blob: 184951cdc0d5a27a2799059806493e0827e676a1 [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00001" Menu Translations: Italian / Italiano
Bram Moolenaar910f66f2006-04-05 20:41:53 +00002" Maintainer: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>
3" Vlad Sandrini <vlad.gently@gmail.com>
4" Last Change: 2006 Apr 03
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00005
6" Quit when menu translations have already been done.
7if exists("did_menu_trans")
8 finish
9endif
10let did_menu_trans = 1
11
12scriptencoding iso-8859-1
13
14" Help / Aiuto
15menut &Help &Aiuto
16menut &Overview<Tab><F1> &Panoramica<Tab><F1>
17menut &User\ Manual Manuale\ &Utente
18menut &How-to\ links Co&me\.\.\.
19"menut &GUI &GUI
20menut &Credits Cr&editi
21menut Co&pying C&opie
22menut &Sponsor/Register &Sponsor/Registrazione
23menut O&rphans O&rfani
24"menut &Find\.\.\. &Cerca\.\.\.
25"NOTA: fa conflitto con 'cerca' nel menu 'modifica'
26menut &Version &Versione
27menut &About &Intro
28
29let g:menutrans_help_dialog = "Batti un comando o una parola per cercare aiuto:\n\nPremetti i_ per comandi in modalità Input (ad.es.: i_CTRL-X)\nPremetti c_ per comandi che editano la linea-comandi (ad.es.: c_<Del>)\nPremetti ' per un nome di opzione (ad.es.: 'shiftwidth')"
30
31" File menu
32"menut &File &File
33"
34menut &Open\.\.\.<Tab>:e &Apri\.\.\.<Tab>:e
35menut Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp A&pri\ nuova\ Finestra\.\.\.<Tab>:sp
Bram Moolenaar910f66f2006-04-05 20:41:53 +000036menut Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Apri\ nuova\ &Linguetta\.\.\.<Tab>:tabnew
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000037menut &New<Tab>:enew &Nuovo<Tab>:enew
38menut &Close<Tab>:close &Chiudi<Tab>:close
39menut &Save<Tab>:w &Salva<Tab>:w
40menut Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Salva\ &con\ nome\.\.\.<Tab>:sav
41
42if has("diff")
43 menut Split\ &Diff\ with\.\.\. Finestra\ &Differenza\ con\.\.\.
44 menut Split\ Patched\ &By\.\.\. Finestra\ Patc&h\ da\.\.\.
45endif
46
47menut &Print S&tampa
48menut Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sa&lva\ ed\ esci<Tab>:wqa
49menut E&xit<Tab>:qa &Esci<Tab>:qa
50
51" Edit / Modifica
52
53menut &Edit &Modifica
54menut &Undo<Tab>u &Annulla<Tab>u
55menut &Redo<Tab>^R &Ripristina<Tab>^R
56menut Rep&eat<Tab>\. Ri&peti<Tab>\.
57menut Cu&t<Tab>"+x &Taglia<Tab>"+x
58menut &Copy<Tab>"+y &Copia<Tab>"+y
59menut &Paste<Tab>"+gP &Incolla<Tab>"+gP
60menut Put\ &Before<Tab>[p &Metti\ davanti<Tab>[p
61menut Put\ &After<Tab>]p M&etti\ dietro<Tab>]p
62menut &Delete<Tab>x Cance&lla<Tab>x
63menut &Select\ all<Tab>ggVG Seleziona\ &tutto<Tab>ggVG
64menut &Select\ All<Tab>ggVG Seleziona\ &tutto<Tab>ggVG
65menut &Find\.\.\. &Cerca\.\.\.
66menut Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Sostituisci\.\.\.
67menut Settings\ &Window &Finestra\ Impostazioni
68menut &Global\ Settings Impostazioni\ &globali
69menut Question Domanda
70
71" Edit / Modifica Impostazioni Globali
72menut &Global\ Settings Impostazioni\ &Globali
73menut Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Evidenzia\ ricerche\ Sì/No<Tab>:set\ hls!
74menut Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Ignora\ maiusc\.-minusc\.\ Sì/No<Tab>:set\ ic!
75menut Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Indica\ &Corrispondente\ Sì/No<Tab>:set\ sm!
76
77menut &Context\ lines &Linee\ di\ contesto
78menut &Virtual\ Edit &Edit\ Virtuale
79
80menut Never Mai
81menut Block\ Selection Selezione\ Blocco
82menut Insert\ mode Modalità\ Inserimento
83menut Block\ and\ Insert Selezione\ Blocco+Inserimento
84menut Always Sempre
85
86menut Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! &Modalità\ Inserimento\ Sì/No<Tab>:set\ im!
87menut Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! C&ompatibile\ Vi\ Sì/No<Tab>:set\ cp!
Bram Moolenaar910f66f2006-04-05 20:41:53 +000088menut Search\ &Path\.\.\. &Percorso\ di\ ricerca\.\.\.
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000089menut Ta&g\ Files\.\.\. File\ Ta&g\.\.\.
90"
91" Opzioni GUI
92menut Toggle\ &Toolbar Barra\ S&trumenti\ Sì/No
93menut Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Barra\ Scorrimento\ in\ &fondo\ Sì/No
94menut Toggle\ &Left\ Scrollbar Barra\ Scorrimento\ a\ &sinistra\ Sì/No
95menut Toggle\ &Right\ Scrollbar Barra\ Scorrimento\ a\ &destra\ Sì/No
96
97let g:menutrans_path_dialog = "Batti percorso di ricerca per i file.\nSepara fra loro i nomi di directory con una virgola."
98let g:menutrans_tags_dialog = "Batti nome dei file di tag.\nSepara fra loro i nomi di directory con una virgola."
99
100" Edit / Impostazioni File
101menut F&ile\ Settings &Impostazioni\ File
102
103" Boolean options
104menut Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Numerazione\ \ Sì/No<Tab>:set\ nu!
105menut Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Modalità\ &Lista\ Sì/No<Tab>:set\ list!
106menut Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Linee\ &Continuate\ Sì/No<Tab>:set\ wrap!
107menut Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! A\ capo\ alla\ &parola\ Sì/No<Tab>:set\ lbr!
108menut Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! &Espandi\ Tabulazione\ Sì/No<Tab>:set\ et!
109menut Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Indentazione\ &automatica\ Sì/No<Tab>:set ai!
110menut Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Indentazione\ stile\ &C\ Sì/No<Tab>:set cin!
111
112" altre opzioni
113menut &Shiftwidth &Spazi\ Rientranza
114menut Soft\ &Tabstop &Tabulazione\ Software
115menut Te&xt\ Width\.\.\. Lunghe&zza\ Riga\.\.\.
116menut &File\ Format\.\.\. Formato\ &File\.\.\.
117
118let g:menutrans_textwidth_dialog = "Batti nuova lunghezza linea (0 per inibire la formattazione): "
119
120let g:menutrans_fileformat_dialog = "Scegli formato con cui scrivere il file"
121
122menut C&olor\ Scheme Schema\ C&olori
123
124menut default normale
125menut DEFAULT NORMALE
126menut evening notturno
127menut EVENING NOTTURNO
128menut morning diurno
129menut MORNING DIURNO
130menut shine brillante
131menut SHINE BRILLANTE
132menut peachpuff pesca
133menut PEACHPUF PESCA
134
135menut &Keymap &Mappa\ tastiera
136
137menut None nessuna
138menut accents accenti
139menut ACCENTS ACCENTI
140menut hebrew ebraico
141menut HEBREW EBRAICO
142menut hebrew_iso-8859-8 ebraico_iso-8859-8
143menut hebrew_cp1255 ebraico_cp1255
144menut hebrew_utf-8 ebraico_utf-8
145menut hebrewp_iso-8859-8 ebraico_p_iso-8859-8
146menut HEBREW- EBRAICO+
147menut hebrewp EBRAICOP
148menut HEBREWP EBRAICOP
149menut russian-jcuken cirillico-jcuken
150menut russian-jcukenwin cirillico-jcuken-win
151menut RUSSIAN CIRILLICO
152menut RUSSIAN- CIRILLICO-
153
154menut Select\ Fo&nt\.\.\. Scegli\ &Font\.\.\.
155
156" Menu strumenti programmazione
157menut &Tools &Strumenti
158
159menut &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Vai\ a\ questa\ Tag<Tab>g^]
160menut Jump\ &back<Tab>^T Torna\ &indietro<Tab>^T
161menut Build\ &Tags\ File Costruisci\ File\ &Tags\
162
Bram Moolenaare344bea2005-09-01 20:46:49 +0000163" Menu ortografia / Spelling
164menut &Spelling &Ortografia
165
166menut &Spell\ Check\ On Attiva\ &Controllo\ ortografico
167menut Spell\ Check\ &Off &Disattiva\ controllo\ ortografico
168menut To\ &Next\ error<Tab>]s Errore\ &Seguente<tab>]s
169menut To\ &Previous\ error<Tab>[s Errore\ &Precedente<tab>[s
Bram Moolenaar910f66f2006-04-05 20:41:53 +0000170menut Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Suggerimenti<Tab>z=
Bram Moolenaare344bea2005-09-01 20:46:49 +0000171menut &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Ripeti\ correzione<Tab>:spellrepall
172menut Set\ language\ to\ "en" Imposta\ lingua\ a\ "en"
173menut Set\ language\ to\ "en_au" Imposta\ lingua\ a\ "en_au"
174menut Set\ language\ to\ "en_ca" Imposta\ lingua\ a\ "en_ca"
175menut Set\ language\ to\ "en_gb" Imposta\ lingua\ a\ "en_gb"
176menut Set\ language\ to\ "en_nz" Imposta\ lingua\ a\ "en_nz"
177menut Set\ language\ to\ "en_us" Imposta\ lingua\ a\ "en_us"
178menut Set\ language\ to\ "it" Imposta\ lingua\ a\ "it"
179menut Set\ language\ to\ "it_it" Imposta\ lingua\ a\ "it_it"
180menut Set\ language\ to\ "it_ch" Imposta\ lingua\ a\ "it_ch"
181menut &Find\ More\ Languages &Trova\ altre\ lingue
182
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000183" Menu piegature / Fold
184if has("folding")
185 menut &Folding &Piegature
186 " apri e chiudi piegature
187 menut &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Pi&egature\ Sì/No<Tab>zi
188 menut &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Vedi\ linea\ col\ Cursore<Tab>zv
189 menut Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Vedi\ &solo\ linea\ col\ Cursore<Tab>zMzx
190 menut C&lose\ more\ folds<Tab>zm C&hiudi\ più\ Piegature<Tab>zm
191 menut &Close\ all\ folds<Tab>zM &Chiudi\ tutte\ le\ Piegature<Tab>zM
192 menut O&pen\ more\ folds<Tab>zr A&pri\ più\ Piegature<Tab>zr
193 menut &Open\ all\ folds<Tab>zR &Apri\ tutte\ le\ Piegature<Tab>zR
194 " metodo piegatura
195 menut Fold\ Met&hod Meto&do\ Piegatura
196 menut M&anual &Manuale
197 menut I&ndent &Nidificazione
198 menut E&xpression &Espressione\ Reg\.
199 menut S&yntax &Sintassi
200 menut &Diff &Differenza
201 menut Ma&rker Mar&catura
202 " crea e cancella piegature
203 menut Create\ &Fold<Tab>zf Crea\ &Piegatura<Tab>zf
204 menut &Delete\ Fold<Tab>zd &Leva\ Piegatura<Tab>zd
205 menut Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Leva\ &tutte\ le\ Piegature<Tab>zD
206 " movimenti all'interno delle piegature
207 menut Fold\ col&umn\ width Larghezza\ piegat&ure\ in\ colonne
208endif " has folding
209
210if has("diff")
211 menut &Diff &Differenza
212 "
213 menut &Update &Aggiorna
214 menut &Get\ Block &Importa\ Differenze
215 menut &Put\ Block &Esporta\ Differenze
216endif " has diff
217
218menut &Make<Tab>:make Esegui\ &Make<Tab>:make
219
220menut &List\ Errors<Tab>:cl Lista\ &Errori<Tab>:cl
221menut L&ist\ Messages<Tab>:cl! Lista\ &Messaggi<Tab>:cl!
222menut &Next\ Error<Tab>:cn Errore\ S&uccessivo<Tab>:cn
223menut &Previous\ Error<Tab>:cp Errore\ &Precedente<Tab>:cp
224menut &Older\ List<Tab>:cold Lista\ men&o\ recente<Tab>:cold
225menut N&ewer\ List<Tab>:cnew Lista\ più\ rece&nte<Tab>:cnew
226
227menut Error\ &Window &Finestra\ errori
228
229menut &Update<Tab>:cwin A&ggiorna<Tab>:cwin
230menut &Open<Tab>:copen &Apri<Tab>:copen
231menut &Close<Tab>:cclose &Chiudi<Tab>:cclose
232
233menut &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd &Converti\ a\ Esadecimale<Tab>:%!xxd
234menut Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conve&rti\ da\ Esadecimale<Tab>:%!xxd\ -r
235
Bram Moolenaare344bea2005-09-01 20:46:49 +0000236menut &SeT\ Compiler Impo&sta\ Compilatore
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000237
238" Buffers / Buffer
239menut &Buffers &Buffer
240
241menut &Refresh\ menu A&ggiorna\ menu
242menut &Delete &Elimina
243menut &Alternate &Alternato
244menut &Next &Successivo
245menut &Previous &Precedente
246menut [No\ File] [Nessun\ File]
247" Syntax / Sintassi
248menut &Syntax &Sintassi
249menut &Show\ filetypes\ in\ menu Mo&stra\ tipi\ di\ file\ nel\ menu
250menut Set\ '&syntax'\ only Attiva\ solo\ \ '&syntax'
251menut Set\ '&filetype'\ too Attiva\ anche\ '&filetype'
252menut &Off &Disattiva
253menut &Manual &Manuale
254menut A&utomatic A&utomatico
255menut on/off\ for\ &This\ file Attiva\ Sì/No\ su\ ques&to\ file
256menut Co&lor\ test Test\ &Colori
257menut &Highlight\ test Test\ &Evidenziamento
258menut &Convert\ to\ HTML Converti\ ad\ &HTML
259
260let g:menutrans_no_file = "[Senza nome]"
261
262" Window / Finestra
263menut &Window &Finestra
264
265menut &New<Tab>^Wn &Nuova<Tab>^Wn
266menut S&plit<Tab>^Ws &Dividi\ lo\ schermo<Tab>^Ws
267menut Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividi\ verso\ #<Tab>^W^^
268menut Split\ &Vertically<Tab>^Wv Di&vidi\ verticalmente<Tab>^Wv
269menut Split\ File\ E&xplorer Aggiungi\ finestra\ E&xplorer
270
271menut &Close<Tab>^Wc &Chiudi<Tab>^Wc
272menut Close\ &Other(s)<Tab>^Wo C&hiudi\ altra(e)<Tab>^Wo
273
274menut Move\ &To &Muovi\ verso
275
276menut &Top<Tab>^WK &Cima<Tab>^WK
277menut &Bottom<Tab>^WJ &Fondo<Tab>^WJ
278menut &Left\ side<Tab>^WH Lato\ &Sinistro<Tab>^WH
279menut &Right\ side<Tab>^WL Lato\ &Destro<Tab>^WL
280menut Rotate\ &Up<Tab>^WR Ruota\ verso\ l'&alto<Tab>^WR
281menut Rotate\ &Down<Tab>^Wr Ruota\ verso\ il\ &basso<Tab>^Wr
282
283menut &Equal\ Size<Tab>^W= &Uguale\ ampiezza<Tab>^W=
284menut &Max\ Height<Tab>^W_ &Altezza\ massima<Tab>^W_
285menut M&in\ Height<Tab>^W1_ A&ltezza\ minima<Tab>^W1_
286menut Max\ &Width<Tab>^W\| Larghezza\ massima<Tab>^W\|
287menut Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Larghezza\ minima<Tab>^W1\|
288
289" The popup menu
290menut &Undo &Annulla
291menut Cu&t &Taglia
292menut &Copy &Copia
293menut &Paste &Incolla
294menut &Delete &Elimina
295
296menut Select\ Blockwise Seleziona\ in\ blocco
297menut Select\ &Word Seleziona\ &Parola
298menut Select\ &Line Seleziona\ &Linea
299menut Select\ &Block Seleziona\ &Blocco
300menut Select\ &All Seleziona\ T&utto
301
302" The GUI Toolbar / Barra Strumenti
303if has("toolbar")
304 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
305 delfun Do_toolbar_tmenu
306 endif
307 fun Do_toolbar_tmenu()
308 tmenu ToolBar.Open Apri
309 tmenu ToolBar.Save Salva
310 tmenu ToolBar.SaveAll Salva Tutto
311 tmenu ToolBar.Print Stampa
312 tmenu ToolBar.Undo Annulla
313 tmenu ToolBar.Redo Ripristina
314 tmenu ToolBar.Cut Taglia
315 tmenu ToolBar.Copy Copia
316 tmenu ToolBar.Paste Incolla
317
318 if !has("gui_athena")
319 tmenu ToolBar.Find Cerca
320 tmenu ToolBar.FindNext Cerca Successivo
321 tmenu ToolBar.FindPrev Cerca Precedente
322 tmenu ToolBar.Replace Sostituisci
323 endif
324
325if 0 " disabled; These are in the Windows menu
326 tmenu ToolBar.New Nuova finestra
327 tmenu ToolBar.WinSplit Dividi finestra
328 tmenu ToolBar.WinMax Massima ampiezza
329 tmenu ToolBar.WinMin Minima ampiezza
330 tmenu ToolBar.WinVSplit Dividi verticalmente
331 tmenu ToolBar.WinMaxWidth Massima larghezza
332 tmenu ToolBar.WinMinWidth Minima larghezza
333 tmenu ToolBar.WinClose Chiudi finestra
334endif
335
336 tmenu ToolBar.LoadSesn Carica Sessione
337 tmenu ToolBar.SaveSesn Salva Sessione
338 tmenu ToolBar.RunScript Esegui Script
339 tmenu ToolBar.Make Make
340 tmenu ToolBar.Shell Shell
341 tmenu ToolBar.RunCtags Esegui Ctags
342 tmenu ToolBar.TagJump Vai a Tag
343 tmenu ToolBar.Help Aiuto
344 tmenu ToolBar.FindHelp Cerca in Aiuto
345 endfun
346endif
347
348" vim: set sw=2 :