Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Bill Yi | d7c8dfc | 2021-07-31 05:02:44 +0000 | [diff] [blame] | 19 | <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"දුරකථන ඇමතුම්"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 20 | <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"දුරකථනය"</string> |
| 21 | <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"නොදනී"</string> |
| 22 | <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"මඟ හැරුණු ඇමතුම"</string> |
| 23 | <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"මග හැරුණ කාර්යාල ඇමතුම"</string> |
| 24 | <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"මඟ හැරුණු ඇමතුම්"</string> |
| 25 | <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"මඟ හැරුණු ඇමතුම් <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string> |
| 26 | <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g> වෙතින් මඟ හැරුණු ඇමතුම්"</string> |
| 27 | <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"නැවත අමතන්න"</string> |
| 28 | <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"පණිවිඩය"</string> |
Bill Yi | 2163091 | 2019-11-22 17:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 29 | <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"විසන්ධි කළ ඇමතුම"</string> |
| 30 | <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"<xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> වෙත ඇමතුම හදිසි ඇමතුමක් ගනිමින් ඇති නිසා විසන්ධි කර ඇත."</string> |
Bill Yi | bb88f46 | 2020-11-09 13:17:06 -0800 | [diff] [blame] | 31 | <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"හදිසි ඇමතුමක් ගනිමින් පැවතීම හේතුවෙන් ඔබේ ඇමතුම විසන්ධි කර ඇත."</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 32 | <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"පසුබිම් ඇමතුම"</string> |
Bill Yi | dbf4903 | 2022-09-23 08:46:32 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> පසුබිමේ ඇමතුමක් සකසමින් සිටී. මෙම යෙදුම ඇමතුම හරහා ඕඩියෝ වෙත ප්රවේශ වෙමින් සහ වාදනය කරමින් සිටිය හැක."</string> |
Bill Yi | bb88f46 | 2020-11-09 13:17:06 -0800 | [diff] [blame] | 34 | <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ප්රතිචාර දැක්වීම නතර කළේය"</string> |
| 35 | <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"ඔබේ ඇමතුම ඔබේ උපාංගය සමග පැමිණි දුරකථන යෙදුම භාවිත කළේය"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 36 | <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"ඇමතුම නිශ්ශබ්දයි."</string> |
| 37 | <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"ස්පිකර්ෆෝන් සබලයි."</string> |
| 38 | <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"දැන් කතාකරන්න බැහැ. මොකද වෙලා තියෙන්නෙ?"</string> |
| 39 | <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"මම ඔබට දැන්ම ඇමතුමක් ගන්න."</string> |
| 40 | <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"මම ඔබට පසුව අමතන්නම්."</string> |
| 41 | <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"දැන් කථා කරන්න බෑ. පසුව අමතන්නද?"</string> |
| 42 | <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"ක්ෂණික ප්රතිචාර"</string> |
| 43 | <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"ක්ෂණික ප්රතිචාර සංස්කරණය"</string> |
| 44 | <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string> |
| 45 | <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"ක්ෂණික ප්රතිචාරය"</string> |
| 46 | <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> හට පණිවිඩය යවන්න."</string> |
| 47 | <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"පණිවිඩය <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> වෙත යැවීමට අසමත් විය."</string> |
| 48 | <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"ඇමතීමේ ගිණුම්"</string> |
| 49 | <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"හදිසි ඇමතුම්වලට පමණක් ඉඩ දේ."</string> |
| 50 | <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"දුරකථන අවසරයෙන් තොරව මෙම යෙදුමට පිටතට යන ඇමතුම් සිදු කළ නොහැකිය."</string> |
| 51 | <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"ඇමතුමක් ලබාගැනීමට, වලංගු අංකයක් ලබාගන්න."</string> |
| 52 | <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"මේ වේලාවේ ඇමතුම එකතු කළ නොහැක."</string> |
| 53 | <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"හඬ තැපැල් අංකය නැත"</string> |
| 54 | <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"SIM කාඩ් පතෙහි හඬ තැපැල් අංකයක් ආචිත වී නැත."</string> |
| 55 | <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"අංකයක් එක් කරන්න"</string> |
| 56 | <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ඔබේ පෙරනිමි දුරකථන යෙදුම කරන්නද?"</string> |
| 57 | <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"පෙරනිමිය සකසන්න"</string> |
| 58 | <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"අවලංගු කරන්න"</string> |
| 59 | <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ඇමතුම් ලබා ගැනීමට සහ එවායේ සියලු අංග පාලනය කිරීමට හැකි වනු ඇත. ඔබ විශ්වාස කරන යෙදුම් පමණක් පෙරනිමි දුරකථන යෙදුම ලෙස සැකසිය යුතුය."</string> |
| 60 | <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ඔබේ පෙරනිමි ඇමතුම් තිර යෙදුම කරන්නද?"</string> |
| 61 | <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g>ට තවදුටත් ඇමතුම් නිරීක්ෂණය කිරීමට නොහැකි වනු ඇත."</string> |
| 62 | <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>ට ඔබේ සම්බන්ධතාවල නැති අමතන්නන් පිළිබඳ තොරතුරු බැලීමට සහ මෙම ඇමතුම් අවහිර කිරීමට හැකියාව ලැබෙනු ඇත. ඔබ විශ්වාස කරන යෙදුම් පමණක් පෙරනිමි ඇමතුම් තිර යෙදුම ලෙස සැකසිය යුතුය."</string> |
| 63 | <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"පෙරනිමිය සකසන්න"</string> |
| 64 | <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"අවලංගු කරන්න"</string> |
| 65 | <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"අවහිර කළ අංක"</string> |
| 66 | <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"ඔබට අවහිර කළ අංකවලින් ඇමතුම් හෝ පෙළ නොලැබෙනු ඇත."</string> |
| 67 | <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"අංකයක් එක් කරන්න"</string> |
| 68 | <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> අවහිර නොකරන්නද?"</string> |
| 69 | <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"අවහිර නොකරන්න"</string> |
| 70 | <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"ඇමතුම් හා පෙළ අවහිර කරන්න"</string> |
| 71 | <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"දුරකථන අංකය"</string> |
| 72 | <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"අවහිර කරන්න"</string> |
| 73 | <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"උපාංගය හිමිකරුට පමණක් අවහිර අංක බැලීමට සහ කළමනාකරණය කිරීමට හැකිය."</string> |
| 74 | <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"අවහිර කිරීමෙන් ඉවත් කරන්න"</string> |
| 75 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"අවහිර කිරීම තාවකාලිකව අක්රියයි"</string> |
| 76 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"ඔබ හදිසි ඇමතුම් අංකයක් ඩයල් කිරීමෙන් හෝ පෙළ පණිවිඩයක් යැවීමෙන් පසු, හදිසි අවස්ථා සේවාවලට ඔබට ඇමතිය හැකි බව තහවුරු කිරීමට අවහිර කිරීම අක්රිය කරයි."</string> |
| 77 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"දැන් නැවත-සබල කරන්න"</string> |
| 78 | <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> අවහිර කරන ලදී"</string> |
| 79 | <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> අවහිර කිරීමෙන් ඉවත් කරන ලදී"</string> |
| 80 | <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"හදිසි අවස්ථා අංකය අවහිර කිරීමට නොහැකිය."</string> |
| 81 | <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> දැනටමත් අවහිර කර ඇත."</string> |
| 82 | <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"ඇමතුම ගැනීමට පුද්ගලික අමතනය භාවිත කරමින්"</string> |
| 83 | <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> සිට <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ඇමතුම"</string> |
| 84 | <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> සිට <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> වීඩියෝ ඇමතුම"</string> |
| 85 | <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"පිළිතුරු දීම ඔබේ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ඇමතුම අවසන් කරනු ඇත"</string> |
| 86 | <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"පිළිතුරු දීම ඔබේ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ඇමතුම් අවසන් කරනු ඇත"</string> |
| 87 | <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"පිළිතුරු දීම ඔබේ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> වීඩියෝ අැමතුම අවසන් කරනු ඇත"</string> |
| 88 | <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"පිළිතුරු දීම ඔබේ යන ඇමතුම අවසන් කරනු ඇත"</string> |
| 89 | <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"පිළිතුරු දීම ඔබේ යන ඇමතුම් අවසන් කරනු ඇත"</string> |
| 90 | <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"පිළිතුරු දීම ඔබේ යන වීඩියෝ ඇමතුම අවසන් කරනු ඇත"</string> |
| 91 | <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"පිළිතුරු දෙන්න"</string> |
| 92 | <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"ප්රතික්ෂේප කරන්න"</string> |
Bill Yi | 95c2778 | 2024-08-12 22:54:02 -0700 | [diff] [blame] | 93 | <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="6720817368116820027">"ඇමතුම ගත නොහැක. ඔබේ උපාංගයේ සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂා කරන්න."</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 94 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"ඔබේ <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> ඇමතුම හේතුවෙන් ඇමතුම ගැනීමට නොහැකිය."</string> |
| 95 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"ඔබේ <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> ඇමතුම් හේතුවෙන් ඇමතුම ගැනීමට නොහැකිය."</string> |
| 96 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"වෙනත් යෙදුමක ඇමතුමක් හේතුවෙන් ඇමතුම ගැනීමට නොහැකිය."</string> |
| 97 | <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"එන ඇමතුම්"</string> |
| 98 | <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"මඟ හැරුණු ඇමතුම්"</string> |
| 99 | <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"ඇමතුම් අවහිර කිරීම"</string> |
| 100 | <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"පසුබිම් ඇමතුම්"</string> |
Bill Yi | 2163091 | 2019-11-22 17:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 101 | <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"විසන්ධි කළ ඇමතුම්"</string> |
Bill Yi | 1f884e5 | 2020-02-18 03:20:40 -0800 | [diff] [blame] | 102 | <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"බිඳ වැටුණු දුරකථන යෙදුම්"</string> |
Bill Yi | 59c4982 | 2023-05-22 14:11:04 -0700 | [diff] [blame] | 103 | <string name="notification_channel_call_streaming" msgid="5100510699787538991">"ඇමතුම් ප්රවාහය"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 104 | <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"මෙම ඇමතුම ගැනීම ඔබේ <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> ඇමතුම අවසන් කරනු ඇත."</string> |
| 105 | <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"මෙම ඇමතුම ගන්නා ආකාරය තෝරන්න"</string> |
| 106 | <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> භාවිතයෙන් ඇමතුම ප්රතියොමු කරන්න"</string> |
| 107 | <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"මගේ දුරකථන අංකය භාවිතයෙන් ඇමතුම"</string> |
| 108 | <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"ඇමතුම <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> මගින් ගැනීමට නොහැකිය. වෙනස් ඇමතුම ප්රතියොමු කිරීමේ යෙදුමක් භාවිත කිරීමට හෝ සහාය සඳහා සංවර්ධකයා අැමතීමට උත්සාහ කරන්න."</string> |
| 109 | <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"ඇමතුම් අවහිර කිරීම"</string> |
| 110 | <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"සම්බන්ධතා තුළ නොමැති අංක"</string> |
| 111 | <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"ඔබගේ සම්බන්ධතා තුළ ලැයිස්තුගත නොකරන ලද අංක අවහිර කරන්න"</string> |
| 112 | <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"පෞද්ගලික"</string> |
| 113 | <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"ඔවුන්ගේ අංකය අනාවරණය නොකරන අමතන්නන් අවහිර කරන්න"</string> |
| 114 | <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"ගෙවුම් දුරකථනය"</string> |
| 115 | <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"ගෙවුම් දුරකථන වෙතින් වන ඇමතුම් අවහිර කරන්න"</string> |
| 116 | <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"නොදනී"</string> |
| 117 | <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"නොහඳුනන අමතන්නන් වෙතින් වන ඇමතුම් අවහිර කරන්න"</string> |
Bill Yi | 240afaf | 2022-01-14 15:41:24 +0000 | [diff] [blame] | 118 | <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"නොමැත"</string> |
| 119 | <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"අංකය නොමැති ඇමතුම් අවහිර කරන්න"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 120 | <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"ඇමතුම් අවහිර කිරීම"</string> |
| 121 | <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"ඇමතුම් අවහිර කිරීම අබල කර ඇත"</string> |
| 122 | <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"හදිසි ඇමතුම් ගැනීම"</string> |
| 123 | <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"හදිසි අමතන්නන්ට ඔබව සම්බන්ධ කර ගැනීමට ඉඩ දීමට ඇමතුම් අවහිර කිරීම අබල කර ඇත."</string> |
| 124 | <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"ටෙලිකොම් සංවර්ධක මෙනුව"</string> |
Bill Yi | 2163091 | 2019-11-22 17:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 125 | <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"හදිසි ඇමතුමක් අතරතුර ඇමතුම් ගත නොහැකිය."</string> |
Bill Yi | 2d71e2e | 2021-08-27 00:29:09 +0000 | [diff] [blame] | 126 | <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"අවලංගු කරන්න"</string> |
Bill Yi | 0a32a0e | 2022-10-27 20:31:39 -0700 | [diff] [blame] | 127 | <string name="back" msgid="6915955601805550206">"ආපසු"</string> |
Bill Yi | 6ab9eb9 | 2023-01-04 07:20:25 -0800 | [diff] [blame] | 128 | <string name="callendpoint_name_earpiece" msgid="7047285080319678594">"සවන් කඩ"</string> |
| 129 | <string name="callendpoint_name_bluetooth" msgid="210210953208913172">"බ්ලූටූත්"</string> |
| 130 | <string name="callendpoint_name_wiredheadset" msgid="6860787176412079742">"රැහැන්ගත කළ හෙඩ්සෙට්"</string> |
| 131 | <string name="callendpoint_name_speaker" msgid="1971760468695323189">"ස්පීකරය"</string> |
| 132 | <string name="callendpoint_name_streaming" msgid="2337595450408275576">"බාහිර"</string> |
| 133 | <string name="callendpoint_name_unknown" msgid="2199074708477193852">"නොදනී"</string> |
Bill Yi | 59c4982 | 2023-05-22 14:11:04 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="call_streaming_notification_body" msgid="502216105683378263">"වෙනත් උපාංගයකට ශ්රව්ය ප්රවාහ කිරීම"</string> |
| 135 | <string name="call_streaming_notification_action_hang_up" msgid="7017663335289063827">"විසන්ධි කරන්න"</string> |
| 136 | <string name="call_streaming_notification_action_switch_here" msgid="3524180754186221228">"මෙතැනට මාරු වෙන්න"</string> |
Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 137 | </resources> |