blob: 4908e549982a17c52e2526ebea277bc55b61a54e [file] [log] [blame]
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080019 <!-- no translation found for phoneAppLabel (1107073389495104784) -->
20 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070021 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Simu"</string>
22 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Kipigaji cha Dhararu"</string>
23 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Simu"</string>
24 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Orodha ya FDN"</string>
25 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Haijulikani"</string>
26 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">" Number isiyojulikana"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080027 <!-- no translation found for payphone (4793877574636445118) -->
28 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070029 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Inangoja"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070030 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Msimbo wa MMI umeanza"</string>
31 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Msimbo wa USSD unafungua"</string>
32 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Msimbo wa MMI umeghairiwa"</string>
33 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Ghairi"</string>
34 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Ujumbe wa USSD lazima uwe kati ya herufi <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> na <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g>. Tafadhali jaribu tena."</string>
35 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Dhibiti simu ya kongamano"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070036 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Sawa"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070037 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Spika"</string>
38 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Kipaza sauti cha kichwani"</string>
39 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Viskizi vya maskio pasiwaya"</string>
40 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin8f664972013-10-04 10:47:39 -070041 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Ungependa kutuma toni zifuatazo? \n"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070042 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Inatuma toni\n"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070043 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Tuma"</string>
44 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ndiyo"</string>
45 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Hapana"</string>
46 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Badilisha kibambo egemezi na"</string>
47 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nambari ya sauti inayokosekana"</string>
48 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Hakuna nambari ya ujumbe wa sauti iliyohifadhiwa katika SIM kadi."</string>
49 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Ongeza nambari"</string>
50 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Kadi yako ya simu imefunguliwa. Simu yangu inafungua…."</string>
51 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN ya kufungua mtandao wa SIM"</string>
52 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Fungua"</string>
53 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Kataa"</string>
54 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Inaomba mtandao ufunguliwe…."</string>
55 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Ombi la kufungua mtandao halijafaulu."</string>
56 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Umefaulu kufungua mtandao."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070057 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Mipangilio ya mitandao ya simu za mkononi haipatikani kwa mtumiaji huyu"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070058 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Mipangilio ya simu ya GSM"</string>
59 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Mipangilio ya simu ya CDMA"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080060 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Majina ya Lango la Mtandao"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070061 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Mipangilio ya mtandao"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080062 <!-- no translation found for phone_accounts (6376603393888116364) -->
63 <skip />
64 <!-- no translation found for phone_accounts_make_calls_with (1969188078933152231) -->
65 <skip />
66 <!-- no translation found for phone_accounts_make_sip_calls_with (4677789312053828493) -->
67 <skip />
68 <!-- no translation found for phone_accounts_ask_every_time (4346499067149985702) -->
69 <skip />
70 <!-- no translation found for phone_accounts_settings_header (4141710640883261094) -->
71 <skip />
72 <!-- no translation found for phone_accounts_choose_accounts (5232948804226424002) -->
73 <skip />
74 <!-- no translation found for phone_accounts_selection_header (1365215726106915865) -->
75 <skip />
76 <!-- no translation found for phone_accounts_add_sip_account (2023821743341923271) -->
77 <skip />
78 <!-- no translation found for phone_accounts_configure_account_settings (1361715069911607109) -->
79 <skip />
80 <!-- no translation found for phone_account_wifi_calling (1840272538233414629) -->
81 <skip />
82 <!-- no translation found for wifi_calling_do_not_use (7491443219113013323) -->
83 <skip />
84 <!-- no translation found for wifi_calling_do_not_use_call_assistant (5420257095556091770) -->
85 <skip />
86 <!-- no translation found for wifi_calling_call_assistant_none (6283702349285593683) -->
87 <skip />
88 <!-- no translation found for wifi_calling_call_assistant (229102032881680320) -->
89 <skip />
90 <!-- no translation found for wifi_calling_use_call_assistant (8460024827012666199) -->
91 <skip />
92 <!-- no translation found for wifi_calling_select_call_assistant (9296558058772293) -->
93 <skip />
94 <!-- no translation found for wifi_calling_select_call_assistant_summary (9106482864108127281) -->
95 <skip />
96 <!-- no translation found for wifi_calling_use_call_assistant_summary (6599987137133339698) -->
97 <skip />
98 <!-- no translation found for wifi_calling_call_assistant_configure (1092639708949670031) -->
99 <skip />
100 <!-- no translation found for wifi_calling_call_assistant_configure_no_selection (2354042288883607981) -->
101 <skip />
Baligh Uddin1e04bcb2014-05-26 12:09:35 -0700102 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Huduma ya muunganisho iliyojengewa ndani"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700103 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Barua ya sauti"</string>
104 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
105 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Kampuni zinazotoa huduma"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800106 <!-- no translation found for cell_broadcast_settings (8740238216690502563) -->
107 <skip />
108 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Mipangilio ya simu"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700109 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Mipangilio ya ziada"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800110 <!-- no translation found for additional_gsm_call_settings_with_label (1385241520708457376) -->
111 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700112 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Mipangilio ya ziada ya simu ya GSM tu"</string>
113 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Mipangilio ya ziada ya simu ya CDMA"</string>
114 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Mipangilio ya ziada ya simu ya CDMA tu"</string>
115 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Mipangilio ya huduma ya mtandao"</string>
116 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Kitambulisho cha mpigaji SIM"</string>
117 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Inapakia mipangilio..."</string>
118 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Nambari imefichwa kwa simu unayopiga"</string>
119 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Namba inaonekana kwa simu zinazopigwa"</string>
120 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Tumia mipangilio ya kiendesha chaguo-msingi kuonyesha namba kwa simu zinazopigwa"</string>
121 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Simu inasubiriwa"</string>
122 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Wakati wa simu, niarifu juu ya simu zinazoingia"</string>
123 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Wakati wa simu, niarifu kuhusu simu zinazoingia"</string>
124 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Mipangilio ya kusambaza simu"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800125 <!-- no translation found for call_forwarding_settings_with_label (8569489414006897127) -->
126 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700127 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Kusambaza simu"</string>
128 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Sambaza kila wakati"</string>
129 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Kila wakati tumia nambari hii"</string>
130 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Inasambaza simu zote"</string>
131 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Inasambaza simu zote kwa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
132 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Nambari haipatikani"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800133 <!-- no translation found for sum_cfu_disabled (8384177689501334080) -->
134 <skip />
135 <!-- no translation found for labelCFB (6139853033106283172) -->
136 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700137 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Wakati namba inatumika"</string>
138 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Inasambaza kwa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800139 <!-- no translation found for sum_cfb_disabled (4913145177320506827) -->
140 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700141 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Mtoa huduma wako haauni ulemezaji wa kusambaza simu wakati simu yako inashughuli."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800142 <!-- no translation found for labelCFNRy (1736067178393744351) -->
143 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700144 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Weka namba wakati haijajibiwa"</string>
145 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Inasambaza kwa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800146 <!-- no translation found for sum_cfnry_disabled (3884684060443538097) -->
147 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700148 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Mtoa huduma wako haauni ulemezaji wa kusambaza simu wakati simu yako haijibu."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800149 <!-- no translation found for labelCFNRc (2614827454402079766) -->
150 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700151 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Wakati namba haipatikani"</string>
152 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Inasambaza kwa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800153 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Kimezimwa"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700154 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Mtoa huduma wako haauni ulemezaji wa kusambaza simu wakati simu yako haifikiwi."</string>
155 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Mipangilio ya simu"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800156 <!-- no translation found for call_settings_primary_user_only (5679923943740900965) -->
157 <skip />
158 <!-- no translation found for call_settings_with_label (89359812614544532) -->
159 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700160 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Hitlafu ya mipangilio ya kupiga simu"</string>
161 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Inasoma mipangilio…."</string>
162 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Inaboresha mipangilio…"</string>
163 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Inageuza mipangilio..."</string>
164 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Jibu lisilotarajiwa kutoka kwa mtandao."</string>
165 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Hitilafu ya Mtandao au SIM kadi"</string>
166 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Mpangilio wa programu ya simu yako wa Kupigia Nambari Fulani Pekee umewashwa. Kutokana na hayo, baadhi ya vipengele vinavyohusiana na simu havifanyi kazi."</string>
167 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Washa redio kabla ya kutazama mipangilio hii."</string>
168 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Sawa"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800169 <!-- no translation found for enable (7248657275000173526) -->
170 <skip />
171 <!-- no translation found for disable (4678348128118573672) -->
172 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700173 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Sasisha"</string>
174 <string-array name="clir_display_values">
175 <item msgid="5560134294467334594">"Chaguo-msingi la mtandao"</item>
176 <item msgid="7876195870037833661">"Ficha nambari"</item>
177 <item msgid="1108394741608734023">"Onyesha nambari"</item>
178 </string-array>
179 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Nambari ya ujumbe wa sauti haijabadilishwa"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700180 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Haikuweza kubadilisha namba ya ujumbe wa sauti.\nWasiliana na mtoa huduma wako shida hii ikiendelea."</string>
181 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Haikuweza kubadilisha namba ya kusambaza.\nWasiliana na mtoa huduma wako shida hii ikiendelea."</string>
182 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Haikuweza kuepua na kuhifadhi mipangilio ya nambari ya usambazaji. \n Hata hivyo swichi kwa mtoahuduma mpya?"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700183 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Hakuna mabadiliko yaliyofanywa"</string>
184 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Chagua huduma ya barua ya sauti"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800185 <!-- no translation found for voicemail_default (2001233554889016880) -->
186 <skip />
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700187 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Mipangilio ya mitandao ya simu za mkononi"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700188 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Mitandao inayopatikana"</string>
189 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Inatafuta…"</string>
190 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Hakuna mitandao iliyopatikana."</string>
191 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Tafuta mitandao"</string>
192 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Hitilafu wakati wa utafutaji wa mitandao."</string>
193 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Inasajili kwa <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>….."</string>
194 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM kadi yako hairuhusu muunganisho wa mtandao huu."</string>
195 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Haiwezi kuunganisha na mtandao huu hivi sasa. Jaribu tena baadaye."</string>
196 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Imesajiliwa katika mtandao"</string>
197 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Chagua mtoa huduma"</string>
198 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Tafuta mitandao yote inayopatikana"</string>
199 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Chagua kiotomatiki"</string>
200 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Chagua mtandao unaoupendelea kiotomatiki"</string>
201 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Usajili otomatiki..."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800202 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Aina ya mtandao unaopendelewa"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700203 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Badilisha gumzo ya utendaji wa mtandao"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800204 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Aina ya mtandao unaopendelewa"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700205 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Modi pendekezwa ya mtandao: WCDMA pendekezwa"</string>
206 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Modi pendekezwa ya mtandao: GSM pekee"</string>
207 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Modi pendekezwa ya mtandao: WCDMA pekee"</string>
208 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Modi pendekezwa ya mtandao: GSM / WCDMA"</string>
209 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Modi pendekezwa ya mtandao: CDMA"</string>
210 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Modi pendekezwa ya mtandao: CDMA / EvDo"</string>
211 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Modi pendekezwa ya mtandao: CDMA pekee"</string>
212 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Modi pendekezwa ya mtandao: EvDo pekee"</string>
213 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Hali ya mtandao inayopendelewa: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
214 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Hali ya mtandao inayopendelewa: LTE"</string>
215 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Hali ya mtandao inayopendelewa: GSM/WCDMA/LTE"</string>
216 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Hali ya mtandao inayopendelewa: CDMA+LTE/EVDO"</string>
217 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Hali ya mtandao inayopendelewa: Ulimwenguni Kote"</string>
218 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Hali ya mtandao inayopendelewa: LTE / WCDMA"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800219 <!-- no translation found for preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary (633315028976225026) -->
220 <skip />
221 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Modi pendekezwa ya mtandao: LTE / CDMA"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700222 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
223 <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
224 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
225 <item msgid="6813597571293773656">"Ulimwenguni Kote"</item>
226 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
227 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
228 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
229 <item msgid="545430093607698090">"EvDo pekee"</item>
230 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA w/o EvDo"</item>
231 <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo otomatiki"</item>
232 <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA otomatiki"</item>
233 <item msgid="7913148405605373434">"WCDMA pekee"</item>
234 <item msgid="1524224863879435516">"GSM pekee"</item>
235 <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA inapendelewa"</item>
236 </string-array>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800237 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title (522191650223239171) -->
238 <skip />
239 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_summary (2332175070522125850) -->
240 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700241 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Data imewashwa"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700242 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Ruhusu matumizi ya data"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700243 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Utumiaji data nje ya mtandao wako wa kawaida"</string>
244 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Unganisha huduma ya data wakati niko nje ya mtandao wangu wa kawaida"</string>
245 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Unganisha huduma ya data wakati niko nje ya mtandao wangu wa kawaida"</string>
246 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Umepoteza muunganisho wa data kwa sababu uliondoka kwenye mtandao wako wa kawaida ukiwa umezima utumiaji data nje ya mtandao wa kawaida."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800247 <!-- no translation found for roaming_warning (7126227198294007907) -->
248 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700249 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Chaguo za GSM/UMTS"</string>
250 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Chaguo za CDMA"</string>
251 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Matumizi ya data"</string>
252 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Data iliyotumika katika kipindi cha sasa"</string>
253 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Muda wa matumizi ya data"</string>
254 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Sera ya kasi ya data"</string>
255 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Pata maelezo zaidi"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700256 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) ya<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> muda wa kiwango cha juu\nMuda unaofuata unaanza baada ya siku<xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g>(<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700257 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (asilimia <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) ya upeo wa muda wa <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700258 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Upeo wa <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> umepitwa\nKasi ya data imepunguzwa hadi kilobaiti <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kwa sekunde"</string>
259 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ya mzunguko imekamilika\nMuda ufuatao unaanza baada ya siku <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700260 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Kasi ya data imepunguzwa hadi kilibaiti <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kwa sekunde kama kiwango cha matumizi ya data kimepitwa"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700261 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Maelezo zaidi kuhusu sera ya matumizi ya data ya mtandao wa simu za mkononi ya mtoa huduma wako"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700262 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS ya Matangazo ya Simu"</string>
263 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS ya Kutangaza Seli"</string>
264 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"SMS ya Kutangaza Seli imewezeshwa"</string>
265 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS ya Kutangaza Seli imelemazwa"</string>
266 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Mipangilio ya SMS ya Matangazo ya Simu"</string>
267 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Tangazo la Dharura"</string>
268 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Utangazaji wa Dharura umewezeshwa"</string>
269 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Tangazo la Dharura limelemazwa"</string>
270 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Usimamizi"</string>
271 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Usimamizi umewezeshwa"</string>
272 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Usimamizi umelemazwa"</string>
273 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Matengenezo"</string>
274 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Matengenezo yamewezeshwa"</string>
275 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Ukarabati umelemazwa"</string>
276 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Habari za Jumla"</string>
277 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Habari za Biashara na za Fedha"</string>
278 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Habari za Michezo"</string>
279 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Habari za Burudani"</string>
280 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Ya nchini"</string>
281 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Habari za nchini zimewezeshwa"</string>
282 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Habari za nchini zimelemazwa"</string>
283 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Mkoa"</string>
284 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Habari za mkoa zimewezeshwa"</string>
285 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Habari za Mkoa zimelemazwa"</string>
286 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Kitaifa"</string>
287 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Habari za kitaifa zimewezeshwa"</string>
288 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Habari za kitaifa zimelemazwa"</string>
289 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Kimataifa"</string>
290 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Habari za kimataifa zimewezeshwa"</string>
291 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Habari za kimataifa zimelemazwa"</string>
292 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Lugha"</string>
293 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Chagua lugha ya habari"</string>
294 <string-array name="list_language_entries">
295 <item msgid="6137851079727305485">"Kiingereza"</item>
296 <item msgid="1151988412809572526">"Kifaransa"</item>
297 <item msgid="577840534704312665">"Kihispania"</item>
298 <item msgid="8385712091143148180">"Kijapani"</item>
299 <item msgid="1858401628368130638">"Kikorea"</item>
300 <item msgid="1933212028684529632">"Kichina"</item>
301 <item msgid="1908428006803639064">"Kiyahudi"</item>
302 </string-array>
303 <string-array name="list_language_values">
304 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
305 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
306 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
307 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
308 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
309 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
310 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
311 </string-array>
312 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Lugha"</string>
313 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Hali ya hewa ya Nchini"</string>
314 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Hali ya hewa ya Nchini imewezeshwa"</string>
315 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Hali ya hewa ya eneo imelemazwa"</string>
316 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Ripoti za Trafiki za Eneo"</string>
317 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Ripoti za Trafiki ya Eneo zimewezeshwa"</string>
318 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Ripoti za Trafiki ya Eneo zimelemazwa"</string>
319 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Ratiba za Ndege katiks Uwanja wa Ndege wa Eneo"</string>
320 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Ratiba za Ndege zinazotoka Uwanja wa ndege wa nchini zimewezeshwa"</string>
321 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Ratiba za Ndege zinazotoka Uwanja wa ndege wa nchini zimelemazwa"</string>
322 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Mikahawa"</string>
323 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Mikahawa imewezeshwa"</string>
324 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Mikahawa imelemazwa"</string>
325 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Nyumba"</string>
326 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Nyumba zimewezeshwa"</string>
327 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Nyumba zimelemzwa"</string>
328 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Saraka ya Rejareja"</string>
329 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Saraka ya Rejareja imewezeshwa"</string>
330 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Saraka ya Rejareja imelemazwa"</string>
331 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Matangazo"</string>
332 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Matangazo yamewezeshwa"</string>
333 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Matangazo yamelemazwa"</string>
334 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Nukuu za Hisa"</string>
335 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Nukuu za Hisa zimewezeshwa"</string>
336 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Nukuu za Hisa zimelemazwa"</string>
337 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Nafasi za Ajira"</string>
338 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Nafasi za Ajira zimewezeshwa"</string>
339 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Nafasi za Ajira zimelemazwa"</string>
340 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Tiba, Afya, na Hospitali"</string>
341 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Tiba, Afya, na Hospitali imewezeshwa"</string>
342 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Tiba, Afya, na Hospitali imelemazwa"</string>
343 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Habari za Teknolojia"</string>
344 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Habari za Teknolojia zimewezeshwa"</string>
345 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Habari za Teknolojia zimelemazwa"</string>
346 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Kategoria anuwai"</string>
347 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Kategoria anuwai imewezeshwa"</string>
348 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Kategoria anuwai imelemazwa"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700349 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (inapendekezwa)"</string>
350 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (inapendekezwa)"</string>
351 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Ulimwenguni Kote"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700352 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Chagua mfumo"</string>
353 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Badilisha hali ya urandaji ya CDMA"</string>
354 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Chagua mfumo"</string>
355 <string-array name="cdma_system_select_choices">
356 <item msgid="176474317493999285">"Nyumbani tu"</item>
357 <item msgid="1205664026446156265">"Otomatiki"</item>
358 </string-array>
359 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Usajili wa CDMA"</string>
360 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Badilisha kati ya RUIM/SIM na NV"</string>
361 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"usajili"</string>
362 <string-array name="cdma_subscription_choices">
363 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
364 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
365 </string-array>
366 <string-array name="cdma_subscription_values">
367 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
368 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
369 </string-array>
370 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Wezesha kifaa"</string>
371 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Sanidi huduma ya data"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700372 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Mipangilio ya mtoa huduma"</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700373 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Nambari za kupiga zisizobadilishwa"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800374 <!-- no translation found for fdn_with_label (187084204115493366) -->
375 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700376 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Orodha ya FDN"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800377 <!-- no translation found for fdn_list_with_label (7437232552210469217) -->
378 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700379 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Uwezeshaji wa FDN"</string>
380 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Nambari za upigaji simu zilizobanwa zimelemazwa"</string>
381 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Nambari za upigaji simu zilizobanwa zimelemazwa"</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700382 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Washa FDN"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700383 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Lemaza FDN"</string>
384 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Badilisha PIN2"</string>
385 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Lemaza FDN"</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700386 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Washa FDN"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700387 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Dhibiti nambari Za Upigaji simu Zilizobanwa"</string>
388 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Badilisha nenosiri la kufikia FDN"</string>
389 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Dhibiti orodha ya nambari ya simu"</string>
390 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Faragha ya sauti"</string>
391 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Wezesha gumzo ya faragha iliyoboreshwa"</string>
392 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Hali ya TTY"</string>
393 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Weka hali ya TTY"</string>
394 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Jaribu tena Kiotomatiki"</string>
395 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Wezesha hali ya kujaribu tena Kiotomatiki"</string>
396 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Ongeza anwani"</string>
397 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Hariri anwani"</string>
398 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Futa anwani"</string>
399 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Chapa PIN2"</string>
400 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Jina"</string>
401 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Nambari"</string>
402 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Hifadhi"</string>
403 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Ongeza nambari za upigaji simu uliobanwa"</string>
404 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Inaongeza nambari ya upigaji uliobanwa..."</string>
405 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Nambari ya upigaji simu uliobanwa imeongezwa."</string>
406 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Hariri nambari za kudumu"</string>
407 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Inasasisha nambari ya upigaji simu uliobanwa..."</string>
408 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Nambari ya upigaji simu uliobanwa imesasishwa."</string>
409 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Futa namba ya upigaji simu ya kudumu"</string>
410 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Inafuta nambari ya upigaji simu uliobanwa..."</string>
411 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Nambari ya upigaji simu uliobanwa imefutwa"</string>
412 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN haikusasishwa kwa sababu uliweka PIN isiyo sahihi."</string>
413 <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN haikusasishwa kwa sababu namba haiwezi kuzidisha herufi 20."</string>
414 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN haikusasishwa. PIN2 haikuwa sahihi, au namba ya simu ilikataliwa."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700415 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Utendakazi wa FDN ulishindwa."</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700416 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Inasoma kutoka kwa SIM kadi…"</string>
417 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Hakuna anwani kwenye SIM kadi yako."</string>
418 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Chagua anwani za kuingiza"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700419 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Ili kuleta anwani kutoka kwa SIM kadi, kwanza zima hali ya Ndege."</string>
420 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Wezesha/zima nenosiri la SIM"</string>
421 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Badilisha nenosiri la SIM"</string>
422 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN ya SIM:"</string>
423 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"PIN ya zamani"</string>
424 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"PIN mpya"</string>
425 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Thibitisha PIN mpya"</string>
426 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"PIN ya zamani uliyochapa sio sahihi. Jaribu tena."</string>
427 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"PIN ulizochapa hazilingani. Jaribu tena."</string>
428 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Chapisha nenosiri lenye nambari kati ya 4 na 8."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800429 <!-- no translation found for disable_sim_pin (3419351358300716472) -->
430 <skip />
431 <!-- no translation found for enable_sim_pin (4845145659651484248) -->
432 <skip />
433 <!-- no translation found for enable_in_progress (3417917024688497010) -->
434 <skip />
435 <!-- no translation found for enable_pin_ok (2918545971413270063) -->
436 <skip />
437 <!-- no translation found for disable_pin_ok (2109571368635883688) -->
438 <skip />
439 <!-- no translation found for pin_failed (5644377896213584760) -->
440 <skip />
441 <!-- no translation found for pin_changed (4455736268023261662) -->
442 <skip />
443 <!-- no translation found for puk_requested (5921393215789090200) -->
444 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700445 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
446 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Nenosiri la zamani"</string>
447 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Nenosiri la 2 mpya"</string>
448 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Thibitisha nenosiri la pili mpya"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800449 <!-- no translation found for badPuk2 (7910064009531541708) -->
450 <skip />
451 <!-- no translation found for badPin2 (6646896629970023109) -->
452 <skip />
453 <!-- no translation found for mismatchPin2 (4177967478551851117) -->
454 <skip />
455 <!-- no translation found for invalidPin2 (1757045131429105595) -->
456 <skip />
457 <!-- no translation found for invalidPuk2 (7059081153334815973) -->
458 <skip />
459 <!-- no translation found for pin2_changed (3724522579945610956) -->
460 <skip />
461 <!-- no translation found for label_puk2_code (4688069961795341948) -->
462 <skip />
463 <!-- no translation found for fdn_enable_puk2_requested (4991074891459554705) -->
464 <skip />
465 <!-- no translation found for puk2_requested (5831015200030161434) -->
466 <skip />
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700467 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 Imezuiwa kabisa."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800468 <!-- no translation found for pin2_attempts (720736232885011507) -->
469 <skip />
470 <!-- no translation found for pin2_unblocked (7791600368153469078) -->
471 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700472 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Kwisha"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700473 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Nambari ya ujumbe wa sauti"</string>
474 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Inapiga"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800475 <!-- no translation found for card_title_redialing (8253487008234167266) -->
476 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700477 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Simu ya kongamano"</string>
478 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Simu inayoingia"</string>
479 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Simu imekamilika"</string>
480 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Inangoja"</string>
481 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Kukata simu"</string>
482 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Katika simu"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700483 <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Inapiga"</string>
484 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Simu isiyojibiwa"</string>
485 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Simu zisizojibiwa"</string>
486 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> simu ambazo hazijajibiwa"</string>
487 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Simu isiyojibiwa kutoka <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
488 <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Simu inayoendelea"</string>
489 <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Inangoja"</string>
490 <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Simu inayoingia"</string>
491 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Ujumbe mpya wa sauti"</string>
492 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Barua mpya ya sauti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
493 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Piga <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
494 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Nambari ya ujumbe wa sauti haijulikani."</string>
495 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Hakuna huduma"</string>
496 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Mtandao uliochaguliwa <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g> haupatikani"</string>
497 <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Kata simu"</string>
498 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Mpigie"</string>
499 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Ujumbe"</string>
500 <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Kupiga simu, kwanza zima hali ya ndege."</string>
501 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Haijasajiliwa kwa mitandao"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700502 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mitandao ya simu za mkononi haipatikani"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800503 <!-- no translation found for incall_error_no_phone_number_supplied (1150414018684246528) -->
504 <skip />
505 <!-- no translation found for incall_error_call_failed (6302746943230078197) -->
506 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700507 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Inaanzisha msururu wa MMI…"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800508 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_unknown (655570339115407698) -->
509 <skip />
510 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_switch (5237002176899962862) -->
511 <skip />
512 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_separate (7224393405134545246) -->
513 <skip />
514 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_transfer (7235952238189391438) -->
515 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700516 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Imeshindwa kupigia watu wengi."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800517 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_reject (8998568661508655638) -->
518 <skip />
519 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_hangup (7434513517153834426) -->
520 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700521 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Simu ya dharura"</string>
522 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Inawasha redio..."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800523 <!-- no translation found for emergency_enable_radio_dialog_retry (5960061579996526883) -->
524 <skip />
525 <!-- no translation found for dial_emergency_error (1509085166367420355) -->
526 <skip />
527 <!-- no translation found for dial_emergency_empty_error (9130194953830414638) -->
528 <skip />
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700529 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Tumia kibodi kubonyeza"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700530 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Shikilia"</string>
531 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Mwisho"</string>
532 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Kibao cha kupiga"</string>
533 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Nyamazisha"</string>
534 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Ongeza simu"</string>
535 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Changanyisha simu"</string>
536 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Badili"</string>
537 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Dhibiti simu"</string>
538 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Dhibiti kongamano"</string>
539 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Kusikika"</string>
540 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Hangout ya Video"</string>
541 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Ingiza"</string>
542 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Leta zote"</string>
543 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Inaleta anwani za SIM"</string>
544 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Ingiza kutoka kwa anwani"</string>
545 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Vifaa vya kusaidia kusikia"</string>
546 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Washa utangamano wa kifaa cha kusaidia kusikia"</string>
547 <string-array name="tty_mode_entries">
548 <item msgid="512950011423868021">"Zima TTY"</item>
549 <item msgid="3971695875449640648">"TTY Kamili"</item>
550 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
551 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
552 </string-array>
553 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Toni za DTMF"</string>
554 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Weka urefu wa toni za DTMF"</string>
555 <string-array name="dtmf_tone_entries">
556 <item msgid="899650777817315681">"Kawaida"</item>
557 <item msgid="2883365539347850535">"Ndefu"</item>
558 </string-array>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800559 <!-- no translation found for network_info_message (7738596060242881930) -->
560 <skip />
561 <!-- no translation found for network_error_message (3394780436230411413) -->
562 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700563 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Wezesha simu yako"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700564 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Simu maalum inahitaji kupigwa ili kuamilisha huduma ya simu yako. \n\n Baada ya kubonyeza \"Amilisha\", sikiliza maagizo yaliyotolewa ili kuamilisha simu yako."</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700565 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Inawasha..."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800566 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Simu inawasha huduma yako ya data kwa vifaa vya mkononi.\n \n Hatua hii inaweza kuchukua hadi dakika 5."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700567 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Ruka uwezeshaji?"</string>
568 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Kama utaruka kuwezesha, hauwezi kupiga simu au kuunganisha kwa mitandao ya data ya simu (ingawaje unaweza kuunganisha kwa mitandao-hewa). Hadi uiwezeshe simu yako, utaulizwa uiwezeshe kila utakapoiwasha."</string>
569 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Ruka"</string>
570 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Washa"</string>
571 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Simu imeamilishwa."</string>
572 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Tatizo na uamilisho"</string>
573 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Fuata maagizo yanayotamkwa hadi usikie kwamba uwezeshaji umekamilika."</string>
574 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Spika"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800575 <!-- no translation found for ota_progress (460876637828044519) -->
576 <skip />
577 <!-- no translation found for ota_failure (7713756181204620397) -->
578 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700579 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Simu yako imeamilishwa sasa. Huenda ikachukua hadi dakika 15 kwa huduma kuanza."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700580 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Simu yako haikuamilishwa. \n Huenda ukahitaji kupata eneo lenye mtandao bora (karibu na dirisha, au nje). \n\nJaribu tena au piga simu kwa huduma ya wateja kwa chaguo zaidi."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700581 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"USHINDE ZAIDI WA SPC"</string>
582 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Nyuma"</string>
583 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Jaribu tena"</string>
584 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Ifuatayo"</string>
585 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
586 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Umeingia katika gumzo ya kupiga tena simu ya Dharura"</string>
587 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"hali ya kupiga tena simu ya Dharura"</string>
588 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Muunganisho wa data umelemazwa"</string>
589 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
590 <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Hakuna muunganisho wa data kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</item>
591 <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Hakuna data ya muunganisho kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</item>
592 </plurals>
593 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
594 <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Simu itakuwa katika hali ya Kupiga tena Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Ukiwa katika hali hii hakuna programu zinazotumia muunganisho wa data zinazoweza kutumika. Je, unataka kutoka sasa?"</item>
595 <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Simu itakuwa katika hali ya Kupiga tena Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Ukiwa katika hali hii hakuna programu zinazotumia muunganisho wa data zinazoweza kutumika. Je, unataka kutoka sasa?"</item>
596 </plurals>
597 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
598 <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Tendo lililochaguliwa halipatikana wakati iko katika hali ya kupiga tena simu ya dharura. Simu itakuwa katika hali hii kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Je, unataka kutoka sasa?"</item>
599 <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Kitendo kilichochaguliwa hakipatikani katika hali ya Kupiga Tena Simu ya Dharura. Simu itakuwa katika hali hii kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Je, unataka kutoka sasa?"</item>
600 </plurals>
601 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Kitendo kilichochaguliwa hakipatikani ikiwa katika simu ya dharura."</string>
602 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Inatoka kwa hali ya Kupiga tena simu ya Dharura"</string>
603 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ndiyo"</string>
604 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Hapana"</string>
605 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Kataa"</string>
606 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Huduma"</string>
607 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Sanidi"</string>
608 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Haijawekwa&gt;"</string>
609 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Mipangilio mingine ya simu"</string>
610 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Kupiga simu kupitia <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
611 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"picha ya anwani"</string>
612 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"nenda kwa faragha"</string>
613 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"chagua anwani"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700614 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Upigaji simu za sauti hauhimiliwi"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700615 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"piga simu"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700616 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Mtetemo"</string>
617 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Mtetemo"</string>
618 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Sauti"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800619 <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (7683489952557536398) -->
620 <skip />
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700621 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Mlio wa simu na Mtetemo"</string>
Baligh Uddind673b192014-06-26 10:53:03 -0700622 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"SIM kadi zilizojengewa ndani"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700623 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Washa Hangout ya video"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800624 <!-- no translation found for enable_video_calling_dialog_msg (8948186136957417948) -->
625 <skip />
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700626 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Mipangilio ya mtandao"</string>
627 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Funga"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800628 <!-- no translation found for sim_label_emergency_calls (4847699229529306397) -->
629 <skip />
630 <!-- no translation found for sim_description_emergency_calls (7535215397212301562) -->
631 <skip />
632 <!-- no translation found for sim_description_default (4778679519938775515) -->
633 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700634</resources>