blob: af0026631ba6ff399630b9ac37f67f5fd6b47264 [file] [log] [blame]
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yid7c8dfc2021-07-31 05:02:44 +000019 <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Телефон қоңыраулары"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080020 <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Телефон"</string>
21 <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Белгісіз"</string>
22 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Қабылданбаған қоңырау"</string>
23 <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Өткізіп алынған жұмыс қоңырауы"</string>
24 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Қабылданбаған қоңыраулар"</string>
25 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> қабылданбаған қоңыраулар"</string>
26 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g> қоңырауы қабылданбаған"</string>
27 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Қоңырау шалу"</string>
28 <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Хабар"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -080029 <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Қоңырау ажыратылды"</string>
30 <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Құтқару қызметіне қоңырау шалғандықтан, сіз бен <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> арасындағы қоңырау ажыратылды."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080031 <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Құтқару қызметіне қоңырау шалғандықтан, қоңырауыңыз ажыратылды."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080032 <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Фондық қоңырау"</string>
Bill Yidbf49032022-09-23 08:46:32 -070033 <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> қоңырауды фондық режимде өңдеп жатыр. Бұл қолданба қоңырау барысында аудионы пайдалана және ойната алады."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080034 <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> жауап бермейді"</string>
35 <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Қоңырау құрылғының әдепкі телефон қолданбасы арқылы шалынды."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080036 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Қоңырау үнсіздендірілген."</string>
37 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Үндеткішті телефон қосылды."</string>
38 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Қазір сөйлесе алмаймын. Не болды?"</string>
39 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Қазір өзім қоңырау шаламын."</string>
40 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Сізге кейінірек қоңырау шаламын."</string>
41 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Қазір сөйлесе алмаймын. Кейінірек?"</string>
42 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Жылдам жауаптар"</string>
43 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Жылдам жауаптарды жөндеу"</string>
44 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
45 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Жылдам жауап"</string>
46 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Хабар <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> нөміріне жіберілді."</string>
47 <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> нөміріне хабар жіберілмеді."</string>
Bill Yi088a9832021-09-18 09:59:15 +000048 <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Қоңырау шалу аккаунттары"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080049 <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Құтқару қызметіне ғана қоңырау шалуға рұқсат етілген."</string>
50 <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"\"Телефон\" рұқсатынсыз бұл қолданба шығыс қоңырауларды соға алмайды."</string>
51 <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Қоңырау шалу үшін жарамды нөмірді енгізіңіз."</string>
52 <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"Қоңырауды қазіргі уақытта қосу мүмкін емес."</string>
53 <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Дауыс хабарының нөмірі жоқ"</string>
54 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"SIM картасында ешқандай дауыс хабарының нөмірі сақталмаған."</string>
55 <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Нөмір қосу"</string>
56 <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> қолданбасын әдепкі Телефон қолданбасы ретінде сақтайсыз ба?"</string>
57 <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Әдепкі ретінде орнату"</string>
58 <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Тоқтату"</string>
59 <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> қоңыраулардың барлық аспектілерін бақылайтын болады. Тек қана өзіңіз сенетін қолданбаларды ғана әдепкі ретінде орнатқан дұрыс."</string>
60 <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> әдепкі қоңырауды тексеру қолданбасы болсын ба?"</string>
61 <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> қоңырауларды тексере алмайтын болады."</string>
62 <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> контактілер тізімінде жоқ қоңырау шалушылар туралы ақпаратты көріп, бұндай қоңырауларды бөгей алады. Әдепкі қоңырауды тексеру қолданбасы ретінде тек өзіңіз сенетін қолданбаларды ғана орнатқан дұрыс."</string>
63 <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Әдепкі ретінде орнату"</string>
64 <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Жабу"</string>
Bill Yi428d6d82024-07-22 19:20:39 -070065 <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Блокталған нөмірлер"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080066 <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Тыйым салынған нөмірлерден қоңыраулар немесе мәтіндік хабарлар алмайсыз."</string>
67 <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Нөмір қосу"</string>
68 <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> бөгеуден шығарылсын ба?"</string>
69 <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Бөгеуден шығару"</string>
70 <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Қоңыраулары мен мәтіндік хабарлары бөгелетін нөмір"</string>
71 <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Телефон нөмірі"</string>
Bill Yi264aad62023-10-30 14:49:47 -070072 <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Блоктау"</string>
Bill Yi428d6d82024-07-22 19:20:39 -070073 <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Блокталған нөмірлерді тек құрылғы иесі көре және басқара алады."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080074 <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Бөгеуді алу"</string>
75 <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Тыйым уақытша алынды"</string>
76 <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"Төтенше жағдай нөмірін терген немесе мәтіндік хабар жіберген соң, төтенше жағдай қызметтері сізге хабарласа алуы үшін тыйым алынады."</string>
77 <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Қазір қайта қосу"</string>
Bill Yic99245b2023-05-02 16:26:45 -070078 <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> блокталған"</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080079 <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> бөгеуден шығарылды"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080080 <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Жедел қызмет нөмірін бөгеу мүмкін емес."</string>
Bill Yic99245b2023-05-02 16:26:45 -070081 <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> бұрыннан блокталған."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080082 <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Қоңырау шалу үшін жеке нөмір тергішті пайдалану"</string>
83 <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> қоңырауы: <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
84 <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> бейне қоңырауы: <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
85 <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Жауап беру <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> қоңырауын тоқтатады"</string>
86 <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Жауап беру <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> қоңырауларын тоқтатады"</string>
87 <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Жауап беру <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> бейне қоңырауын тоқтатады"</string>
88 <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Жауап беру қазіргі қоңырауды тоқтатады"</string>
89 <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Жауап беру қазіргі қоңырауларды тоқтатады"</string>
90 <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Жауап беру қазіргі бейне қоңырауды тоқтатады"</string>
91 <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Жауап беру"</string>
92 <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Қабылдамау"</string>
Bill Yi95c27782024-08-12 22:54:02 -070093 <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="6720817368116820027">"Қоңырау шалу мүмкін емес. Құрылғы байланысын тексеріңіз."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080094 <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Қоңырау шалу мүмкін емес, себебі <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> қоңырауы белсенді."</string>
95 <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Қоңырау шалу мүмкін емес, себебі <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> қоңыраулары белсенді."</string>
96 <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Қоңырау шалу мүмкін емес, себебі басқа қолданбадан қоңырау шалынуда."</string>
97 <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Кіріс қоңыраулары"</string>
98 <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Қабылданбаған қоңыраулар"</string>
99 <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Қоңырауды бөгеу"</string>
100 <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Фондық қоңыраулар"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800101 <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Ажыратылған қоңыраулар"</string>
Bill Yi1f884e52020-02-18 03:20:40 -0800102 <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Бұзылған телефон қолданбалары"</string>
Bill Yi59c49822023-05-22 14:11:04 -0700103 <string name="notification_channel_call_streaming" msgid="5100510699787538991">"Қоңырауды трансляциялау"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800104 <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Жаңа қоңырау шалу <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> қоңырауын тоқтатады."</string>
105 <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Қоңырау шалу әдісін таңдаңыз."</string>
106 <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Қоңырау бағытын <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> арқылы ауыстыру"</string>
107 <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Телефон нөміріммен қоңырау шалу"</string>
108 <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> арқылы қоңырау шалу мүмкін емес. Басқа қоңырау бағыттайтын қолданбаны пайдаланып көріңіз немесе әзірлеушіден көмек сұраңыз."</string>
109 <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Қоңырауды бөгеу"</string>
110 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Контактілерде жоқ нөмірлер"</string>
111 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Контактілерде жоқ нөмірлерді бөгеу"</string>
112 <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Жеке"</string>
113 <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Нөмірі жасырын қоңырауларды бөгеу"</string>
114 <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Ақылы телефон"</string>
115 <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Ақылы телефон қоңырауларын бөгеу"</string>
116 <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Белгісіз"</string>
117 <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Белгісіз қоңырауларды бөгеу"</string>
Bill Yi240afaf2022-01-14 15:41:24 +0000118 <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"Қолжетімсіз"</string>
119 <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"Нөмір қолжетімсіз болған кезде қоңырауларды бөгеу"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800120 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Қоңырауды бөгеу"</string>
121 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Қоңырау бөгеу функциясы өшірулі"</string>
122 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Төтенше жағдай қоңырауы шалынды"</string>
123 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Төтенше жағдай қызметтері сізге хабарласа алуы үшін, қоңырау бөгеу функциясы өшірілді."</string>
124 <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Telecom Developer мәзірі"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800125 <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Құтқару қызметімен сөйлесіп жатқанда, басқа қоңырауларды қабылдай алмайсыз."</string>
Bill Yi2d71e2e2021-08-27 00:29:09 +0000126 <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"Бас тарту"</string>
Bill Yi0a32a0e2022-10-27 20:31:39 -0700127 <string name="back" msgid="6915955601805550206">"Артқа"</string>
Bill Yi6ab9eb92023-01-04 07:20:25 -0800128 <string name="callendpoint_name_earpiece" msgid="7047285080319678594">"Динамик"</string>
129 <string name="callendpoint_name_bluetooth" msgid="210210953208913172">"Bluetooth"</string>
130 <string name="callendpoint_name_wiredheadset" msgid="6860787176412079742">"Сымды гарнитура"</string>
131 <string name="callendpoint_name_speaker" msgid="1971760468695323189">"Динамик"</string>
132 <string name="callendpoint_name_streaming" msgid="2337595450408275576">"Сыртқы"</string>
133 <string name="callendpoint_name_unknown" msgid="2199074708477193852">"Белгісіз"</string>
Bill Yi59c49822023-05-22 14:11:04 -0700134 <string name="call_streaming_notification_body" msgid="502216105683378263">"Аудионы басқа құрылғыға трансляциялау"</string>
135 <string name="call_streaming_notification_action_hang_up" msgid="7017663335289063827">"Қоңырауды аяқтау"</string>
136 <string name="call_streaming_notification_action_switch_here" msgid="3524180754186221228">"Осы жерде ауысу"</string>
Bill Yie9720c12025-04-01 16:39:00 -0700137 <string name="callFailed_outgoing_already_present" msgid="411484560432884251">"Қоңырау шалу мүмкін емес, себебі басқа қоңырау жүріп жатыр. Жаңа қоңырау шалмас бұрын, ағымдағы қоңырауға жауапты күтіңіз немесе оны тоқтатыңыз."</string>
138 <string name="callFailed_too_many_calls_include_merge" msgid="2234495082825519920">"Қоңырау шалу мүмкін емес, себебі онсыз да екі қоңырау жүріп жатыр. Жаңа қоңырау шалмас бұрын, қоңыраулардың бірін тоқтатыңыз немесе оларды бір конференцияға біріктіріңіз."</string>
139 <string name="callFailed_too_many_calls_exclude_merge" msgid="8616011288480453495">"Қоңырау шалу мүмкін емес, себебі онсыз да екі қоңырау жүріп жатыр. Жаңа қоңырау шалмас бұрын, қоңыраулардың бірін тоқтатыңыз."</string>
Bill Yiaf894c62025-01-09 00:48:15 -0800140 <string name="callFailed_unholdable_call" msgid="7580834131274566524">"Қоңырау шалу мүмкін емес, себебі жүріп жатқан қоңырау кідіртілмейді. Жаңадан қоңырау шалу үшін жүріп жатқан қоңырауды тоқтатыңыз."</string>
Bill Yi868e76c2025-02-14 11:18:12 -0800141 <string name="callFailed_already_ringing" msgid="7931232733958098270">"Қоңырау шалу мүмкін емес, себебі жауап бермеген кіріс қоңырау бар. Жаңа қоңырау шалу үшін кіріс қоңырауға жауап беріңіз немесе оны қабылдамаңыз."</string>
Bill Yiabd7f1f2025-02-04 10:22:37 -0800142 <string name="callFailed_reject_mmi" msgid="5219280796733595167">"Бұл MMI кодын бірнеше аккаунттағы қоңыраулар үшін пайдалану мүмкін емес."</string>
Bill Yi81edacd2025-03-11 12:25:12 -0700143 <string name="emergencyCall_reject_mmi" msgid="5056319534549705785">"Құтқару қызметіне қоңырау шалу кезінде MMI кодтары терілмейді."</string>
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +0000144</resources>