blob: ea8107bec2e5a03a5c5d5b50c8f0b4643aede80b [file] [log] [blame]
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yida8d6c52016-05-23 03:27:59 -070019 <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"Поставки на SIP"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080020 <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"Сметки за SIP"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070021 <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Сметки"</string>
22 <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Примај дојдовни повици"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080023 <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Повеќе ја троши батеријата"</string>
Bill Yida8d6c52016-05-23 03:27:59 -070024 <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Користете повикување со SIP"</string>
25 <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Користете повикување со SIP (само преку Wi-Fi)"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070026 <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"За сите повици кога е достапна мрежа на податоци"</string>
Bill Yida8d6c52016-05-23 03:27:59 -070027 <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Само за повици со SIP"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070028 <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"За сите повици"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070029 <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Додај сметка"</string>
30 <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Отстрани сметка"</string>
31 <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Сметки за SIP"</string>
32 <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Зачувување на сметката..."</string>
33 <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Сметката се отстранува..."</string>
34 <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Зачувај"</string>
35 <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Отфрли"</string>
36 <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Затвори го профилот"</string>
37 <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"Во ред"</string>
38 <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Затвори"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070039 <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Проверување статус..."</string>
40 <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Регистрирање..."</string>
41 <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Уште се обидува..."</string>
42 <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Не прима повици."</string>
43 <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Регистрацијата на сметка се прекина затоа што нема интернет конекција."</string>
44 <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Регистрацијата на сметка се прекина затоа што нема Wi-Fi конекција."</string>
45 <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Регистрацијата на сметка е неуспешна."</string>
46 <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Примање повици."</string>
47 <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Регистрацијата на сметка е неуспешна: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); ќе се обиде подоцна"</string>
48 <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Регистрацијата на сметка е неуспешна: неточно корисничко име или лозинка."</string>
49 <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Регистрацијата на сметка е неуспешна: проверете го името на серверот."</string>
50 <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Апликацијата на <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> ја употребува оваа сметка во моментов."</string>
Bill Yida8d6c52016-05-23 03:27:59 -070051 <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"SIP-сметка"</string>
52 <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"SIP-сметка"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070053 <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Сервер"</string>
54 <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Корисничко име"</string>
55 <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Лозинка"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -070056 <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Име за приказ"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070057 <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Излезна адреса на прокси"</string>
58 <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Број на порта"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -070059 <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Вид на пренос"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070060 <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Испрати „одржувај врска“"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070061 <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Изборни поставки"</string>
62 <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Корисничко име за автентикација"</string>
63 <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Корисничко име што се користи за автентикација"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -070064 <string name="default_preference_summary_username" msgid="8404717434312826082">"&lt;Не е поставено&gt;"</string>
65 <string name="default_preference_summary_password" msgid="4464464672997027904">"&lt;Не е поставено&gt;"</string>
66 <string name="default_preference_summary_domain_address" msgid="4871971710197441673">"&lt;Не е поставено&gt;"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070067 <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"&lt;Исто како корисничкото име&gt;"</string>
68 <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"Изборно"</string>
69 <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Допрете за да се прикажат сите"</string>
70 <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Допрете за да се сокријат сите"</string>
Geoff Mendal1856d9b2015-10-05 06:32:45 -070071 <string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"Внесете ги деталите за новата сметка со SIP."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070072 <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Потребно е <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> и не може да се остави празно."</string>
73 <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Бројот на портата треба да биде меѓу 1000 и 65534."</string>
Bill Yida8d6c52016-05-23 03:27:59 -070074 <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"За да воспоставите повик со SIP, прво проверете ја интернет врската."</string>
75 <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Треба да бидете поврзани со мрежа на Wi-Fi за повици со SIP (користете ги поставките за безжичен интернет и за мрежа)."</string>
76 <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"Повици со SIP не се поддржани"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070077 <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Автоматски"</string>
78 <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Испраќај секогаш"</string>
Bill Yida8d6c52016-05-23 03:27:59 -070079 <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Вградено повикување со SIP"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070080</resources>