blob: 16cc3cb2413a496ec1ace68c955c10014bc9ab54 [file] [log] [blame]
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yid7c8dfc2021-07-31 05:02:44 +000019 <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Apeluri telefonice"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080020 <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Telefon"</string>
21 <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Necunoscut"</string>
22 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Apel nepreluat"</string>
23 <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Apel de serviciu nepreluat"</string>
24 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Apeluri nepreluate"</string>
25 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> apeluri nepreluate"</string>
26 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"Apel nepreluat de la <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -070027 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Sună"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080028 <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Mesaj"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -080029 <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Apel deconectat"</string>
30 <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Apelul către <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> a fost deconectat deoarece a fost inițiat un apel de urgență."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080031 <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Apelul a fost deconectat deoarece a fost inițiat un apel de urgență."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080032 <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Apel în fundal"</string>
Bill Yidbf49032022-09-23 08:46:32 -070033 <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> procesează un apel în fundal. Se poate ca aplicația să acceseze și să redea mesaje audio peste apel."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080034 <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> nu mai răspunde"</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -070035 <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Apelul tău a folosit aplicația Telefon instalată pe dispozitiv"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080036 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Apel cu sunet dezactivat."</string>
37 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Difuzor activat."</string>
38 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Nu pot acum. Despre ce e vorba?"</string>
39 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Sun eu imediat."</string>
40 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Sun eu mai târziu."</string>
41 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Nu pot acum. Vorbim mai târziu?"</string>
42 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Răspunsuri rapide"</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -070043 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Editează răspunsurile rapide"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080044 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
45 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Răspuns rapid"</string>
46 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Mesajul a fost trimis la <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
47 <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"Mesajul nu a fost trimis la <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
48 <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Conturi pentru apelare"</string>
49 <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Sunt permise doar apelurile de urgență."</string>
50 <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Această aplicație nu poate efectua apeluri fără permisiunea Telefon."</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -070051 <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Pentru a apela, introdu un număr valid."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080052 <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"Apelul nu poate fi adăugat în acest moment."</string>
53 <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Lipsește numărul mesageriei vocale"</string>
54 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"Niciun număr de mesagerie vocală nu este stocat pe cardul SIM."</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -070055 <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Adaugă numărul"</string>
56 <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"Setezi <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ca aplicație prestabilită a telefonului?"</string>
57 <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Setează ca prestabilită"</string>
58 <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Anulează"</string>
59 <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> va putea iniția apeluri și va putea controla toate aspectele acestora. E recomandat să setezi ca aplicație prestabilită a telefonului numai aplicații în care ai încredere."</string>
60 <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"Setezi <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ca aplicație prestabilită de filtrare apeluri?"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080061 <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> nu va mai putea să filtreze apelurile."</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -070062 <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> va putea să vadă informațiile despre apelanții care nu sunt în agenda ta și va putea să blocheze apelurile respective. E recomandat să setezi ca aplicație prestabilită de filtrare a apelurilor numai aplicații în care ai încredere."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080063 <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Setați ca prestabilită"</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -070064 <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Anulează"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080065 <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Numere blocate"</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -070066 <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Nu vei primi apeluri sau mesaje text de la numerele blocate."</string>
67 <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Adaugă un număr"</string>
68 <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"Deblochezi <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
69 <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Deblochează"</string>
70 <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Blochează apelurile și mesajele text de la"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080071 <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Număr de telefon"</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -070072 <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Blochează"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080073 <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Numai proprietarul dispozitivului poate vedea și gestiona numerele blocate."</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -070074 <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Deblochează"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080075 <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Blocarea este dezactivată temporar"</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -070076 <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"După ce formezi un număr de urgență sau trimiți un mesaj la acesta, blocarea este dezactivată pentru ca serviciile de urgență să te poată contacta."</string>
77 <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Reactivează acum"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080078 <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> este blocat"</string>
79 <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> este deblocat"</string>
80 <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Numărul de urgență nu poate fi blocat."</string>
81 <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> este deja blocat."</string>
82 <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Utilizarea telefonului personal pentru a apela"</string>
83 <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"Apel <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> de la <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
84 <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"Apel video <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> de la <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -070085 <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Dacă răspunzi, apelul tău <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> va fi încheiat."</string>
86 <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Dacă răspunzi, apelurile tale <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> vor fi încheiate."</string>
87 <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Dacă răspunzi, apelul video <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> va fi încheiat."</string>
88 <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Dacă răspunzi, apelul în curs va fi încheiat."</string>
89 <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Dacă răspunzi, apelurile în curs vor fi încheiate."</string>
90 <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Dacă răspunzi, apelul video în curs va fi încheiat."</string>
91 <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Răspunde"</string>
92 <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Respinge"</string>
Bill Yi95c27782024-08-12 22:54:02 -070093 <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="6720817368116820027">"Apelul nu poate fi inițiat. Verifică conexiunea dispozitivului."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080094 <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Apelul nu poate fi inițiat din cauza apelului <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
95 <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Apelul nu poate fi inițiat din cauza apelurilor <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
96 <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Apelul nu poate fi inițiat din cauza unui apel din altă aplicație."</string>
97 <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Apeluri primite"</string>
98 <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Apeluri nepreluate"</string>
99 <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Blocarea apelurilor"</string>
100 <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Apeluri în fundal"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800101 <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Apeluri deconectate"</string>
Bill Yicfa53742020-02-18 21:54:38 -0800102 <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Aplicații pentru telefon blocate"</string>
Bill Yi1aed30f2023-05-16 12:36:41 -0700103 <string name="notification_channel_call_streaming" msgid="5100510699787538991">"Streaming de apeluri"</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -0700104 <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Dacă inițiezi acest apel, cel din <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> va fi încheiat."</string>
105 <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Alege cum vrei să inițiezi apelul"</string>
106 <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Redirecționezi apelul folosind <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800107 <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Apelează folosind numărul meu"</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -0700108 <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Apelul nu poate fi inițiat de <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>. Încearcă să folosești o aplicație de redirecționare a apelurilor sau să contactezi dezvoltatorul pentru a solicita ajutorul."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800109 <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Blocarea apelurilor"</string>
110 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Numere care nu sunt în Agendă"</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -0700111 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Blochează numerele care nu sunt înregistrate în Agendă"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800112 <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Privat"</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -0700113 <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Blochează apelanții care nu își afișează numărul"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800114 <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Telefon public"</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -0700115 <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Blochează apelurile de la telefoane publice"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800116 <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Necunoscut"</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -0700117 <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Blochează apelurile de la apelanți neidentificați"</string>
Bill Yi240afaf2022-01-14 15:41:24 +0000118 <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"Indisponibil"</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -0700119 <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"Blochează apelurile unde numărul de telefon este indisponibil"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800120 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Blocarea apelurilor"</string>
121 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Blocarea apelurilor este dezactivată."</string>
122 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"S-a efectuat un apel de urgență."</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -0700123 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Blocarea apelurilor a fost dezactivată pentru a permite serviciilor de urgență să te contacteze."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800124 <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Meniu pentru dezvoltatori de telecomunicații"</string>
Bill Yi7a4a2442022-09-29 08:40:02 -0700125 <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Nu poți răspunde la apeluri în timpul unui apel de urgență."</string>
126 <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"Anulează"</string>
Bill Yie99f7cc2022-10-20 14:55:12 -0700127 <string name="back" msgid="6915955601805550206">"Înapoi"</string>
Bill Yi6ab9eb92023-01-04 07:20:25 -0800128 <string name="callendpoint_name_earpiece" msgid="7047285080319678594">"Cască"</string>
129 <string name="callendpoint_name_bluetooth" msgid="210210953208913172">"Bluetooth"</string>
130 <string name="callendpoint_name_wiredheadset" msgid="6860787176412079742">"Set de căști-microfon cu fir"</string>
131 <string name="callendpoint_name_speaker" msgid="1971760468695323189">"Difuzor"</string>
132 <string name="callendpoint_name_streaming" msgid="2337595450408275576">"Extern"</string>
133 <string name="callendpoint_name_unknown" msgid="2199074708477193852">"Necunoscut"</string>
Bill Yi1aed30f2023-05-16 12:36:41 -0700134 <string name="call_streaming_notification_body" msgid="502216105683378263">"Streaming audio pe alt dispozitiv"</string>
135 <string name="call_streaming_notification_action_hang_up" msgid="7017663335289063827">"Încheie apelul"</string>
136 <string name="call_streaming_notification_action_switch_here" msgid="3524180754186221228">"Treci la alt cont aici"</string>
Bill Yie9720c12025-04-01 16:39:00 -0700137 <string name="callFailed_outgoing_already_present" msgid="411484560432884251">"Nu se poate iniția un apel când există deja un alt apel în curs de conectare. Așteaptă să se răspundă la apel sau deconectează apelul înainte de a iniția altul."</string>
138 <string name="callFailed_too_many_calls_include_merge" msgid="2234495082825519920">"Nu se poate iniția un apel când există deja două apeluri în desfășurare. Deconectează unul dintre ele sau îmbină-le într-o conferință înainte de a iniția un apel nou."</string>
139 <string name="callFailed_too_many_calls_exclude_merge" msgid="8616011288480453495">"Nu se poate iniția un apel când există deja două apeluri în desfășurare. Deconectează unul dintre apeluri înainte de a iniția un apel nou."</string>
Bill Yiaf894c62025-01-09 00:48:15 -0800140 <string name="callFailed_unholdable_call" msgid="7580834131274566524">"Nu se poate iniția un apel când există un apel care nu poate fi pus în așteptare. Închide apelul înainte de a iniția un apel nou."</string>
Bill Yi868e76c2025-02-14 11:18:12 -0800141 <string name="callFailed_already_ringing" msgid="7931232733958098270">"Nu se poate iniția un apel când primești un apel la care nu ai răspuns. Răspunde sau respinge apelul primit înainte de a iniția un apel nou."</string>
Bill Yiabd7f1f2025-02-04 10:22:37 -0800142 <string name="callFailed_reject_mmi" msgid="5219280796733595167">"Acest cod MMI nu este disponibil pentru apelurile din mai multe conturi."</string>
Bill Yi81edacd2025-03-11 12:25:12 -0700143 <string name="emergencyCall_reject_mmi" msgid="5056319534549705785">"Codurile MMI nu pot fi formate în timpul unui apel de urgență."</string>
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +0000144</resources>