blob: 57c70f4bbb15ced34e08958fc26872f1e8973b91 [file] [log] [blame]
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yid7c8dfc2021-07-31 05:02:44 +000019 <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"ஃபோன் அழைப்புகள்"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080020 <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"ஃபோன்"</string>
21 <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"தெரியாதவர்"</string>
22 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"தவறிய அழைப்பு"</string>
23 <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"தவறிய அழைப்பு (பணி)"</string>
24 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"தவறிய அழைப்புகள்"</string>
25 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> தவறிய அழைப்புகள்"</string>
26 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g> இடமிருந்து தவறிய அழைப்பு"</string>
27 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"அழை"</string>
28 <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"செய்தி"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -080029 <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"அழைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது"</string>
30 <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"அவசர அழைப்பு மேற்கொள்ளப்பட்டதால் <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> உடனான அழைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080031 <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"அவசர அழைப்பு மேற்கொள்ளப்படுவதால் உங்கள் அழைப்பு துண்டிக்கப்பட்டுள்ளது."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080032 <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"பின்னணி அழைப்பு"</string>
Bill Yic39ecc02022-10-15 16:54:14 -070033 <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> அழைப்பைப் பின்னணியில் செயலாக்குகிறது. அழைப்பின்போதே இந்த ஆப்ஸ் ஆடியோவை அணுகி அதைச் செயலாக்கக்கூடும்."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080034 <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> செயலிழந்துவிட்டது"</string>
35 <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"உங்கள் சாதனத்துடன் கிடைக்கும் மொபைல் ஆப்ஸ் மூலம் அழைப்பு மேற்கொள்ளப்பட்டது"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080036 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"அழைப்பு முடக்கப்பட்டது."</string>
37 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"ஸ்பீக்கர்ஃபோன் இயக்கப்பட்டது."</string>
38 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"இப்போது பேசமுடியாது. என்ன விஷயம்?"</string>
39 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"சிறிதுநேரம் கழித்து நான் அழைக்கிறேன்."</string>
40 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"பிறகு அழைக்கிறேன்."</string>
41 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"இப்போது பேசமுடியாது, பிறகு அழைக்கிறீர்களா?"</string>
42 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"விரைவு பதில்கள்"</string>
43 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"விரைவு பதில்களை மாற்று"</string>
44 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
45 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"விரைவு பதில்"</string>
46 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> க்குச் செய்தி அனுப்பப்பட்டது."</string>
47 <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"செய்தியை <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>க்கு அனுப்ப முடியவில்லை."</string>
48 <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"அழைப்புக் கணக்குகள்"</string>
49 <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"அவசர அழைப்புகள் மட்டுமே அனுமதிக்கப்படும்."</string>
Bill Yia4efc8d2019-11-09 21:56:49 -080050 <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"ஃபோன் அனுமதியில்லாமல், ஆப்ஸால் வெளிச்செல்லும் அழைப்புகளைச் செய்ய முடியாது."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080051 <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"அழைக்க, சரியான எண்ணை உள்ளிடவும்."</string>
52 <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"இப்போது அழைக்க முடியாது."</string>
53 <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"குரலஞ்சல் எண் இல்லை"</string>
54 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"சிம் கார்டில் குரலஞ்சலுக்கான எண் எதுவும் சேமிக்கப்படவில்லை."</string>
55 <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"எண்ணைச் சேர்"</string>
56 <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>ஐ இயல்புநிலை ஃபோன் பயன்பாடாக அமைக்கவா?"</string>
57 <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"இயல்புநிலையாக அமை"</string>
58 <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"ரத்துசெய்"</string>
59 <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"அழைப்புகளின் எல்லா அம்சங்களையும் <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ஆல் செயல்படுத்தவும் கட்டுப்படுத்தவும் முடியும். நீங்கள் நம்பகமானது என கருதும் ஆப்ஸை மட்டுமே இயல்புநிலை ஃபோன் பயன்பாடாக அமைக்க வேண்டும்."</string>
60 <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>ஐ இயல்பு அழைப்புச் சோதனை ஆப்ஸாக அமைக்கவா?"</string>
61 <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> ஆப்ஸால் இனி அழைப்புகளைச் சோதனைச் செய்ய முடியாது."</string>
62 <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ஆப்ஸால் உங்கள் தொடர்புகளில் இல்லாத அழைப்பாளர்களைப் பற்றிய தகவலைப் பார்க்க முடியும், மேலும் அவர்கள் செய்யும் அழைப்புகளைத் தடுக்கவும் முடியும். நீங்கள் நம்பும் ஆப்ஸை மட்டுமே இயல்பு அழைப்புச் சோதனை ஆப்ஸாக அமைக்க வேண்டும்."</string>
63 <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"இயல்பானதாக அமை"</string>
64 <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"ரத்துசெய்"</string>
65 <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"தடுக்கப்பட்ட எண்கள்"</string>
66 <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"தடுக்கப்பட்ட எண்களிலிருந்து அழைப்புகள் அல்லது உரைச் செய்திகளைப் பெறமாட்டீர்கள்."</string>
67 <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"எண்ணைச் சேர்"</string>
68 <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>ஐ அனுமதிக்கவா?"</string>
69 <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"அனுமதி"</string>
70 <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"இந்த எண்ணிலிருந்து வரும் அழைப்புகளையும் உரைச்செய்திகளையும் தடு:"</string>
71 <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"மொபைல் எண்"</string>
72 <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"தடு"</string>
73 <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"சாதன உரிமையாளர் மட்டுமே தடுக்கப்பட்ட எண்களைப் பார்க்கவும் நிர்வகிக்கவும் முடியும்."</string>
74 <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"அனுமதிக்கும்"</string>
75 <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"அழைப்புத் தடுப்பு அம்சம் தற்காலிகமாக முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
76 <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"அவசர அழைப்பு எண்ணை அழைத்த பிறகு அல்லது அதற்கு உரைச் செய்தியை அனுப்பிய பிறகு, அவசர அழைப்புச் சேவைகள் உங்களைத் தொடர்புகொள்வதற்காக அழைப்புத் தடுப்பு அம்சம் முடக்கப்படுகிறது."</string>
77 <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"இப்போதே மீண்டும் இயக்கு"</string>
78 <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> தடுக்கப்பட்டது"</string>
79 <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> அனுமதிக்கப்பட்டது"</string>
80 <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"அவசர அழைப்பு எண்ணைத் தடுக்க முடியவில்லை."</string>
81 <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ஏற்கனவே தடுக்கப்பட்டது."</string>
82 <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"தனிப்பட்ட டயலரைப் பயன்படுத்தி அழைக்கவும்"</string>
83 <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> இடமிருந்து <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> அழைப்பு"</string>
84 <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> இடமிருந்து <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> வீடியோ அழைப்பு"</string>
85 <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"பதிலளித்தால், <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> அழைப்பு துண்டிக்கப்படும்"</string>
86 <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"பதிலளித்தால், <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> அழைப்புகள் துண்டிக்கப்படும்"</string>
87 <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"பதிலளித்தால், <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> வீடியோ அழைப்பு துண்டிக்கப்படும்"</string>
88 <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"பதிலளித்தால், செயலில் உள்ள அழைப்பு துண்டிக்கப்படும்"</string>
89 <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"பதிலளித்தால், செயலில் உள்ள அழைப்புகள் துண்டிக்கப்படும்"</string>
90 <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"பதிலளித்தால், செயலில் உள்ள வீடியோ அழைப்பு துண்டிக்கப்படும்"</string>
91 <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"பதிலளி"</string>
92 <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"நிராகரி"</string>
Bill Yi95c27782024-08-12 22:54:02 -070093 <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="6720817368116820027">"அழைப்பை மேற்கொள்ள முடியவில்லை. உங்கள் சாதனத்தின் இணைப்பைச் சரிபார்க்கவும்."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080094 <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"<xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> அழைப்பு செயலில் உள்ளதால், புதிய அழைப்பைச் செய்ய முடியாது."</string>
95 <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"<xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> அழைப்புகள் செயலில் உள்ளதால், புதிய அழைப்பைச் செய்ய முடியாது."</string>
96 <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"மற்றொரு பயன்பாட்டில் அழைப்பு செயலில் உள்ளதால், புதிய அழைப்பைச் செய்ய முடியாது."</string>
97 <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"உள்வரும் அழைப்புகள்"</string>
98 <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"தவறிய அழைப்புகள்"</string>
99 <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"அழைப்புத் தடுப்பு"</string>
100 <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"பின்னணி அழைப்புகள்"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800101 <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"துண்டிக்கப்பட்ட அழைப்புகள்"</string>
Bill Yi1f884e52020-02-18 03:20:40 -0800102 <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"சிதைவடைந்த மொபைல் ஆப்ஸ்"</string>
Bill Yi59c49822023-05-22 14:11:04 -0700103 <string name="notification_channel_call_streaming" msgid="5100510699787538991">"அழைப்பு ஸ்ட்ரீமிங்"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800104 <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"புதிய அழைப்பைச் செய்தால், செயலில் உள்ள <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> அழைப்பு துண்டிக்கப்படும்."</string>
105 <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"இந்த அழைப்பை எவ்வாறு மேற்கொள்ள வேண்டும் எனத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
106 <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தி அழைப்பைத் திருப்பி விடு"</string>
107 <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"எனது மொபைல் எண்ணைப் பயன்படுத்தி அழை"</string>
108 <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> மூலம் அழைக்க முடியாது. அழைப்பைத் திருப்பிவிடுவதற்கான வேறொரு ஆப்ஸைப் பயன்படுத்திப் பார்க்கவும் அல்லது டெவெலப்பரைத் தொடர்பு கொண்டு, உதவி பெறவும்."</string>
109 <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"அழைப்புத் தடுப்பு"</string>
110 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"தொடர்புகளில் இல்லாத எண்கள்"</string>
111 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"உங்கள் தொடர்புகளில் பட்டியலிடப்படாத எண்களைத் தடுக்கும்"</string>
112 <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"தனிப்பட்ட எண்கள்"</string>
113 <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"எண்ணை வெளிப்படுத்தாத அழைப்பாளர்களைத் தடுக்கும்"</string>
114 <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"கட்டண ஃபோன்"</string>
115 <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"கட்டண ஃபோன்களில் இருந்து வரும் அழைப்புகளைத் தடுக்கும்"</string>
116 <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"தெரியாத அழைப்புகள்"</string>
117 <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"அடையாளம் தெரியாத அழைப்பாளர்களின் அழைப்புகளைத் தடுக்கும்"</string>
Bill Yi240afaf2022-01-14 15:41:24 +0000118 <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"மறைக்கப்பட்ட எண்கள்"</string>
119 <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"மறைக்கப்பட்ட எண்களில் இருந்து வரும் அழைப்புகளைத் தடுக்கும்"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800120 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"அழைப்புத் தடுப்பு"</string>
121 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"அழைப்புத் தடுப்பு முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
122 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"அவசர அழைப்பு செய்யப்பட்டது"</string>
123 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"அவசரநிலையில் பதிலளிப்பவர்களை உங்களைத் தொடர்புகொள்வதற்கு அனுமதிக்க, அழைப்புத் தடுப்பு முடக்கப்பட்டுள்ளது."</string>
124 <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"டெலிகாம் டெவெலப்பர் மெனு"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800125 <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"அவசர அழைப்பின்போது அழைப்புகளை ஏற்க முடியாது."</string>
Bill Yi2d71e2e2021-08-27 00:29:09 +0000126 <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"ரத்துசெய்"</string>
Bill Yi0a32a0e2022-10-27 20:31:39 -0700127 <string name="back" msgid="6915955601805550206">"பின்செல்"</string>
Bill Yi6ab9eb92023-01-04 07:20:25 -0800128 <string name="callendpoint_name_earpiece" msgid="7047285080319678594">"ஒலி கேட்கும் பகுதி"</string>
129 <string name="callendpoint_name_bluetooth" msgid="210210953208913172">"புளூடூத்"</string>
130 <string name="callendpoint_name_wiredheadset" msgid="6860787176412079742">"வயர் ஹெட்செட்"</string>
131 <string name="callendpoint_name_speaker" msgid="1971760468695323189">"ஸ்பீக்கர்"</string>
132 <string name="callendpoint_name_streaming" msgid="2337595450408275576">"வெளிப்புறச் சாதனம்"</string>
133 <string name="callendpoint_name_unknown" msgid="2199074708477193852">"தெரியவில்லை"</string>
Bill Yi59c49822023-05-22 14:11:04 -0700134 <string name="call_streaming_notification_body" msgid="502216105683378263">"வேறு சாதனத்திற்கு ஆடியோவை ஸ்ட்ரீம் செய்கிறது"</string>
135 <string name="call_streaming_notification_action_hang_up" msgid="7017663335289063827">"அழைப்பைத் துண்டி"</string>
136 <string name="call_streaming_notification_action_switch_here" msgid="3524180754186221228">"இங்கே மாற்று"</string>
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +0000137</resources>