Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Geoff Mendal | 0a0d793 | 2014-11-26 10:55:02 -0800 | [diff] [blame] | 19 | <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"Настройки за SIP"</string> |
| 20 | <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"Профили за SIP"</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Профили"</string> |
| 22 | <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Получаване на входящи обаждания"</string> |
Geoff Mendal | 0a0d793 | 2014-11-26 10:55:02 -0800 | [diff] [blame] | 23 | <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Изразходва повече от батерията"</string> |
Geoff Mendal | 33ef32f | 2015-06-08 06:44:32 -0700 | [diff] [blame] | 24 | <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Използване на обаждане през SIP"</string> |
Geoff Mendal | 0a0d793 | 2014-11-26 10:55:02 -0800 | [diff] [blame] | 25 | <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Използване на услуга за обаждане през SIP (само при Wi-Fi)"</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"За всички обаждания, когато е налице мрежа за данни"</string> |
Geoff Mendal | 0a0d793 | 2014-11-26 10:55:02 -0800 | [diff] [blame] | 27 | <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Само за обаждания през SIP"</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 28 | <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"За всички обаждания"</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 29 | <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Добавяне на профил"</string> |
| 30 | <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Премахване на профил"</string> |
| 31 | <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Профили за SIP"</string> |
| 32 | <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Профилът се запазва…"</string> |
| 33 | <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Профилът се премахва…"</string> |
| 34 | <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Запазване"</string> |
| 35 | <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Отхвърляне"</string> |
| 36 | <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Затваряне на потребителския профил"</string> |
| 37 | <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"ОK"</string> |
| 38 | <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Затваряне"</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Състоянието се проверява..."</string> |
| 40 | <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Регистрира се…"</string> |
| 41 | <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Опитите продължават…"</string> |
| 42 | <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Не се получават обаждания."</string> |
| 43 | <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Регистрирането на профила спря, защото няма връзка с интернет."</string> |
| 44 | <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Регистрирането на профила спря, защото няма връзка с Wi-Fi."</string> |
| 45 | <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Профилът не бе регистриран успешно."</string> |
| 46 | <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Получават се обаждания."</string> |
| 47 | <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Профилът не бе регистриран успешно: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>). Ще се извърши нов опит по-късно"</string> |
| 48 | <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Профилът не бе регистриран успешно: Неправилно потребителско име или парола."</string> |
| 49 | <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Профилът не бе регистриран успешно: Проверете името на сървъра."</string> |
| 50 | <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Този профил понастоящем се използва от приложението <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string> |
| 51 | <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Подробности за профила за SIP"</string> |
| 52 | <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Подробности за профила за SIP"</string> |
| 53 | <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Сървър"</string> |
| 54 | <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Потребителско име"</string> |
| 55 | <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Парола"</string> |
| 56 | <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Екранно име"</string> |
| 57 | <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Адрес на изходящ прокси сървър"</string> |
| 58 | <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Номер на порта"</string> |
| 59 | <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Тип транспорт"</string> |
| 60 | <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Изпращане на съобщение за проверка на връзката"</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 61 | <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Незадължителни настройки"</string> |
Geoff Mendal | 31a2970 | 2015-07-08 05:12:08 -0700 | [diff] [blame] | 62 | <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Потребит. име за удостоверяване"</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 63 | <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Потребителско име, използвано за удостоверяване"</string> |
Bill Yi | 7150e14 | 2016-07-13 23:34:26 -0700 | [diff] [blame] | 64 | <!-- no translation found for default_preference_summary_username (8404717434312826082) --> |
| 65 | <skip /> |
| 66 | <!-- no translation found for default_preference_summary_password (4464464672997027904) --> |
| 67 | <skip /> |
| 68 | <!-- no translation found for default_preference_summary_domain_address (4871971710197441673) --> |
| 69 | <skip /> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 70 | <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<Същото като потребителското име>"</string> |
| 71 | <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"<По избор>"</string> |
| 72 | <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Докоснете за показване на всички"</string> |
| 73 | <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Докоснете за скриване на всички"</string> |
Geoff Mendal | 1856d9b | 2015-10-05 06:32:45 -0700 | [diff] [blame] | 74 | <string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"Въведете подробностите за новия профил за SIP."</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 75 | <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Полето „<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g>“ е задължително и трябва да се попълни."</string> |
| 76 | <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Номерът на порта трябва да е между 1000 и 65534."</string> |
Geoff Mendal | 0a0d793 | 2014-11-26 10:55:02 -0800 | [diff] [blame] | 77 | <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"За да осъществите обаждане през SIP, първо проверете връзката си с интернет."</string> |
| 78 | <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"За да се обаждате през SIP, трябва да сте свързани с Wi-Fi мрежа (използвайте настройките „Кабелни и безжични мрежи“)."</string> |
| 79 | <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"Обажданията през SIP не се поддържат"</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 80 | <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Автоматично"</string> |
| 81 | <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Изпращане винаги"</string> |
Geoff Mendal | 0a0d793 | 2014-11-26 10:55:02 -0800 | [diff] [blame] | 82 | <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Вградена услуга за обаждане през SIP"</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 83 | </resources> |