blob: 66db65b687531a4f33206c044416405950a4d6f9 [file] [log] [blame]
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yid7c8dfc2021-07-31 05:02:44 +000019 <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Llamadas telefónicas"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080020 <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Teléfono"</string>
21 <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Desconocida"</string>
22 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Llamada perdida"</string>
23 <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Llamada de trabajo perdida"</string>
24 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Llamadas perdidas"</string>
25 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> llamadas perdidas"</string>
26 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"Se perdieron las llamadas de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
27 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Llamar"</string>
28 <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Mensaje"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -080029 <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Se desconectó la llamada"</string>
30 <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Se desconectó la llamada a <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> porque se está realizando una llamada de emergencia."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080031 <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Se desconectó tu llamada porque se está haciendo una llamada de emergencia."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080032 <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Llamada en 2.° plano"</string>
Bill Yidbf49032022-09-23 08:46:32 -070033 <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> está procesando una llamada en segundo plano. Es posible que esta app acceda a la llamada y reproduzca audio."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080034 <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> dejó de responder"</string>
35 <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Tu llamada se hizo con la app de teléfono que venía en tu dispositivo"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080036 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Llamada silenciada"</string>
Bill Yi41d39002022-11-16 02:14:33 -080037 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Bocina habilitada"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080038 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"No puedo hablar ahora. ¿Todo bien?"</string>
39 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Te llamo enseguida."</string>
40 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Te llamo más tarde."</string>
41 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"No puedo hablar ahora. ¿Me llamas más tarde?"</string>
42 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Respuestas rápidas"</string>
43 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Editar respuestas rápidas"</string>
44 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
45 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Respuesta rápida"</string>
46 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Mensaje enviado a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
47 <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"No se pudo enviar el mensaje al <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
48 <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Cuentas telefónicas"</string>
49 <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Solo se permiten llamadas de emergencia."</string>
50 <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Esta aplicación no puede realizar llamadas salientes sin permiso del teléfono."</string>
51 <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Para realizar una llamada, ingresa un número válido."</string>
52 <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"No se puede agregar la llamada en este momento."</string>
Bill Yi169ba542019-11-17 07:35:02 -080053 <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Falta el número de buzón de voz"</string>
54 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"No hay un número de buzón de voz almacenado en la tarjeta SIM."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080055 <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Agregar número"</string>
56 <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"¿Establecer <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como la app de teléfono predeterminada?"</string>
57 <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Establecer como predeterminada"</string>
58 <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Cancelar"</string>
59 <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> podrá realizar llamadas y controlar todos los aspectos relacionados con ellas. Establece solamente una app de confianza como la app de teléfono predeterminada."</string>
60 <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"¿Establecer <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como filtro de llamadas predeterminado?"</string>
61 <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> ya no podrá filtrar llamadas."</string>
62 <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> podrá ver la información de los emisores que no estén en tus contactos y bloquear estas llamadas. Te recomendamos que solo establezcas una app de confianza como predeterminada para filtrar llamadas."</string>
63 <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Establecer como predeterminada"</string>
64 <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Cancelar"</string>
65 <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Números bloqueados"</string>
66 <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"No recibirás llamadas ni mensajes de texto de los números bloqueados."</string>
67 <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Agregar un número"</string>
68 <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"¿Quieres desbloquear el número <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
69 <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Desbloquear"</string>
70 <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Bloquear llamadas y mensajes de texto de"</string>
71 <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Número de teléfono"</string>
72 <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Bloquear"</string>
73 <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Solo el propietario del dispositivo puede ver y administrar los números bloqueados."</string>
74 <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Desbloquear"</string>
75 <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"El bloqueo se desactivó de forma temporal"</string>
76 <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"Luego de que llamas o envías un mensaje a un número de emergencia, el bloqueo se desactiva para garantizar que los servicios de emergencia puedan ponerse en contacto contigo."</string>
77 <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Volver a habilitar ahora"</string>
78 <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> bloqueado"</string>
79 <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> desbloqueado"</string>
80 <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"No se puede bloquear el número de emergencia."</string>
81 <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ya está bloqueado."</string>
82 <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Usando el teléfono personal para realizar la llamada"</string>
83 <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"Llamada de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> en <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
84 <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"Videollamada de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> en <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
85 <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Si respondes, finalizará la llamada de <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
86 <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Si respondes, finalizarán tus llamadas de <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
87 <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Si respondes, finalizará la videollamada de <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
88 <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Si respondes, finalizará tu llamada en curso"</string>
89 <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Si respondes, finalizarán tus llamadas en curso"</string>
90 <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Si respondes, finalizará tu videollamada en curso"</string>
91 <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Responder"</string>
92 <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Rechazar"</string>
Bill Yi95c27782024-08-12 22:54:02 -070093 <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="6720817368116820027">"No se puede realizar la llamada. Comprueba la conexión del dispositivo."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080094 <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"No se puede realizar la llamada porque hay una llamada en curso en <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
95 <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"No se puede realizar la llamada porque hay otras llamadas en curso en <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
96 <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"No se puede realizar la llamada porque hay una llamada en curso en otra app."</string>
97 <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Llamadas entrantes"</string>
98 <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Llamadas perdidas"</string>
99 <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Bloqueo de llamadas"</string>
100 <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Llamadas en segundo plano"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800101 <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Llamadas desconectadas"</string>
Bill Yi1f884e52020-02-18 03:20:40 -0800102 <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Apps de teléfono con fallas"</string>
Bill Yi59c49822023-05-22 14:11:04 -0700103 <string name="notification_channel_call_streaming" msgid="5100510699787538991">"Transmisión de llamadas"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800104 <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Si realizas esta llamada, finalizará la de <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
105 <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Elige cómo quieres realizar esta llamada"</string>
106 <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Redireccionar la llamada mediante <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
107 <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Llamar mediante mi número de teléfono"</string>
108 <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"No se puede realizar la llamada a través de <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>. Intenta usar otra app de derivación de llamadas o comunícate con el desarrollador para obtener ayuda."</string>
109 <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Bloqueo de llamadas"</string>
110 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Números que no están en Contactos"</string>
111 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Bloquear números que no estén en tus Contactos"</string>
112 <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Privado"</string>
113 <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Bloquear llamadas de emisores con números ocultos"</string>
114 <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Teléfono público"</string>
115 <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Bloquear llamadas provenientes de teléfonos públicos"</string>
116 <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Desconocido"</string>
117 <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Bloquear llamadas de emisores desconocidos"</string>
Bill Yi240afaf2022-01-14 15:41:24 +0000118 <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"No disponible"</string>
119 <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"Bloquear llamadas con número no disponible"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800120 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Bloqueo de llamadas"</string>
121 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Se inhabilitó el bloqueo de llamadas"</string>
122 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Se realizó una llamada de emergencia"</string>
123 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Se inhabilitó el bloqueo de llamadas para permitir que los servicios de emergencia se comuniquen contigo."</string>
124 <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Menú para desarrolladores de Telecom"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800125 <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"No puedes contestar llamadas mientras estés en una llamada de emergencia."</string>
Bill Yi24923712021-09-02 01:08:01 +0000126 <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"Cancelar"</string>
Bill Yi0a32a0e2022-10-27 20:31:39 -0700127 <string name="back" msgid="6915955601805550206">"Atrás"</string>
Bill Yi6ab9eb92023-01-04 07:20:25 -0800128 <string name="callendpoint_name_earpiece" msgid="7047285080319678594">"Auricular"</string>
129 <string name="callendpoint_name_bluetooth" msgid="210210953208913172">"Bluetooth"</string>
130 <string name="callendpoint_name_wiredheadset" msgid="6860787176412079742">"Auriculares con cable"</string>
131 <string name="callendpoint_name_speaker" msgid="1971760468695323189">"Bocina"</string>
132 <string name="callendpoint_name_streaming" msgid="2337595450408275576">"Externa"</string>
133 <string name="callendpoint_name_unknown" msgid="2199074708477193852">"Desconocido"</string>
Bill Yi59c49822023-05-22 14:11:04 -0700134 <string name="call_streaming_notification_body" msgid="502216105683378263">"Transmitiendo el audio a otro dispositivo"</string>
135 <string name="call_streaming_notification_action_hang_up" msgid="7017663335289063827">"Colgar"</string>
136 <string name="call_streaming_notification_action_switch_here" msgid="3524180754186221228">"Cambiar aquí"</string>
Bill Yib6e55a82025-03-18 14:13:39 -0700137 <string name="callFailed_outgoing_already_present" msgid="411484560432884251">"No puedes realizar la llamada porque hay otra en curso. Espera a que se responda la llamada en curso o finalízala antes de realizar otra."</string>
138 <string name="callFailed_too_many_calls_include_merge" msgid="2234495082825519920">"No puedes realizar la llamada porque hay otras dos en curso. Finaliza una de ellas o combínalas en una conferencia antes de iniciar una nueva."</string>
139 <string name="callFailed_too_many_calls_exclude_merge" msgid="8616011288480453495">"No puedes realizar la llamada porque hay otras dos en curso. Finaliza una de ellas antes de realizar una nueva."</string>
Bill Yiaf894c62025-01-09 00:48:15 -0800140 <string name="callFailed_unholdable_call" msgid="7580834131274566524">"No puedes realizar la llamada porque hay otra que no se puede mantener en espera. Finalízala antes de iniciar una nueva."</string>
Bill Yi22ac7da2025-02-10 13:22:44 -0800141 <string name="callFailed_already_ringing" msgid="7931232733958098270">"No puedes realizar la llamada porque hay una llamada entrante que aún no contestas. Contéstala o recházala antes de realizar una nueva."</string>
Bill Yiabd7f1f2025-02-04 10:22:37 -0800142 <string name="callFailed_reject_mmi" msgid="5219280796733595167">"Este código MMI no está disponible para llamadas en varias cuentas."</string>
Bill Yi81edacd2025-03-11 12:25:12 -0700143 <string name="emergencyCall_reject_mmi" msgid="5056319534549705785">"No se pueden marcar códigos MMI durante las llamadas de emergencia."</string>
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +0000144</resources>