blob: 97c56a3973738bc04110161c4b3016023233c02d [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar2ce06f62005-01-31 19:19:04 +00001" Menu Translations: Traditional Chinese
2" Translated By: Hung-Te Lin <piaip@csie.ntu.edu.tw>
3" Last Change: 2005/01/28 02:51:38
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00004
5" {{{ Quit when menu translations have already been done.
6if exists("did_menu_trans")
7 finish
8endif
9let did_menu_trans = 1
10" }}}
11
12scriptencoding utf-8
13
14" {{{ Help menu: complete
15menutrans &Help 輔助說明(&H)
16" ------------------------------------------------------------------------
17menutrans &Overview<Tab><F1> 說明文件總覽(&O)<Tab><F1>
18menutrans &User\ Manual 使用者手冊(&U)
19menutrans &How-to\ links 如何作\.\.\.(&H)
20menutrans &GUI 圖型界面(&G)
21menutrans &Credits 感謝(&C)
Bram Moolenaar2ce06f62005-01-31 19:19:04 +000022menutrans Co&pying 版權(&P)
23menutrans &Sponsor/Register 贊助/註冊(&S)
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000024menutrans O&rphans 拯救孤兒(&R)
25" ------------------------------------------------------------------------
26menutrans &Version 程式版本資訊(&V)
27menutrans &About 關於\ Vim(&A)
28" }}}
29
30" {{{ File menu: complete
31menutrans &File 檔案(&F)
32" ------------------------------------------------------------------------
33menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e 開啟(&O)\.\.\.<Tab>:e
34menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp 分割視窗並開啟(&L)<Tab>:sp
35menutrans &New<Tab>:enew 編輯新檔案(&N)<Tab>:enew
36menutrans &Close<Tab>:close 關閉檔案(&C)<Tab>:close
37" ------------------------------------------------------------------------
38menutrans &Save<Tab>:w 儲存(&S)<Tab>:w
39menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav 另存新檔(&A)\.\.\.<Tab>:sav
40" ------------------------------------------------------------------------
41menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. 比較(&Diff)\.\.\.
42menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. 執行Patch(&B)\.\.\.
43" ------------------------------------------------------------------------
44menutrans &Print 列印(&P)
45" ------------------------------------------------------------------------
46menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa 儲存並離開(&V)<Tab>:wqa
47menutrans E&xit<Tab>:qa 離開(&X)<Tab>:qa
48" }}}
49
50" {{{ Edit menu
51menutrans &Edit 編輯(&E)
52" ------------------------------------------------------------------------
53menutrans &Undo<Tab>u 復原(&U)<Tab>u
54menutrans &Redo<Tab>^R 取消上次復原(&R)<Tab>^R
55menutrans Rep&eat<Tab>\. 重複上次動作(&E)<Tab>\.
56" ------------------------------------------------------------------------
57menutrans Cu&t<Tab>"+x 剪下(&T)<Tab>"+x
58menutrans &Copy<Tab>"+y 複製(&C)<Tab>"+y
59menutrans &Paste<Tab>"+gP 貼上(&P)<Tab>"+gP
60menutrans Put\ &Before<Tab>[p 貼到游標前(&B)<Tab>[p
61menutrans Put\ &After<Tab>]p 貼到游標後(&A)<Tab>]p
62menutrans &Delete<Tab>x 刪除(&D)<Tab>x
Bram Moolenaar2ce06f62005-01-31 19:19:04 +000063menutrans &Select\ All<Tab>ggVG 全選(&S)<Tab>ggvG
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000064" ------------------------------------------------------------------------
65menutrans &Find\.\.\. 尋找(&F)\.\.\.
66menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. 尋找並取代(&L)\.\.\.
67" ------------------------------------------------------------------------
68menutrans Settings\ &Window 設定視窗(&W)
69menutrans &Global\ Settings 全域設定(&G)
70menutrans F&ile\ Settings 設定此檔案(&I)
71menutrans C&olor\ Scheme 配色設定(&O)
72menutrans &Keymap 鍵盤對應(&K)
73 " "{{{ Keymap:
74 menutrans None 無
75 " }}}
76menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. 設定字型(&N)\.\.\.
77" }}}
78
79" {{{ Edit.FileSettings
80menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! 切換顯示行號(&N)<Tab>:set\ nu!
81menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! 切換顯示行尾及TAB(&L)<Tab>:set\ list!
82menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! 切換自動折行顯示(&W)<Tab>:set\ wrap!
83menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! 切換折行顯示可任意斷句(&R)<Tab>:set\ lbr!
84menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! 切換展開TAB(&E)<Tab>:set\ et!
85menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! 切換自動縮排(&A)<Tab>:set\ ai!
86menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! 切換C語言縮排(&C)<Tab>:set\ cin!
87" ------------------------------------------------------------------------
88menutrans &Shiftwidth 縮排寬度(shiftwidth)(&S)
89menutrans Soft\ &Tabstop 軟體模擬TAB(softtabstop)(&T)
90menutrans Te&xt\ Width\.\.\. 文字頁面寬度(textwidth)(&X)\.\.\.
91menutrans &File\ Format\.\.\. 設定檔案格式(對應作業系統)(&F)\.\.\.
92" }}}
93
94" {{{ Edit.GlobalSettings
95menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! 切換高亮度搜尋字串(&H)<Tab>:set\ hls!
96menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! 切換忽略大小寫(&I)<Tab>:set\ ic!
97menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! 切換顯示對應括號(&S)<Tab>:set\ sm!
98menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! 切換傳統Vi相容模式(&O)<Tab>:set\ cp!
99menutrans &Context\ lines 本文前後保留行數(scrolloff)(&C)
100menutrans &Virtual\ Edit 游標任意移動(virtualedit)(&V)
101 " {{{ Edit.GlobalSettings.VirtualEdit
102 menutrans Never 不使用
103 menutrans Block\ Selection 區塊選擇時
104 menutrans Insert\ mode 插入模式時
105 menutrans Block\ and\ Insert 區塊與插入模式
106 menutrans Always 一直開啟
107 " }}}
108menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! 切換插入模式(&M)<Tab>:set\ im!
109menutrans Search\ &Path\.\.\. 搜尋路徑(&P)\.\.\.
110menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Tag\ 標籤索引檔案(&G)\.\.\.
111" ------------------------------------------------------------------------
112menutrans Toggle\ &Toolbar 切換使用工具列(&T)
113menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar 切換使用底端捲動軸(&B)
114menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar 切換使用左端捲動軸(&L)
115menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar 切換使用右端捲動軸(&R)
116" }}}
117
118" {{{ Tools menu: complete
119menutrans &Tools 工具(&T)
120" ------------------------------------------------------------------------
121menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] 檢索游標處的標籤關鍵字(tag)(&J)<Tab>g^]
122menutrans Jump\ &back<Tab>^T 跳回檢索前的位置(&B)<Tab>^T
123menutrans Build\ &Tags\ File 建立標籤索引檔\ Tags(&T)
124" ------------------------------------------------------------------------
125menutrans &Folding 覆疊(Fold)設定(&F)
126 " {{{ Tools.Fold
127 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi 切換使用\ Folding(&E)<Tab>zi
128 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv 檢視此層\ Fold(&V)<Tab>zv
129 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx 只檢視此\ Fold(&W)<Tab>zMzx
130 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm 收起一層\ Folds(&L)<Tab>zm
131 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM 收起所有\ Folds(&C)<Tab>zM
132 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr 打開一層\ Folds(&P)<Tab>zr
133 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR 打開所有\ Folds(&O)<Tab>zR
134 menutrans Fold\ Met&hod Folding\ 方式(&H)
135 " {{{ Tools.Fold.Method
136 menutrans M&anual 手動建立(&A)
137 menutrans I&ndent 依照縮排(&N)
138 menutrans E&xpression 自訂運算式(&X)
139 menutrans S&yntax 依照語法設定(&Y)
140 menutrans &Diff Diff(&D)
141 menutrans Ma&rker 標記(Marker)(&R)
142 " }}}
143 " ------------------------------------------------------------------------
144 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf 建立\ Fold(&F)<Tab>zf
145 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd 刪除\ Fold(&D)<Tab>zd
146 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD 刪除所有\ Fold(&A)<Tab>zD
147 " ------------------------------------------------------------------------
148 menutrans Fold\ column\ &width 設定\ Fold欄寬(&W)
149 " }}}
150menutrans &Diff Diff(&D)
151 " {{{ Tools.Diff
152 menutrans &Update 更新(&U)
153 menutrans &Get\ Block 取得區塊(&G)
154 menutrans &Put\ Block 貼上區塊(&P)
155 " }}}
156" ------------------------------------------------------------------------
157menutrans &Make<Tab>:make 執行\ Make(&M)<Tab>:make
158menutrans &List\ Errors<Tab>:cl 列出編譯錯誤(&E)<Tab>:cl
159menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! 列出所有訊息(&I)<Tab>:cl!
160menutrans &Next\ Error<Tab>:cn 下一個編譯錯誤處(&N)<Tab>:cn
161menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp 上一個編譯錯誤處(&P)<Tab>:cp
162menutrans &Older\ List<Tab>:cold 檢視舊錯誤列表(&O)<Tab>:cold
163menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew 檢視新錯誤列表(&E)<Tab>:cnew
164menutrans Error\ &Window 錯誤訊息視窗(&W)
165 " {{{ Tools.ErrorWindow
166 menutrans &Update<Tab>:cwin 更新(&U)<Tab>:cwin
167 menutrans &Open<Tab>:copen 開啟(&O)<Tab>:copen
168 menutrans &Close<Tab>:cclose 關閉(&C)<Tab>:cclose
169 " }}}
170menutrans &Set\ Compiler 設定編譯器Compiler(&S)
171" ------------------------------------------------------------------------
172menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd 轉換成16進位碼(&C)<Tab>:%!xxd
173menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r 16進位碼轉換回文字(&R)<Tab>:%!xxd\ -r
174" }}}
175
176" {{{ Syntax menu: compete
177menutrans &Syntax 語法效果(&S)
178" ------------------------------------------------------------------------
179menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu 顯示所有可用檔案格式(&S)
180menutrans Set\ '&syntax'\ only 只使用\ 'syntax'(&S)
181menutrans Set\ '&filetype'\ too 使用\ 'syntax'+'filetype'(&F)
182menutrans &Off 關閉效果(&O)
183menutrans &Manual 手動設定(&M)
184menutrans A&utomatic 自動設定(&U)
185menutrans on/off\ for\ &This\ file 只切換此檔的效果設定(&T)
186" ------------------------------------------------------------------------
187menutrans Co&lor\ test 色彩顯示測試(&L)
188menutrans &Highlight\ test 語法效果測試(&H)
189menutrans &Convert\ to\ HTML 轉換成\ HTML\ 格式(&C)
190" }}}
191
192" {{{ Buffers menu: complete
193menutrans &Buffers 緩衝區(&B)
194" ------------------------------------------------------------------------
195menutrans &Refresh\ menu 更新(&R)
196menutrans &Delete 刪除(&D)
197menutrans &Alternate 切換上次編輯緩衝區(&A)
198menutrans &Next 下一個(&N)
199menutrans &Previous 前一個(&P)
200" ------------------------------------------------------------------------
201" menutrans [No\ file] [無檔案]
202" }}}
203
204" {{{ Window menu: complete
205menutrans &Window 視窗(&W)
206" ------------------------------------------------------------------------
207menutrans &New<Tab>^Wn 開新視窗(&N)<Tab>^Wn
208menutrans S&plit<Tab>^Ws 分割視窗(&P)<Tab>^Ws
209menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ 分割到#(&L)<Tab>^W^^
210menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv 垂直分割(&V)<Tab>^Wv
211menutrans Split\ File\ E&xplorer 檔案總管式分割(&X)
212" ------------------------------------------------------------------------
213menutrans &Close<Tab>^Wc 關閉視窗(&C)<Tab>^Wc
214menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo 關閉其它視窗(&O)<Tab>^Wo
215" ------------------------------------------------------------------------
216menutrans Move\ &To 移至(&T)
217 " {{{ Window.MoveTo
218 menutrans &Top<Tab>^WK 頂端(&T)<Tab>^WK
219 menutrans &Bottom<Tab>^WJ 底端(&B)<Tab>^WJ
220 menutrans &Left\ side<Tab>^WH 左邊(&L)<Tab>^WH
221 menutrans &Right\ side<Tab>^WL 右邊(&R)<Tab>^WL
222 " }}}
223menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR 上移視窗(&U)<Tab>^WR
224menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr 下移視窗(&D)<Tab>^Wr
225" ------------------------------------------------------------------------
226menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= 所有視窗等高(&E)<Tab>^W=
227menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ 最大高度(&M)<Tab>^W
228menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ 最小高度(&I)<Tab>^W1_
229menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| 最大寬度(&W)<Tab>^W\|
230menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 最小寬度(&H)<Tab>^W1\|
231" }}}
232
233" {{{ The popup menu: complete
234menutrans &Undo 復原(&U)
235" ------------------------------------------------------------------------
236menutrans Cu&t 剪下(&T)
237menutrans &Copy 複製(&C)
238menutrans &Paste 貼上(&P)
239menutrans &Delete 刪除(&D)
240" ------------------------------------------------------------------------
241menutrans Select\ Blockwise Blockwise式選擇
242menutrans Select\ &Word 選擇單字(&W)
243menutrans Select\ &Line 選擇行(&L)
244menutrans Select\ &Block 選擇區塊(&B)
245menutrans Select\ &All 全選(&A)
246" }}}
247
248" {{{ The GUI toolbar: complete
249if has("toolbar")
250 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
251 delfun Do_toolbar_tmenu
252 endif
253 fun Do_toolbar_tmenu()
254 tmenu ToolBar.Open 開啟檔案
255 tmenu ToolBar.Save 儲存目前編輯中的檔案
256 tmenu ToolBar.SaveAll 儲存全部檔案
257 tmenu ToolBar.Print 列印
258" ------------------------------------------------------------------------
259 tmenu ToolBar.Undo 復原上次變動
260 tmenu ToolBar.Redo 取消上次復原動作
261" ------------------------------------------------------------------------
262 tmenu ToolBar.Cut 剪下至剪貼簿
263 tmenu ToolBar.Copy 複製到剪貼簿
264 tmenu ToolBar.Paste 由剪貼簿貼上
265" ------------------------------------------------------------------------
266 tmenu ToolBar.Find 尋找...
267 tmenu ToolBar.FindNext 找下一個
268 tmenu ToolBar.FindPrev 找上一個
269 tmenu ToolBar.Replace 取代...
270" ------------------------------------------------------------------------
271 tmenu ToolBar.LoadSesn 載入 Session
272 tmenu ToolBar.SaveSesn 儲存目前的 Session
273 tmenu ToolBar.RunScript 執行 Vim 程式檔
274" ------------------------------------------------------------------------
275 tmenu ToolBar.Make 執行 Make
276 tmenu ToolBar.Shell 開啟一個命令列視窗 DosBox
277 tmenu ToolBar.RunCtags 執行 ctags
278 tmenu ToolBar.TagJump 跳到目前游標位置的 tag
279 tmenu ToolBar.Help Vim 輔助說明
280 tmenu ToolBar.FindHelp 搜尋 Vim 說明文件
281 endfun
282endif
283" }}}
284
285" vim:foldmethod=marker:nowrap:foldcolumn=2:foldlevel=1