blob: 2a2226419669dc2d531181308b03e229420647fe [file] [log] [blame]
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yid7c8dfc2021-07-31 05:02:44 +000019 <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"ਫ਼ੋਨ ਕਾਲਾਂ"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080020 <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"ਫ਼ੋਨ"</string>
21 <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"ਅਗਿਆਤ"</string>
22 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"ਮਿਸਡ ਕਾਲ"</string>
23 <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"ਕੰਮ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਖੁੰਝੀ ਕਾਲ"</string>
24 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"ਮਿਸਡ ਕਾਲਾਂ"</string>
25 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ਮਿਸਡ ਕਾਲਾਂ"</string>
26 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g> ਵੱਲੋਂ ਮਿਸਡ ਕਾਲ"</string>
27 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"ਕਾਲ ਬੈਕ ਕਰੋ"</string>
28 <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"ਸੁਨੇਹਾ"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -080029 <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"ਕਾਲ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਹੋ ਗਿਆ"</string>
30 <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"<xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> ਦੀ ਕਾਲ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਕਾਲ ਦੇ ਚਲਦੇ ਕੱਟ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080031 <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"ਕਿਸੇ ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਕਾਲ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਡੀ ਕਾਲ ਕੱਟ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080032 <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Background call"</string>
Bill Yidbf49032022-09-23 08:46:32 -070033 <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> ਬੈਕਗ੍ਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ ਕਾਲ \'ਤੇ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ। ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਐਪ ਕਾਲ \'ਤੇ ਆਡੀਓ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਕੇ ਚਲਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ।"</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080034 <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ਨੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ"</string>
35 <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"ਤੁਹਾਡੀ ਕਾਲ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਸਥਾਪਤ ਫ਼ੋਨ ਐਪ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080036 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"ਕਾਲ ਮਿਊਟ ਕੀਤੀ।"</string>
37 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"ਸਪੀਕਰਫੋਨ ਸਮਰਥਿਤ।"</string>
38 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"ਹੁਣੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ। ਕੀ ਹੋਇਆ?"</string>
39 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣੇ ਵਾਪਸ ਕਾਲ ਕਰਾਂਗਾ/ਗੀ।"</string>
40 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕਾਲ ਕਰਾਂਗਾ/ਗੀ।"</string>
41 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"ਹੁਣੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ। ਕੀ ਬਾਅਦ \'ਚ ਫ਼ੋਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?"</string>
42 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"ਤਤਕਾਲ ਜਵਾਬ"</string>
43 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"ਤਤਕਾਲ ਜਵਾਬ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ"</string>
44 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
45 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"ਤਤਕਾਲ ਜਵਾਬ"</string>
46 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"ਸੁਨੇਹਾ <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ।"</string>
47 <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> \'ਤੇ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ।"</string>
48 <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"ਕਾਲਿੰਗ ਖਾਤੇ"</string>
49 <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"ਸਿਰਫ਼ ਸੰਕਟ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਹੈ।"</string>
50 <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਫੋਨ ਅਨੁਮਤੀ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਆਉਟਗੋਇੰਗ ਕਾਲਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ।"</string>
51 <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"ਇੱਕ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ।"</string>
52 <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"ਇਸ ਵੇਲੇ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਜੋੜੀ ਸਕਦੀ।"</string>
53 <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"ਲੁਪਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੰਬਰ"</string>
54 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"SIM ਕਾਰਡ ਤੇ ਕੋਈ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੰਬਰ ਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"</string>
55 <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"ਨੰਬਰ ਜੋੜੋ"</string>
56 <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"ਕੀ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਫ਼ੋਨ ਐਪ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ?"</string>
57 <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"</string>
58 <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"ਰੱਦ ਕਰੋ"</string>
59 <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ਕਾਲਾਂ ਕਰ ਸਕੇਗੀ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪੱਖਾਂ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰ ਸਕੇਗੀ। ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਫ਼ੋਨ ਐਪ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ \'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
60 <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"ਕੀ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਾਲ ਸਕ੍ਰੀਨਿੰਗ ਐਪ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ?"</string>
61 <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> ਹੁਣ ਕਾਲਾਂ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇਗੀ।"</string>
62 <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ਉਹਨਾਂ ਕਾਲਰਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਖ ਸਕੇਗੀ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਬਲਾਕ ਕਰ ਸਕੇਗੀ। ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਸਕ੍ਰੀਨਿੰਗ ਐਪ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ \'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
63 <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"</string>
64 <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"ਰੱਦ ਕਰੋ"</string>
65 <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"ਬਲਾਕ ਕੀਤੇ ਨੰਬਰ"</string>
66 <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਲਾਕ ਕੀਤੇ ਨੰਬਰਾਂ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਜਾਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।"</string>
67 <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"ਇੱਕ ਨੰਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"</string>
68 <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"ਕੀ <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਅਣਬਲਾਕ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
69 <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"ਅਣਬਲਾਕ ਕਰੋ"</string>
70 <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"ਇਸ ਨੰਬਰ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਅਤੇ ਲਿਖਤੀ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਬਲਾਕ ਕਰੋ"</string>
71 <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ"</string>
72 <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"ਬਲਾਕ ਕਰੋ"</string>
73 <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"ਸਿਰਫ਼ ਡੀਵਾਈਸ ਮਾਲਕ ਹੀ ਬਲੌਕ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨੰਬਰਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਅਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।"</string>
74 <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"ਅਣਬਲਾਕ ਕਰੋ"</string>
75 <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"ਬਲੌਕਿੰਗ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ \'ਤੇ ਬੰਦ ਹੈ"</string>
76 <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਇੱਕ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਡਾਇਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਜਾਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਬਲੌਕਿੰਗ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰ ਸਕਣ।"</string>
77 <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"ਹੁਣੇ ਦੁਬਾਰਾ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"</string>
78 <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ਬਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
79 <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ਅਣਬਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
80 <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ।"</string>
81 <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਬਲੌਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।"</string>
82 <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿੱਜੀ ਡਾਇਲਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ"</string>
83 <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ਕਾਲ ਕਰਤਾ <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
84 <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> ਵੱਲੋਂ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ"</string>
85 <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ਕਾਲ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ"</string>
86 <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀਆਂ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ਕਾਲਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ"</string>
87 <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ"</string>
88 <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਰੀ ਕਾਲ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ"</string>
89 <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਜਾਰੀ ਕਾਲਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ"</string>
90 <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਰੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ"</string>
91 <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"ਕਾਲ ਚੁੱਕੋ"</string>
92 <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"ਕਾਲ ਕੱਟੋ"</string>
Bill Yi95c27782024-08-12 22:54:02 -070093 <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="6720817368116820027">"ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080094 <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"ਤੁਹਾਡੀ <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> ਕਾਲ ਦੇ ਕਾਰਨ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।"</string>
95 <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"ਤੁਹਾਡੀਆਂ <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> ਕਾਲਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।"</string>
96 <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਐਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਾਲ ਹੋਣ ਦੇ ਕਾਰਨ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।"</string>
97 <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲਾਂ"</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080098 <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"ਮਿਸ ਕਾਲਾਂ"</string>
99 <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"ਕਾਲ ਬਲਾਕ ਕਰਨਾ"</string>
100 <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"ਬੈਕਗ੍ਰਾਊਂਡ ਕਾਲਾਂ"</string>
101 <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕੀਤੀਆਂ ਕਾਲਾਂ"</string>
Bill Yi1f884e52020-02-18 03:20:40 -0800102 <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"ਕ੍ਰੈਸ਼ ਹੋਈਆਂ ਫ਼ੋਨ ਐਪਾਂ"</string>
Bill Yi1aed30f2023-05-16 12:36:41 -0700103 <string name="notification_channel_call_streaming" msgid="5100510699787538991">"ਕਾਲ ਸਟ੍ਰੀਮਿੰਗ"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800104 <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"ਇਹ ਕਾਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> ਕਾਲ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"</string>
105 <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਾਲ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨੀ ਹੈ"</string>
106 <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਕਾਲ ਰੀਡਾਇਰੈਕਟ ਕਰੋ"</string>
107 <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"ਮੇਰਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਵਰਤ ਕੇ ਕਾਲ ਕਰੋ"</string>
108 <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> ਤੋਂ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਕਾਲ ਨੂੰ ਰੀਡਾਇਰੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਵੱਖਰੀ ਐਪ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ ਜਾਂ ਮਦਦ ਲਈ ਵਿਕਾਸਕਾਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -0800109 <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"ਕਾਲ ਬਲਾਕ ਕਰਨਾ"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800110 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"ਨੰਬਰ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹਨ"</string>
111 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"ਉਹ ਨੰਬਰ ਬਲਾਕ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹਨ"</string>
Bill Yi065bca02024-11-27 17:53:23 -0800112 <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800113 <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"ਉਹ ਕਾਲਰ ਬਲਾਕ ਕਰੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"</string>
114 <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"ਜਨਤਕ ਫ਼ੋਨ"</string>
115 <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"ਜਨਤਕ ਫ਼ੋਨਾਂ ਵਾਲੀਆਂ ਕਾਲਾਂ ਬਲਾਕ ਕਰੋ"</string>
116 <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"ਅਗਿਆਤ"</string>
117 <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"ਅਣਪਛਾਤੇ ਕਾਲਰਾਂ ਵਾਲੀਆਂ ਕਾਲਾਂ ਬਲਾਕ ਕਰੋ"</string>
Bill Yi240afaf2022-01-14 15:41:24 +0000118 <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ"</string>
119 <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"ਨੰਬਰ ਉਪਲਬਧ ਨਾ ਹੋਣ \'ਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਬਲਾਕ ਕਰੋ"</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -0800120 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"ਕਾਲ ਬਲਾਕ ਕਰਨਾ"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800121 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"ਕਾਲ ਬਲਾਕਿੰਗ ਵਿਕਲਪ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
122 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਕਾਲ ਕੀਤੀ ਗਈ"</string>
123 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਦੇਣ ਲਈ ਕਾਲ ਬਲਾਕਿੰਗ ਵਿਕਲਪ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"</string>
124 <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"ਟੈਲੀਕੋਮ ਵਿਕਾਸਕਾਰ ਮੀਨੂ"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800125 <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"ਕਿਸੇ ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਕਾਲ ਦੌਰਾਨ ਹੋਰ ਕਾਲਾਂ ਨਹੀਂ ਲਈਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ।"</string>
Bill Yi2d71e2e2021-08-27 00:29:09 +0000126 <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"ਰੱਦ ਕਰੋ"</string>
Bill Yi0a32a0e2022-10-27 20:31:39 -0700127 <string name="back" msgid="6915955601805550206">"ਪਿੱਛੇ"</string>
Bill Yi6ab9eb92023-01-04 07:20:25 -0800128 <string name="callendpoint_name_earpiece" msgid="7047285080319678594">"ਈਅਰਪੀਸ"</string>
129 <string name="callendpoint_name_bluetooth" msgid="210210953208913172">"ਬਲੂਟੁੱਥ"</string>
130 <string name="callendpoint_name_wiredheadset" msgid="6860787176412079742">"ਤਾਰ ਵਾਲਾ ਹੈੱਡਸੈੱਟ"</string>
131 <string name="callendpoint_name_speaker" msgid="1971760468695323189">"ਸਪੀਕਰ"</string>
132 <string name="callendpoint_name_streaming" msgid="2337595450408275576">"ਬਾਹਰੀ"</string>
133 <string name="callendpoint_name_unknown" msgid="2199074708477193852">"ਅਗਿਆਤ"</string>
Bill Yi1aed30f2023-05-16 12:36:41 -0700134 <string name="call_streaming_notification_body" msgid="502216105683378263">"ਆਡੀਓ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਸਟ੍ਰੀਮ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
135 <string name="call_streaming_notification_action_hang_up" msgid="7017663335289063827">"ਕਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ"</string>
136 <string name="call_streaming_notification_action_switch_here" msgid="3524180754186221228">"ਇੱਥੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
Bill Yie9720c12025-04-01 16:39:00 -0700137 <string name="callFailed_outgoing_already_present" msgid="411484560432884251">"ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਕਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ। ਕੋਈ ਹੋਰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਲ ਦੇ ਜਵਾਬ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਉਸਨੂੰ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।"</string>
138 <string name="callFailed_too_many_calls_include_merge" msgid="2234495082825519920">"ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਦੋ ਕਾਲਾਂ ਚੱਲ ਰਹੀਆਂ ਹਨ। ਨਵੀਂ ਕਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਕਾਲ ਨੂੰ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਦੋਨਾਂ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਾ ਕੇ ਕਾਨਫਰੰਸ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ।"</string>
139 <string name="callFailed_too_many_calls_exclude_merge" msgid="8616011288480453495">"ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਦੋ ਕਾਲਾਂ ਚੱਲ ਰਹੀਆਂ ਹਨ। ਨਵੀਂ ਕਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਕਾਲ ਨੂੰ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।"</string>
Bill Yiaf894c62025-01-09 00:48:15 -0800140 <string name="callFailed_unholdable_call" msgid="7580834131274566524">"ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਇੱਕ ਕਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ ਹੋਲਡ \'ਤੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਨਵੀਂ ਕਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਲ ਨੂੰ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।"</string>
Bill Yi22ac7da2025-02-10 13:22:44 -0800141 <string name="callFailed_already_ringing" msgid="7931232733958098270">"ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਜਵਾਬ ਨਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਆ ਰਹੀ ਹੈ। ਨਵੀਂ ਕਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ ਜਾਂ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ।"</string>
Bill Yiabd7f1f2025-02-04 10:22:37 -0800142 <string name="callFailed_reject_mmi" msgid="5219280796733595167">"ਇਹ MMI ਕੋਡ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਖਾਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕਾਲਾਂ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"</string>
Bill Yi81edacd2025-03-11 12:25:12 -0700143 <string name="emergencyCall_reject_mmi" msgid="5056319534549705785">"ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲ ਦੌਰਾਨ MMI ਕੋਡ ਡਾਇਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ।"</string>
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +0000144</resources>