Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Bill Yi | d7c8dfc | 2021-07-31 05:02:44 +0000 | [diff] [blame] | 19 | <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Телефонные звонки"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 20 | <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Телефон"</string> |
| 21 | <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Неизвестный абонент"</string> |
| 22 | <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Пропущенный вызов"</string> |
| 23 | <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Пропущенный звонок (работа)"</string> |
| 24 | <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Пропущенные вызовы"</string> |
| 25 | <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"Пропущенных вызовов: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string> |
| 26 | <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"Пропущенные вызовы от абонента <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> |
| 27 | <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Позвонить"</string> |
| 28 | <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Написать"</string> |
Bill Yi | 2163091 | 2019-11-22 17:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 29 | <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Вызов прекращен"</string> |
Bill Yi | dc21a9a | 2019-12-04 04:24:46 -0800 | [diff] [blame] | 30 | <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Вызов абонента <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> был прекращен, так как осуществляется экстренный вызов."</string> |
Bill Yi | bb88f46 | 2020-11-09 13:17:06 -0800 | [diff] [blame] | 31 | <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Ваш вызов прекращен, так как осуществляется экстренный вызов."</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 32 | <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Фоновый вызов"</string> |
Bill Yi | dbf4903 | 2022-09-23 08:46:32 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> обрабатывает звонок в фоновом режиме. Это приложение может получать доступ к аудио вызова или воспроизводить в нем свое аудио."</string> |
Bill Yi | bb88f46 | 2020-11-09 13:17:06 -0800 | [diff] [blame] | 34 | <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> не отвечает"</string> |
| 35 | <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Вызов был сделан с использованием приложения, которое установлено на ваше устройство производителем."</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 36 | <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Звук выключен."</string> |
| 37 | <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Громкая связь включена."</string> |
| 38 | <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Не могу говорить. Что случилось?"</string> |
Bill Yi | bb88f46 | 2020-11-09 13:17:06 -0800 | [diff] [blame] | 39 | <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Я сейчас перезвоню."</string> |
| 40 | <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Я перезвоню позже."</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 41 | <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Не могу говорить. Позвоните позже."</string> |
| 42 | <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Быстрые ответы"</string> |
| 43 | <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Быстрые ответы"</string> |
| 44 | <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string> |
| 45 | <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Быстрый ответ"</string> |
| 46 | <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Сообщение отправлено на номер <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> |
| 47 | <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"Не удалось отправить сообщение на номер <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| 48 | <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Аккаунты для звонков"</string> |
| 49 | <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Только экстренные вызовы"</string> |
| 50 | <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Приложение не может совершать звонки без соответствующего разрешения."</string> |
| 51 | <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Недействительный номер."</string> |
| 52 | <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"Невозможно позвонить в данный момент"</string> |
| 53 | <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Не указан номер голосовой почты"</string> |
| 54 | <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"На SIM-карте нет ни одного номера голосовой почты."</string> |
| 55 | <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Добавить номер"</string> |
| 56 | <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"Сделать <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> приложением по умолчанию для звонков?"</string> |
| 57 | <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Использовать по умолчанию"</string> |
| 58 | <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Отмена"</string> |
| 59 | <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> будет отвечать за выполнение всех вызовов и настройку их параметров. Только надежные приложения следует использовать для звонков по умолчанию."</string> |
| 60 | <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"Сделать \"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>\" прил. по умолчанию для упр. вход. вызовами?"</string> |
| 61 | <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"Приложение \"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g>\" больше не сможет управлять входящими вызовами."</string> |
| 62 | <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"Приложение \"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>\" получит разрешение на просмотр информации об абонентах, не входящих в список контактов, и сможет блокировать вызовы от них. Используйте только надежные приложения для управления входящими вызовами."</string> |
| 63 | <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Использовать по умолчанию"</string> |
| 64 | <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Отмена"</string> |
| 65 | <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Заблокированные номера"</string> |
| 66 | <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Звонки и сообщения с заблокированных номеров поступать не будут."</string> |
| 67 | <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Добавить номер"</string> |
| 68 | <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"Разблокировать номер <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 69 | <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Разблокировать"</string> |
| 70 | <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Блокировать звонки и сообщения от"</string> |
| 71 | <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Номер телефона"</string> |
| 72 | <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Заблокировать"</string> |
| 73 | <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Просматривать и изменять список заблокированных номеров может только владелец устройства."</string> |
| 74 | <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Разблокировать"</string> |
| 75 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Блокировка временно снята"</string> |
| 76 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"После набора или отправки сообщения на номер экстренной службы блокировка будет выключена, чтобы специалисты могли связаться с вами."</string> |
| 77 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Включить блокировку"</string> |
| 78 | <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"Номер <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> заблокирован."</string> |
| 79 | <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"Номер <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> разблокирован."</string> |
| 80 | <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Невозможно заблокировать номер экстренной службы."</string> |
| 81 | <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"Номер <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> уже заблокирован."</string> |
| 82 | <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Набор номера с помощью персонализированной панели"</string> |
| 83 | <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>: вызов от пользователя <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 84 | <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>: видеовызов от пользователя <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 85 | <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Если вы ответите, вызов в <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> будет завершен."</string> |
| 86 | <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Если вы ответите, вызовы в <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> будут завершены."</string> |
| 87 | <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Если вы ответите, видеовызов в <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> будет завершен."</string> |
| 88 | <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Если вы ответите, текущий вызов будет завершен."</string> |
| 89 | <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Если вы ответите, текущие вызовы будут завершены."</string> |
| 90 | <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Если вы ответите, текущий видеовызов будет завершен."</string> |
| 91 | <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Ответить"</string> |
| 92 | <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Отклонить"</string> |
Bill Yi | 95c2778 | 2024-08-12 22:54:02 -0700 | [diff] [blame] | 93 | <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="6720817368116820027">"Не удалось позвонить. Проверьте подключение устройства."</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 94 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Вы не можете отправить вызов, пока не завершите другой в приложении <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 95 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Вы не можете отправить вызов, пока не завершите другие в приложении <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 96 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Вы не можете отправить новый вызов, пока не завершите текущий в другом приложении"</string> |
| 97 | <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Входящие вызовы"</string> |
| 98 | <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Пропущенные вызовы"</string> |
| 99 | <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Блокировка вызовов"</string> |
| 100 | <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Фоновые вызовы"</string> |
Bill Yi | 2163091 | 2019-11-22 17:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 101 | <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Прекращенные вызовы"</string> |
Bill Yi | cfa5374 | 2020-02-18 21:54:38 -0800 | [diff] [blame] | 102 | <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Приложения для телефона, работа которых прекращена из-за ошибки"</string> |
Bill Yi | 59c4982 | 2023-05-22 14:11:04 -0700 | [diff] [blame] | 103 | <string name="notification_channel_call_streaming" msgid="5100510699787538991">"Потоковая передача звонков"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 104 | <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Если вы начнете этот звонок, вызов в <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> будет завершен."</string> |
| 105 | <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Выберите, как хотите позвонить."</string> |
| 106 | <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Перенаправить вызов с использованием <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 107 | <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Позвонить с использованием моего номера телефона"</string> |
| 108 | <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Невозможно использовать для звонка приложение \"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>\". Попробуйте воспользоваться другим приложением для перенаправления звонков или обратитесь за помощью к разработчику."</string> |
| 109 | <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Блокировка вызовов"</string> |
| 110 | <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Незнакомые номера"</string> |
| 111 | <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Блокировать номера, которых нет в ваших контактах"</string> |
| 112 | <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Скрытые номера"</string> |
| 113 | <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Блокировать вызовы со скрытых номеров"</string> |
| 114 | <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Телефоны-автоматы"</string> |
| 115 | <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Блокировать вызовы с телефонов-автоматов"</string> |
| 116 | <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Неизвестные номера"</string> |
| 117 | <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Блокировать вызовы с неопределяемых номеров"</string> |
Bill Yi | 240afaf | 2022-01-14 15:41:24 +0000 | [diff] [blame] | 118 | <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"Неизвестный номер"</string> |
| 119 | <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"Блокировать звонки, если номер неизвестен"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 120 | <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Блокировка вызовов"</string> |
| 121 | <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Блокировка вызовов отключена"</string> |
| 122 | <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Выполнен экстренный вызов"</string> |
| 123 | <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Блокировка вызовов отключена, чтобы у экстренных служб была возможность позвонить вам."</string> |
| 124 | <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Меню разработчика Telecom"</string> |
Bill Yi | 2163091 | 2019-11-22 17:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 125 | <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Невозможно принять вызов, когда уже выполняется экстренный вызов."</string> |
Bill Yi | 2d71e2e | 2021-08-27 00:29:09 +0000 | [diff] [blame] | 126 | <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"Отмена"</string> |
Bill Yi | 0a32a0e | 2022-10-27 20:31:39 -0700 | [diff] [blame] | 127 | <string name="back" msgid="6915955601805550206">"Назад"</string> |
Bill Yi | 6ab9eb9 | 2023-01-04 07:20:25 -0800 | [diff] [blame] | 128 | <string name="callendpoint_name_earpiece" msgid="7047285080319678594">"Динамик телефона"</string> |
| 129 | <string name="callendpoint_name_bluetooth" msgid="210210953208913172">"Bluetooth"</string> |
| 130 | <string name="callendpoint_name_wiredheadset" msgid="6860787176412079742">"Проводная гарнитура"</string> |
| 131 | <string name="callendpoint_name_speaker" msgid="1971760468695323189">"Динамик"</string> |
| 132 | <string name="callendpoint_name_streaming" msgid="2337595450408275576">"Внешнее устройство"</string> |
| 133 | <string name="callendpoint_name_unknown" msgid="2199074708477193852">"Неизвестно"</string> |
Bill Yi | 59c4982 | 2023-05-22 14:11:04 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="call_streaming_notification_body" msgid="502216105683378263">"Потоковая передача аудио на другое устройство"</string> |
| 135 | <string name="call_streaming_notification_action_hang_up" msgid="7017663335289063827">"Завершить"</string> |
| 136 | <string name="call_streaming_notification_action_switch_here" msgid="3524180754186221228">"Переключиться"</string> |
Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 137 | </resources> |