Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Bill Yi | d7c8dfc | 2021-07-31 05:02:44 +0000 | [diff] [blame] | 19 | <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"فون کالز"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 20 | <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"فون"</string> |
| 21 | <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"نامعلوم"</string> |
| 22 | <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"چھوٹی ہوئی کال"</string> |
| 23 | <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"کام سے متعلق چھوٹی ہوئی کال"</string> |
| 24 | <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"چھوٹی ہوئی کالیں"</string> |
| 25 | <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> چھوٹی ہوئی کالیں"</string> |
| 26 | <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g> کی جانب سے چھوٹی ہوئی کال"</string> |
| 27 | <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"واپس کال کریں"</string> |
| 28 | <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"پیغام"</string> |
Bill Yi | 2163091 | 2019-11-22 17:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 29 | <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"کال غیر منسلک کر دیا گیا"</string> |
Bill Yi | c981c15 | 2023-04-21 18:46:33 -0700 | [diff] [blame] | 30 | <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"ایمرجنسی کال کی وجہ سے <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> کی کال کو غیر منسلک کر دیا گیا ہے۔"</string> |
| 31 | <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"ایمرجنسی کال لگائے جانے کی وجہ سے آپ کی کال غیر منسلک ہوگئی ہے۔"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 32 | <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"پس منظر کی کال"</string> |
Bill Yi | dbf4903 | 2022-09-23 08:46:32 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> پس منظر میں کال پر کارروائی کر رہی ہے۔ یہ ایپ کال کے دوران آواز تک رسائی حاصل اور چلا سکتی ہے۔"</string> |
Bill Yi | bb88f46 | 2020-11-09 13:17:06 -0800 | [diff] [blame] | 34 | <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> نے جواب دینا بند کر دیا"</string> |
| 35 | <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"آپ کی کال نے آپ کے آلہ کے ساتھ آئی ہوئی فون ایپ کا استعمال کیا"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 36 | <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"کال خاموش کر دی گئی۔"</string> |
| 37 | <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"اسپیکر فون فعال ہوگیا۔"</string> |
| 38 | <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"ابھی بات نہیں کرسکتے۔ کیا ہو رہا ہے؟"</string> |
| 39 | <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"میں ابھی آپ کو واپسی کال کروں گا۔"</string> |
| 40 | <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"میں آپ کو بعد میں کال کروں گا۔"</string> |
| 41 | <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"ابھی بات نہیں کرسکتے۔ مجھے بعد میں کال کریں؟"</string> |
| 42 | <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"فوری جوابات"</string> |
| 43 | <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"فوری جوابات میں ترمیم کریں"</string> |
| 44 | <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string> |
| 45 | <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"فوری جواب"</string> |
| 46 | <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"پیغام <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> کو بھیج دیا گیا۔"</string> |
| 47 | <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> پر پیغام نہیں بھیجا جا سکا۔"</string> |
| 48 | <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"کالنگ اکاؤنٹس"</string> |
Bill Yi | c981c15 | 2023-04-21 18:46:33 -0700 | [diff] [blame] | 49 | <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"صرف ایمرجنسی کالز کی اجازت ہے۔"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 50 | <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"یہ ایپلی کیشن فون کی اجازت کے بغیر باہر جانے والی کالیں نہیں کر سکتی۔"</string> |
| 51 | <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"کال کرنے کیلئے، ایک درست نمبر درج کریں۔"</string> |
| 52 | <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"اس وقت کال شامل نہیں کی جا سکتی ہے۔"</string> |
| 53 | <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"صوتی میل نمبر درج نہیں ہے"</string> |
| 54 | <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"SIM کارڈ پر کوئی بھی صوتی میل نمبر اسٹور نہیں ہے۔"</string> |
| 55 | <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"نمبر شامل کریں"</string> |
| 56 | <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> کو اپنی ڈیفالٹ فون ایپ بنائیں؟"</string> |
| 57 | <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"ڈیفالٹ سیٹ کریں"</string> |
| 58 | <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"منسوخ کریں"</string> |
| 59 | <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> کال کرنے اور اس کے باقی تمام پہلوؤں کو کنٹرول کر پائے گی۔ صرف ان ایپس کو بطور ڈیفالٹ فون ایپ سیٹ کرنا چاہئیے جن پر آپ کو اعتماد ہے۔"</string> |
| 60 | <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> کو آپ کی ڈیفالٹ کال اسکریننگ ایپ بنائيں؟"</string> |
| 61 | <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> اب آپ کی کالز نہیں دیکھ سکے گی۔"</string> |
| 62 | <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ان کالرز کی معلومات دیکھ سکے گی جو آپ کے رابطوں میں نہیں ہیں اور ان کالز کو مسدود کر سکے گی۔ صرف وہی ایپس ڈیفالٹ کال اسکریننگ ایپ کے طور پر سیٹ کی جائیں گی جن پر آپ کو اعتماد ہے۔"</string> |
| 63 | <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"ڈیفالٹ سیٹ کریں"</string> |
| 64 | <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"منسوخ کریں"</string> |
| 65 | <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"مسدود کردہ نمبرز"</string> |
| 66 | <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"آپ مسدود کردہ نمبروں سے کالیں یا متنی پیغامات وصول نہیں کریں گے۔"</string> |
| 67 | <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"ایک نمبر شامل کریں"</string> |
| 68 | <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> غیر مسدود کریں؟"</string> |
| 69 | <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"غیر مسدود کریں"</string> |
| 70 | <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"اس نمبر سے کالز اور پیغامات مسدود کریں"</string> |
| 71 | <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"فون نمبر"</string> |
| 72 | <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"مسدود کریں"</string> |
| 73 | <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"صرف آلہ کا مالک مسدود کردہ نمبرز کو دیکھ سکتا ہے اور ان کا نظم کر سکتا ہے۔"</string> |
| 74 | <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"غیر مسدود کریں"</string> |
| 75 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"مسدود کرنا عارضی طور پر آف ہے"</string> |
Bill Yi | c981c15 | 2023-04-21 18:46:33 -0700 | [diff] [blame] | 76 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"جب آپ کوئی ایمرجنسی نمبر ڈائل کرتے یا اسے متن بھیجتے ہیں تو انسداد کو آف کر دیا جاتا ہے تاکہ ایمرجنسی سروسز آپ سے رابطہ کر سکیں۔"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 77 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"اب دوبارہ فعال کریں"</string> |
| 78 | <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> مسدود کر دیا گیا"</string> |
| 79 | <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> غیر مسدود کر دیا گیا"</string> |
Bill Yi | c981c15 | 2023-04-21 18:46:33 -0700 | [diff] [blame] | 80 | <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"ایمرجنسی نمبر مسدود کرنے سے قاصر۔"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 81 | <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> پہلے ہی مسدود ہے۔"</string> |
| 82 | <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"کال کرنے کیلئے ذاتی ڈائلر استعمال ہو رہا ہے"</string> |
| 83 | <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> کی جانب سے <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> کال"</string> |
| 84 | <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> کی جانب سے <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ویڈیو کال"</string> |
| 85 | <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"جواب دینا آپ کی <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> کال کو ختم کر دے گا"</string> |
| 86 | <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"جواب دینا آپ کی <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> کالز کو ختم کر دے گا"</string> |
| 87 | <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"جواب دینا آپ کی <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ویڈیو کال کو ختم کر دے گا"</string> |
| 88 | <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"جواب دینا آپ کی جاری کال کو ختم کر دے گا"</string> |
| 89 | <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"جواب دینا آپ کی جاری کالز کو ختم کر دے گا"</string> |
| 90 | <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"جواب دینا آپ کی جاری ویڈیو کال کو ختم کر دے گا"</string> |
| 91 | <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"جواب دیں"</string> |
| 92 | <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"مسترد کریں"</string> |
Bill Yi | 95c2778 | 2024-08-12 22:54:02 -0700 | [diff] [blame] | 93 | <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="6720817368116820027">"کال نہیں کر سکتے۔ اپنے آلے کا کنکشن چیک کریں۔"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 94 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"آپ کی <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> کال کی وجہ سے کال نہیں کی جاسکتی۔"</string> |
| 95 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"آپ کی <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> کالز کی وجہ سے کالز نہیں کی جاسکتیں۔"</string> |
| 96 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"کسی دوسری ایپ میں موجود کال کی کی وجہ سے کال نہیں کی جا سکتی۔"</string> |
| 97 | <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"آنے والی کالیں"</string> |
| 98 | <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"چھوٹی ہوئی کالیں"</string> |
| 99 | <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"کال مسدود کرنا"</string> |
| 100 | <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"پس منظر کی کالز"</string> |
Bill Yi | bb88f46 | 2020-11-09 13:17:06 -0800 | [diff] [blame] | 101 | <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"منقطع کالز"</string> |
Bill Yi | 1f884e5 | 2020-02-18 03:20:40 -0800 | [diff] [blame] | 102 | <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"کریشڈ فون ایپس"</string> |
Bill Yi | 59c4982 | 2023-05-22 14:11:04 -0700 | [diff] [blame] | 103 | <string name="notification_channel_call_streaming" msgid="5100510699787538991">"کال اسٹریمنگ"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 104 | <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"یہ کال کرنے سے <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> کال ختم ہو جائے گی۔"</string> |
| 105 | <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"یہ کال کرنے کا طریقہ منتخب کریں"</string> |
| 106 | <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے کال کو ریڈائریکٹ کریں"</string> |
| 107 | <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"میرا فون نمبر استعمال کر کے کال کريں"</string> |
Bill Yi | bb88f46 | 2020-11-09 13:17:06 -0800 | [diff] [blame] | 108 | <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے کال نہیں کی جا سکتی۔ کال آگے بڑھانے والی کوئی دوسری ایپ آزما کر یا مدد کے لیے ڈویلپر سے رابطہ کر کے دیکھیں۔"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 109 | <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"کال مسدود کرنا"</string> |
| 110 | <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"وہ نمبرز جو رابطوں میں نہیں ہیں"</string> |
| 111 | <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"ان نمبرز کو مسدود کریں جو آپ کے رابطوں میں مندرج نہیں ہیں"</string> |
| 112 | <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"نجی"</string> |
| 113 | <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"ان کالرز کو مسدود کریں جو اپنے نمبرز کا افشاء نہیں کرتے ہیں"</string> |
| 114 | <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"پے فون"</string> |
| 115 | <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"پے فونز سے آنے والی کالز کو مسدود کریں"</string> |
| 116 | <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"نامعلوم"</string> |
| 117 | <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"غیر شناخت کردہ کالرز سے آنے والی کالز کو مسدود کریں"</string> |
Bill Yi | 240afaf | 2022-01-14 15:41:24 +0000 | [diff] [blame] | 118 | <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"غیر دستیاب"</string> |
| 119 | <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"کالز کو مسدود کریں جہاں یہ نمبر دستیاب نہ ہو"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 120 | <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"کال مسدود کرنا"</string> |
| 121 | <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"کال مسدود کرنا غیر فعال ہو گیا ہے"</string> |
Bill Yi | c981c15 | 2023-04-21 18:46:33 -0700 | [diff] [blame] | 122 | <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"ایمرجنسی کال کی گئی"</string> |
| 123 | <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"ایمرجنسی حالت میں جواب دہندگان کو آپ سے رابطہ کرنے کی اجازت دینے کیلئے کال مسدود کرنا غیر فعال ہو گیا ہے۔"</string> |
Bill Yi | 05f49e4 | 2023-04-11 13:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 124 | <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"ٹیلی کام ڈویلپر مینیو"</string> |
Bill Yi | c981c15 | 2023-04-21 18:46:33 -0700 | [diff] [blame] | 125 | <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"ایمرجنسی کال کے دوران کالز نہیں لی جائیں گی۔"</string> |
Bill Yi | 2492371 | 2021-09-02 01:08:01 +0000 | [diff] [blame] | 126 | <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"منسوخ کریں"</string> |
Bill Yi | 0a32a0e | 2022-10-27 20:31:39 -0700 | [diff] [blame] | 127 | <string name="back" msgid="6915955601805550206">"پیچھے"</string> |
Bill Yi | 6ab9eb9 | 2023-01-04 07:20:25 -0800 | [diff] [blame] | 128 | <string name="callendpoint_name_earpiece" msgid="7047285080319678594">"ایئر پیس"</string> |
| 129 | <string name="callendpoint_name_bluetooth" msgid="210210953208913172">"بلوٹوتھ"</string> |
| 130 | <string name="callendpoint_name_wiredheadset" msgid="6860787176412079742">"تار والا ہیڈسیٹ"</string> |
| 131 | <string name="callendpoint_name_speaker" msgid="1971760468695323189">"اسپیکر"</string> |
| 132 | <string name="callendpoint_name_streaming" msgid="2337595450408275576">"خارجی"</string> |
| 133 | <string name="callendpoint_name_unknown" msgid="2199074708477193852">"نامعلوم"</string> |
Bill Yi | 59c4982 | 2023-05-22 14:11:04 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="call_streaming_notification_body" msgid="502216105683378263">"دوسرے آلے پر آڈیو کی سلسلہ بندی کی جا رہی ہے"</string> |
| 135 | <string name="call_streaming_notification_action_hang_up" msgid="7017663335289063827">"منقطع کریں"</string> |
| 136 | <string name="call_streaming_notification_action_switch_here" msgid="3524180754186221228">"یہاں سوئچ کریں"</string> |
Bill Yi | e9720c1 | 2025-04-01 16:39:00 -0700 | [diff] [blame] | 137 | <string name="callFailed_outgoing_already_present" msgid="411484560432884251">"کال نہیں کر سکتا کیونکہ پہلے سے ہی ایک اور کال منسلک ہو رہی ہے۔ کال کا جواب آنے کا انتظار کریں یا دوسری کال کرنے سے پہلے اسے غیر منسلک کریں۔"</string> |
| 138 | <string name="callFailed_too_many_calls_include_merge" msgid="2234495082825519920">"پہلے سے دو کالز کے پیش رفت میں ہونے کی وجہ سے کال نہیں کی جا سکتی۔ نئی کال کرنے کیلئے پہلے ان میں سے ایک کو غیر منسلک کریں یا انہیں کانفرنس میں ضم کریں۔"</string> |
| 139 | <string name="callFailed_too_many_calls_exclude_merge" msgid="8616011288480453495">"کال نہیں کر سکتا کیونکہ پہلے سے ہی دو کالز جاری ہیں۔ نئی کال کرنے سے پہلے کالز میں سے ایک کو غیر منسلک کریں۔"</string> |
Bill Yi | af894c6 | 2025-01-09 00:48:15 -0800 | [diff] [blame] | 140 | <string name="callFailed_unholdable_call" msgid="7580834131274566524">"کال نہیں کر سکتے کیونکہ پہلے سے جاری کال کو ہولڈ نہیں کیا جا سکتا۔ نئی کال کرنے سے پہلے موجودہ کال کو غیر منسلک کریں۔"</string> |
Bill Yi | 22ac7da | 2025-02-10 13:22:44 -0800 | [diff] [blame] | 141 | <string name="callFailed_already_ringing" msgid="7931232733958098270">"ایک جواب نہ ملنے والی اِن کمنگ کال کی وجہ سے کال نہیں کی جا سکتی۔ نئی کال کرنے کے لیے پہلے اِن کمنگ کال کا جواب دیں یا مسترد کریں۔"</string> |
Bill Yi | abd7f1f | 2025-02-04 10:22:37 -0800 | [diff] [blame] | 142 | <string name="callFailed_reject_mmi" msgid="5219280796733595167">"یہ MMI کوڈ متعدد اکاؤنٹس پر کالز کے لیے دستیاب نہیں ہے۔"</string> |
Bill Yi | 81edacd | 2025-03-11 12:25:12 -0700 | [diff] [blame] | 143 | <string name="emergencyCall_reject_mmi" msgid="5056319534549705785">"MMI کوڈز ایمرجنسی کال کے دوران ڈائل نہیں کیے جا سکتے۔"</string> |
Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 144 | </resources> |