxe
258menutrans Set\ '&filetype'\ too Activar\ também\ &tipo\ de\ arquivo
259menutrans &Off &Desactivar
260menutrans &Manual &Manual
261menutrans A&utomatic A&utomática
262menutrans on/off\ for\ &This\ file Activar/Desactivar\ neste\ &arquivo
263menutrans Co&lor\ test T&este\ de\ cores
264menutrans &Highlight\ test Teste\ de\ &realce
265menutrans &Convert\ to\ HTML &Converter\ para\ HTML
266
267" Find Help dialog text
268let g:menutrans_help_dialog = "Digite um comando ou palavra para obter ajuda;\n\nAnteponha i_ para comandos de entrada (ex.: i_CTRL-X)\nAnteponha c_ para comandos da linha de comandos (ex.: c_<Del>)\nAnteponha ` para um nome de opção (ex.: `shiftwidth`)"
Oleg Zadorozhnyid88a39e2024-05-02 22:05:45 +0200269menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Aba\ aberta\.\.\.<Tab>:tabnew
270menutrans Startup\ &Settings Configurações\ de\ inicialização
271menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Numeração\ relativa\ de\ linha<Tab>:set\ nru!
272menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Quebra\ de\ linha<Tab>:set\ wrap!
273menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Envolvendo\ a\ palavra<Tab>:set\ lbr!
274menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Gastos\ de\ tabulação<Tab>:set\ et!
275menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Recuo\ automático<Tab>:set\ ai!
276menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Recuo\ estilo\ C<Tab>:set\ cin!
277menutrans &Spelling Ortografia
278menutrans &Spell\ Check\ On Correção\ ortográfica\ ativada
279menutrans Spell\ Check\ &Off Correção\ ortográfica\ desativada
280menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Próximo\ erro<Tab>]s
281menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s erro\ anterior<Tab>[s
282menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Sugerir\ correções<Tab>z=
283menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall repetir\ correção<Tab>:spellrepall
284"-------------------
285menutrans Set\ language\ to\ "en" Definir\ idioma\ para\ "en"
286menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Definir\ idioma\ para\ "en_au"
287menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Definir\ idioma\ para\ "en_ca"
288menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Definir\ idioma\ para\ "en_gb"
289menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Definir\ idioma\ para\ "en_nz"
290menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Definir\ idioma\ para\ "en_us"
291menutrans &Find\ More\ Languages Encontre\ mais\ idiomas
292let g:menutrans_set_lang_to = 'Definir idioma para'
293menutrans M&anual Manual
294menutrans I&ndent Recuar
295menutrans E&xpression Expressão
296menutrans S&yntax Sintaxe
297menutrans &Diff Diferença
298menutrans Ma&rker Marcador
299menutrans &Show\ File\ Types\ in\ menu Mostrar\ tipos\ de\ arquivo\ no\ menu
300menutrans &Sponsor/Register Patrocinador/Registro
Bram Moolenaar80716072012-05-01 21:14:34 +0200301
302let &cpo = s:keepcpo
303unlet s:keepcpo