blob: fe20409fa0e6d137d05e7142ef343a8ec33459b1 [file] [log] [blame]
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yid7c8dfc2021-07-31 05:02:44 +000019 <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Telefonické hovory"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080020 <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Telefón"</string>
21 <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Neznáme"</string>
22 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Zmeškaný hovor"</string>
23 <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Zmeškaný pracovný hovor"</string>
24 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Zmeškané hovory"</string>
25 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"Zmeškané hovory: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>."</string>
26 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"Zmeškaný hovor od volajúceho <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
27 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Zavolať"</string>
28 <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Napísať"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -080029 <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Zrušený hovor"</string>
30 <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Hovor kontaktu <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> bol zrušený, aby mohlo prebehnúť tiesňové volanie."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080031 <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Váš hovor bol zrušený, aby mohlo prebehnúť tiesňové volanie."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080032 <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Hovor na pozadí"</string>
Bill Yidbf49032022-09-23 08:46:32 -070033 <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> spracúva hovor na pozadí. Táto aplikácia môže mať počas hovoru prístup k zvuku a prehrávať ho."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080034 <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"Aplikácia <xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> prestala reagovať"</string>
35 <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Na hovor bola použitá telefónna aplikácia, ktorá bola vopred nainštalovaná vo vašom zariadení"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080036 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Zvuk hovoru bol vypnutý."</string>
37 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Reproduktor je povolený."</string>
38 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Teraz nemôžem hovoriť, o čo ide?"</string>
39 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Zavolám späť."</string>
40 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Zavolám neskôr."</string>
41 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Nemôžem hovoriť, zavoláte neskôr?"</string>
42 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Rýchle odpovede"</string>
43 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Upraviť rýchle odpovede"</string>
44 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
45 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Rýchla odpoveď"</string>
46 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Správa bola odoslaná na číslo <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
47 <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"Správu sa nepodarilo odoslať na číslo <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
48 <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Telefónne účty"</string>
49 <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Povolené sú len tiesňové volania."</string>
50 <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"V tejto aplikácii nie je možné uskutočňovať odchádzajúce hovory bez povolenia Telefón"</string>
51 <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Ak chcete volať, zadajte platné číslo"</string>
52 <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"Hovor momentálne nie je možné pridať."</string>
53 <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Chýba číslo hlasovej schránky"</string>
54 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"Na SIM karte nie je uložené žiadne číslo hlasovej schránky."</string>
55 <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Pridať číslo"</string>
56 <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"Nastaviť <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ako predvolanú aplikáciu na telefonovanie?"</string>
57 <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Nastaviť ako predvolené"</string>
58 <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Zrušiť"</string>
59 <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> bude môcť uskutočňovať hovory a ovládať všetky aspekty hovorov. Ako predvolenú aplikáciu na telefonovanie by ste si mali nastaviť len aplikáciu, ktorej dôverujete."</string>
60 <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"Nastaviť <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ako predv. aplik. na preverovanie volajúcich?"</string>
61 <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"Aplikácia <xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> už nebude môcť preverovať volajúcich."</string>
62 <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"Aplikácia <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> bude môcť zobraziť informácie o volajúcich, ktorých nemáte v kontaktoch, a bude tieto hovory môcť zablokovať. Ako predvolenú aplikáciu na preverovanie volajúcich by ste mali nastaviť len aplikáciu, ktorej dôverujete."</string>
63 <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Nastaviť ako predvolené"</string>
64 <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Zrušiť"</string>
65 <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Blokované čísla"</string>
66 <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Z blokovaných čísel nebudete prijímať hovory ani textové správy."</string>
67 <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Pridať číslo"</string>
68 <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"Chcete odblokovať číslo <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
69 <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Odblokovať"</string>
70 <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Blokovať hovory a textové správy"</string>
71 <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Telefónne číslo"</string>
72 <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Blokovať"</string>
73 <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Iba vlastník zariadenia môže zobrazovať a spravovať blokované čísla."</string>
74 <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Odblokovať"</string>
75 <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Blokovanie je dočasne vypnuté"</string>
76 <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"Keď vytočíte číslo tiesňového volania alebo naň odošlete textovú správu, blokovanie bude vypnuté, aby vás mohli pohotovostné služby kontaktovať."</string>
77 <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Znova zapnúť"</string>
78 <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"Číslo <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je blokované"</string>
79 <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"Číslo <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je odblokované"</string>
80 <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Číslo tiesňového volania sa nedá zablokovať."</string>
81 <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"Číslo <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je už zablokované."</string>
82 <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Na volanie sa používa osobné vytáčanie"</string>
83 <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"Hovor <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> od používateľa <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
84 <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"Videohovor <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> od používateľa <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
85 <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Prijatím hovoru ukončíte hovor <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
86 <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Prijatím hovoru ukončíte hovory <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
87 <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Prijatím hovoru ukončíte videohovor <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
88 <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Prijatím hovoru ukončíte prebiehajúci hovor"</string>
89 <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Prijatím hovoru ukončíte prebiehajúce hovory"</string>
90 <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Prijatím hovoru ukončíte prebiehajúci videohovor"</string>
91 <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Prijať"</string>
92 <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Odmietnuť"</string>
Bill Yi95c27782024-08-12 22:54:02 -070093 <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="6720817368116820027">"Nedá sa volať. Skontrolujte pripojenie zariadenia."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080094 <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Hovor sa nedá uskutočniť, pretože prebieha hovor <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
95 <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Hovor sa nedá uskutočniť, pretože prebiehajú hovory <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
96 <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Hovor sa nedá uskutočniť, pretože prebieha hovor v inej aplikácii."</string>
97 <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Prichádzajúce hovory"</string>
98 <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Zmeškané hovory"</string>
99 <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Blokovanie hovorov"</string>
100 <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Hovory na pozadí"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800101 <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Zrušené hovory"</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -0800102 <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Zrútené telefónne aplikácie"</string>
Bill Yi59c49822023-05-22 14:11:04 -0700103 <string name="notification_channel_call_streaming" msgid="5100510699787538991">"Streamovanie hovoru"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800104 <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Ak uskutočníte tento hovor, hovor cez <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> bude ukončený."</string>
105 <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Vyberte, ako chcete tento hovor uskutočniť"</string>
106 <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Presmerovať hovor cez aplikáciu <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
107 <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Zavolať pomocou môjho telefónneho čísla"</string>
108 <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Aplikácia <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> nemôže uskutočniť hovor. Skúste použiť inú aplikáciu na presmerovanie hovorov alebo kontaktujte vývojára a požiadajte o pomoc."</string>
109 <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Blokovanie hovorov"</string>
110 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Čísla, ktoré nie sú v kontaktoch"</string>
111 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Blokovať čísla, ktoré nemáte v kontaktoch"</string>
112 <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Skryté čísla"</string>
113 <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Blokovať volajúcich, ktorí skrývajú svoje číslo"</string>
114 <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Verejný telefón"</string>
115 <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Blokovať hovory z verejných telefónov"</string>
116 <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Neznáme číslo"</string>
117 <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Blokovať hovory od nerozpoznaných volajúcich"</string>
Bill Yi240afaf2022-01-14 15:41:24 +0000118 <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"Nedostupné"</string>
119 <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"Blokovať hovory, ak je číslo nedostupné"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800120 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Blokovanie hovorov"</string>
121 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Blokovanie hovorov je vypnuté"</string>
122 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Bolo uskutočnené tiesňové volanie"</string>
123 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Blokovanie hovorov bolo vypnuté, aby vás mohli kontaktovať pracovníci tiesňových služieb."</string>
124 <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Ponuka pre vývojárov Telecomu"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800125 <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Počas tiesňového volania nie je možné prijímať hovory."</string>
Bill Yi24923712021-09-02 01:08:01 +0000126 <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"Zrušiť"</string>
Bill Yi0a32a0e2022-10-27 20:31:39 -0700127 <string name="back" msgid="6915955601805550206">"Späť"</string>
Bill Yi6ab9eb92023-01-04 07:20:25 -0800128 <string name="callendpoint_name_earpiece" msgid="7047285080319678594">"Slúchadlo"</string>
129 <string name="callendpoint_name_bluetooth" msgid="210210953208913172">"Bluetooth"</string>
130 <string name="callendpoint_name_wiredheadset" msgid="6860787176412079742">"Káblové slúchadlo s mikrofónom"</string>
131 <string name="callendpoint_name_speaker" msgid="1971760468695323189">"Reproduktor"</string>
132 <string name="callendpoint_name_streaming" msgid="2337595450408275576">"Externé"</string>
133 <string name="callendpoint_name_unknown" msgid="2199074708477193852">"Neznáme"</string>
Bill Yi59c49822023-05-22 14:11:04 -0700134 <string name="call_streaming_notification_body" msgid="502216105683378263">"Streamovanie zvuku do iného zariadenia"</string>
135 <string name="call_streaming_notification_action_hang_up" msgid="7017663335289063827">"Zložiť"</string>
136 <string name="call_streaming_notification_action_switch_here" msgid="3524180754186221228">"Prepnúť sem"</string>
Bill Yie9720c12025-04-01 16:39:00 -0700137 <string name="callFailed_outgoing_already_present" msgid="411484560432884251">"Hovor sa nedá uskutočniť, pretože sa už pripája iný hovor. Pred uskutočnením ďalšieho hovoru počkajte na prijatie aktuálneho hovoru alebo ho ukončite."</string>
138 <string name="callFailed_too_many_calls_include_merge" msgid="2234495082825519920">"Hovor sa nedá uskutočniť, pretože už prebiehajú dva hovory. Odpojte jeden hovor alebo ich zlúčte do konferencie a až potom uskutočnite nový hovor."</string>
139 <string name="callFailed_too_many_calls_exclude_merge" msgid="8616011288480453495">"Hovor sa nedá uskutočniť, pretože už prebiehajú dva hovory. Pred uskutočnením nového hovoru ukončite jeden z prebiehajúcich hovorov."</string>
Bill Yiaf894c62025-01-09 00:48:15 -0800140 <string name="callFailed_unholdable_call" msgid="7580834131274566524">"Hovor sa nedá uskutočniť, pretože prebieha hovor, ktorý sa nedá podržať. Pred uskutočnením nového hovoru najprv ukončite ten prebiehajúci."</string>
Bill Yi22ac7da2025-02-10 13:22:44 -0800141 <string name="callFailed_already_ringing" msgid="7931232733958098270">"Hovor sa nedá uskutočniť, pretože máte neprijatý prichádzajúci hovor. Prijmite alebo odmietnite prichádzajúci hovor a až potom uskutočnite nový hovor."</string>
Bill Yiabd7f1f2025-02-04 10:22:37 -0800142 <string name="callFailed_reject_mmi" msgid="5219280796733595167">"Tento kód MMI nie je k dispozícii pre hovory v rámci viacerých účtov."</string>
Bill Yi81edacd2025-03-11 12:25:12 -0700143 <string name="emergencyCall_reject_mmi" msgid="5056319534549705785">"Kódy MMI nemožno vytočiť počas tiesňového volania."</string>
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +0000144</resources>